Apa yang dimaksud dengan 씻다 dalam Korea?

Apa arti kata 씻다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 씻다 di Korea.

Kata 씻다 dalam Korea berarti membersihkan, mencuci, cuci, hapus. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 씻다

membersihkan

verb

수술을 해서, 의안을 대신 넣었지만 하루에도 여러 번 어 주어야 합니다.
Saya menjalani pembedahan, dan mata saya diganti dengan mata palsu, yang harus sering dibersihkan setiap hari.

mencuci

verb

반드시 그들이 스스로 손과 얼굴을 게 하고 특히 식사 전에 그렇게 하게 하라.
Suruhlah mereka mencuci tangan dan muka, terutama sebelum makan.

cuci

verb

반드시 그들이 스스로 손과 얼굴을 게 하고 특히 식사 전에 그렇게 하게 하라.
Suruhlah mereka mencuci tangan dan muka, terutama sebelum makan.

hapus

verb

그들이 개인적으로 아무리 좋은 일을 하였다 해도, 자신의 유전받은 죄를 을 수는 없었읍니다.
Pekerjaan baik apapun tidak ada yang dapat mereka lakukan secara pribadi untuk menghapus dosa warisan mereka.

Lihat contoh lainnya

그들이 목욕을 하였고 주께서 그들의 발을 어 주셨기에 신체적으로 “온전히 깨끗”하였지만, 영적으로 말해서는 “여러분 모두가 깨끗한 것은 아닙니다”라고 예수께서 말씀하셨다.—요 13:1-11.
Meskipun mereka sudah mandi dan kaki mereka telah dibasuh oleh Guru mereka, dan karena itu secara fisik ”bersih seluruhnya”, dalam pengertian rohani, ”Tidak semua dari antara kamu bersih,” kata Yesus.—Yoh 13:1-11.
이들은 “‘어린 양’의 피에 자기들의 긴옷을 어 희게” 한 것으로 나오는데, 이는 하느님의 어린양이신 예수 그리스도의 대속 희생에 대한 믿음을 가지고 있음을 알려 주는 것이다.
Mereka ini diperlihatkan telah ”mencuci jubah mereka dan membuatnya putih dalam darah Anak Domba”, yang menunjukkan iman akan korban tebusan Yesus Kristus, Anak Domba Allah.
예수의 희생에 대한 믿음을 나타내고 ‘결백한 손과 깨끗한 마음으로’ 마음을 다해 여호와를 섬긴다면, 우리 역시 손을 결백함으로 고 하느님의 제단 주위를 돌 수 있습니다.—시 24:4.
Kita juga dapat mencuci tangan kita tanda tidak bersalah dan berjalan mengelilingi mezbah Yehuwa jika kita menjalankan iman pada korban Yesus dan, dengan ’tangan tidak bersalah dan hati yang bersih’, melayani Yehuwa sepenuh hati. —Mazmur 24:4.
‘이렇게 해서 너는 나의 사람이 되었다. 9 내가 너를 물로 어 주고 네게서 피를 어 내고 기름을 발라 주었다.
9 Aku juga memandikanmu dengan air dan membersihkan darahmu, lalu mengolesimu dengan minyak.
하지만 다행히도, 그 그리스도인들은 자신들의 파멸적인 행로로부터 돌이켜 회개하고 “음”을 얻었다.
Tetapi untunglah, kristiani tersebut berbalik dari haluan mereka yang membawa kehancuran, bertobat, dan ”disucikan”.
+ 그 뒤에야 정결해진다. 16 그러나 그가 옷을 빨지도 않고 몸을 지도 않으면, 그는 자기 잘못에 대해 답변해야 한다.’”
16 Tapi kalau dia tidak mencuci bajunya dan mandi, dia harus menanggung kesalahannya.’”
제사장은 그 여자를 여호와 앞에 세우고 거룩한 물(순수한 생수였을 것임) 얼마를 가져다가 그 물에 장막 바닥의 흙을 좀 뿌리고, 자신이 기록한 저주의 말을 그 물에 어 넣었다.
Imam akan menyuruh wanita itu berdiri di hadapan Yehuwa, membawa air kudus (pastilah air yang murni dan bersih), menaruh ke dalamnya sedikit debu dari lantai tabernakel, lalu mencuci atau menghapus dalam air itu kutukan-kutukan yang telah ia tuliskan.
반드시 그들이 스스로 손과 얼굴을 게 하고 특히 식사 전에 그렇게 하게 하라.
Suruhlah mereka mencuci tangan dan muka, terutama sebelum makan.
비누와 물을 사용해서 매일 얼굴을 으라
Keluarga akan jarang terkena penyakit apabila menggunakan air bersih dan menjauhkannya dari kuman
그들은 “어린양의 피에 그 옷을 어 희게” 하며, 그리하여 큰 환난을 생존하도록 하나님의 벗으로서 의롭다고 선언받는다.—계시 7:9, 14; 비교 야고보 2:21-26.
Mereka ”mencuci jubah mereka dan membuatnya putih di dalam darah Anak Domba” dan dengan demikian dinyatakan benar sebagai sahabat-sahabat Allah dengan harapan untuk selamat melewati kesusahan besar. —Wahyu 7: 9, 14; bandingkan Yakobus 2: 21-26.
조사원들이 미국의 대도시 5개의 화장실을 관찰해 본 결과, 6333명 가운데 남자의 61퍼센트와 여자의 74퍼센트만이 화장실을 사용하고 나서 손을 는 것으로 밝혀졌다.
Para peneliti yang memonitor toilet di lima kota besar di Amerika mendapati bahwa dari antara 6.333 orang, hanya 61 persen dari pria dan 74 persen dari wanita mencuci tangan mereka setelah menggunakan toilet.
학교에도 세면시설을 설치해서 아이들이 하루 동안 자주 얼굴을 게 합니다.
Kami menempatkan fasilitas untuk mandi di sekolah juga, jadi anak-anak dapat mencuci wajah mereka berkali-kali sepanjang hari.
마음을 완전히 변화시킬 수 없기 때문에, 흑인들은 인종적 편견과 종교적 무지, 이웃 사랑의 부족을 어내지 못하였다.
Karena tidak dapat mengubah hati sepenuhnya, mereka gagal untuk menghapus prasangka ras, ketidaktahuan agama, dan tidak adanya kasih akan sesama.
13 “그날에 다윗의 집과 예루살렘 주민을 위해 죄와 불결함을 어 줄 샘이 열릴 것이다.”
13 ”Pada hari itu, akan ada sumur yang digali bagi keturunan Daud dan penduduk Yerusalem, untuk membersihkan dosa dan kenajisan.
빌라도는 소요가 날까 두려워 무리를 진정시키려고 그들이 원하는 대로 들어주면서, 마치 손에서 유혈죄를 어 내는 것처럼 자기 손을 물에 었다.
Karena khawatir akan terjadi huru-hara dan karena ingin menenangkan kumpulan orang itu, Pilatus akhirnya mengabulkan keinginan mereka; ia kemudian mencuci tangannya dengan air, seolah-olah membersihkannya dari utang darah.
포장도로를 네 시간 가량 달리고, 오래 된 도로를 일곱 시간 더 달린 끝에야 도착을 했습니다. 긴 여행을 하며 겪은 위험과 불편은 우리를 기쁘게 환영해 준 미스톨랄 회원들을 만나면서 은 듯이 사라졌습니다.
Kesulitan dan ketidaknyaman perjalanan segera terlupakan ketika kami menyapa para anggota Mistolar yang bahagia dan ramah.
우리가 평화로운 하나님의 새 질서에서 살고자 한다면, 우리를 다른 사람으로부터 멀어지게 하는 자존심을 어버려야 합니다.
Jika kita ingin hidup dalam susunan baru Allah yang penuh damai, kita perlu membersihkan hati kita sehingga tidak lagi menaruh prasangka apapun juga yang cenderung untuk menjauhkan diri kita dari orang2 lain.
(레 16:4, 23, 24) 아사셀을 위한 염소와 동물을 희생으로 바치고 남은 것과 희생의 붉은 암소를 진영 밖으로 내가는 사람은 진영에 다시 들어오기 전에 몸을 고 옷을 빨아야 하였다.—레 16:26-28; 민 19:2-10.
(Im 16:4, 23, 24) Orang-orang yang membawa kambing bagi Azazel, sisa pembakaran korban-korban binatang, dan sapi merah untuk korban ke luar dari perkemahan, harus membasuh tubuh dan mencuci pakaian mereka sebelum masuk kembali ke dalam perkemahan.—Im 16:26-28; Bil 19:2-10.
연설이 끝나고 나는 두 명의 형제와 식당으로 갔는데, 거기엔 솥과 냄비를 는 커다란 통이 있더군요.”
Setelah khotbah, saya mengikuti dua saudara ke ruang makan dan di sana terdapat sebuah bak besar untuk mencuci panci dan wajan.”
날 음식은 깨끗하거나 소독된 물로 을 것.
Cucilah makanan mentah dengan air bersih.
(사도 22:12-16, 신세) 그러므로, 그리스도인이 물에 잠기는 일이 죄를 어 내는 것은 아닙니다.
(Kisah 22:12-16, Bode) Jadi, baptisan air seorang Kristen tidak menghapus dosa-dosa.
12 그에 더하여, 바울은 이렇게 말하였습니다. “믿음의 온전한 확신을 가지고 참된 마음으로 가까이 갑시다. 우리는 마음에 뿌림을 받아 악한 양심에서 벗어났고 몸을 깨끗한 물로 었습니다.”
12 Selain itu, Paulus mengatakan, ”Marilah kita menghampiri dengan hati yang benar dalam keyakinan penuh dari iman, sebab hati kita telah dipercik dari hati nurani yang fasik dan tubuh kita dimandikan dengan air bersih.”
이스라엘 사람들은 약간의 독창성만 발휘하면 똑같은 물을 처음에는 는 데 사용하고, 그 다음에는 위생을 위해 사용하고, 마지막으로는 농사를 짓는 데 사용할 수 있다는 것을 알게 되었습니다.
Di Israel, orang-orang telah mendapati bahwa dengan sedikit kecerdikan, air yang sama dapat digunakan pertama-tama untuk mencuci, lalu untuk sanitasi, dan akhirnya untuk irigasi.
시편 146편 3절과 4절은 마음속에 남아 있던 천황에 대한 미련을 말끔히 어 주었다.
Mazmur 146, ayat 3 dan 4, menyapu bersih ikatan kasih kepada kaisar yang tersisa dalam hati saya.
하지만 예수께서 땅에 계셨을 때는 다른 사람의 발을 어 주는 것이 관습이었답니다.
Namun, hal itu biasa dilakukan pada waktu Yesus berada di bumi.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 씻다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.