Apa yang dimaksud dengan sfollato dalam Italia?

Apa arti kata sfollato di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sfollato di Italia.

Kata sfollato dalam Italia berarti pengungsi, pelarian, perintis, terputus-putus, tercecer. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sfollato

pengungsi

(evacuee)

pelarian

perintis

terputus-putus

(scattered)

tercecer

(scattered)

Lihat contoh lainnya

Quelli che non sono riusciti a tornare a casa vivono da sfollati o sono fuggiti in una nazione vicina.
Yang tidak bisa pulang hidup sebagai pengungsi atau lari ke negeri tetangga.
Hany fa parte dei 50 milioni di persone al mondo che oggi vivono da sfollate.
Hany adalah satu di antara 50 juta orang di dunia yang terpaksa meninggalkan tempat asalnya.
lo su una nave per sfollati della Croce Rossa a largo di San Paolo
Aku berada di kapal pengungsian Palang Merah luar Saint Paolo
Oltre che per aiutare chi aveva perso il lavoro e la casa, le offerte inviate servirono a provvedere una bella Sala del Regno nuova per la congregazione di Shimabara e una per la congregazione di Arie appena formata, a cui ora si associava metà degli sfollati.
Selain untuk membantu saudara-saudara yang kehilangan pekerjaan dan tempat tinggal, sumbangan yang dikirimkan memungkinkan dibangunnya sebuah Balai Kerajaan baru yang bagus di Shimabara dan satu balai lagi untuk Sidang Arie yang baru terbentuk, yang sekarang dihadiri oleh setengah dari para pengungsi.
Uno “sfollato interno” è invece una persona che è stata costretta ad abbandonare la propria casa a causa di una guerra o di simili gravi minacce, ma continua a risiedere nel proprio paese.
Pengungsi di negeri sendiri (internally displaced) juga terpaksa meninggalkan rumahnya karena perang atau bahaya serius lainnya, tetapi masih berada di negaranya sendiri.
“Soddisfare le necessità degli esuli di tutto il mondo — sia rifugiati che sfollati — è molto più complesso che semplicemente fornire loro, nel breve periodo, sicurezza e assistenza.
”Memenuhi kebutuhan para pengungsi di dunia ini—baik pengungsi di negeri orang maupun di negeri sendiri—jauh lebih rumit daripada sekadar menyediakan keamanan dan bantuan jangka pendek.
Nel mondo ci sono attualmente 50 milioni di profughi e di sfollati, metà dei quali sono bambini.
Di seputar dunia, kini ada 50 juta pengungsi di negeri orang dan di negeri sendiri —setengahnya adalah anak-anak.
Gli anziani cristiani hanno cercato i Testimoni fra gli sfollati
Para penatua Kristen mencari para Saksi di antara pengungsi
Il giorno seguente tutte le famiglie di Testimoni che erano sfollate sono di nuovo a Goma.
Keesokan harinya, semua keluarga Saksi yang melarikan diri pulang ke Goma.
Dissi loro che la mia famiglia non sarebbe andata con gli altri nel campo sfollati, ma che volevamo andare in una Sala del Regno.
Saya memberi tahu mereka bahwa keluarga saya tidak akan pergi bersama yang lain ke tempat penampungan, karena kami ingin pergi ke Balai Kerajaan.
La mia madre adottiva, che era sfollata in una località fuori Tokyo, mi impose di inviarle del denaro e di costruirle una casa a Tokyo.
Ibu angkat saya, yang telah mengungsi ke suatu tempat di luar Tokyo, meminta agar saya mengirim uang dan membangunkan sebuah rumah baginya di Tokyo.
Di solito gli sfollati hanno il tasso di mortalità più alto di qualsiasi altro gruppo all’interno del paese.
Biasanya, tingkat kematian mereka lebih tinggi daripada kelompok lain mana pun di negeri itu.
▪ Pakistan: A causa delle piogge di tipo ciclonico ci sono stati 377.000 sfollati e centinaia di morti.
▪ Pakistan: Hujan siklon mengakibatkan 377.000 orang mengungsi dan ratusan tewas.
Ben 440.000 sfollati hanno trovato rifugio in circa 2.500 centri di accoglienza, come scuole e centri sociali della zona.
Sebanyak 440.000 korban tinggal di kira-kira 2.500 tempat pengungsian sementara, seperti sekolah dan gedung pertemuan setempat.
Secondo l’Alto Commissario dell’Onu per i Rifugiati, per i bambini profughi la probabilità di non frequentare la scuola nei paesi in cui sono stati sfollati è cinque volte superiore alla media globale.
Menurut UN High Commissioner for Refugees, kemungkinan anak-anak pengungsi mengalami putus sekolah adalah lima kali lebih besar dibandingkan anak-anak di negara yang menampung pengungsi.
Ero tra le migliaia di bambini sfollati da Londra per sfuggire ai bombardamenti aerei.
Saya adalah salah seorang dari ribuan anak yang dievakuasi dari London untuk menyelamatkan diri dari bahaya serangan bom.
Regioni con consistenti popolazioni di rifugiati e sfollati
Daerah yang memiliki populasi besar pengungsi luar dan dalam negeri
Un Testimone che è medico e sua moglie offrirono alloggio a 27 sfollati.
Seorang Saksi, yang adalah dokter, dan istrinya menyediakan pemondokan bagi 27 pengungsi.
Un rapporto pubblicato nel 2002 da un gruppo che si batte per i diritti umani diceva che fra il 1984 e il 1999 potrebbero essere sfollate nella Turchia sud-orientale durante la guerra civile ben un milione e mezzo di persone, perlopiù abitanti di villaggi.
Suatu laporan yang diterbitkan pada tahun 2002 oleh sebuah kelompok hak asasi manusia menunjukkan bahwa antara tahun 1984 dan 1999, sebanyak 1,5 juta orang di Turki sebelah selatan, terutama penduduk desa, terpaksa mengungsi selama pertikaian sipil.
Nel 2005, abbiamo avuto circa 38 milioni di sfollati per conflitti nel mondo.
Tahun 2005, ada sekitar 38 juta orang tergusur karena konflik di dunia.
Continuammo a predicare agli sfollati e persino nelle zone devastate”.
Kami tetap mengabar kepada para pengungsi dan bahkan di daerah-daerah yang hancur.”
Presero disposizioni per il trasporto degli sfollati a Caracas, dove molti di loro arrivarono praticamente senza nulla.
Transportasi diatur untuk mengangkut para pengungsi ke Karakas, yang kebanyakan tiba dengan tangan hampa.
La tragica condizione degli sfollati
Sengsara di Negeri Sendiri
Nessuno può dire con certezza quanti siano i rifugiati e gli sfollati che cercano di sopravvivere in campi di fortuna o che vagano impotenti da un luogo all’altro in cerca di sicurezza.
Tidak ada yang tahu dengan pasti berapa banyak pengungsi di negeri orang atau di negeri sendiri yang berupaya bertahan hidup di kamp-kamp yang seadanya atau berapa banyak orang yang berkelana tanpa daya dari satu tempat ke tempat lainnya untuk mencari keamanan.
Persino le iniziative umanitarie organizzate con le migliori intenzioni per alleviare la sofferenza di questi sfollati possono sortire l’effetto opposto.
Bahkan, upaya mengorganisasi bantuan kemanusiaan yang dilandasi itikad baik untuk meringankan penderitaan para pengungsi ini dapat menjadi bumerang.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sfollato di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.