Hvað þýðir autant que possible í Franska?
Hver er merking orðsins autant que possible í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota autant que possible í Franska.
Orðið autant que possible í Franska þýðir Markgildi, takmark, í mesta lagi, ef hægt er, einskorða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins autant que possible
Markgildi(limit) |
takmark(limit) |
í mesta lagi
|
ef hægt er
|
einskorða(limit) |
Sjá fleiri dæmi
4 Il est recommandé de remettre, autant que possible, les invitations en mains propres. 4 Mælt er með því að við afhendum húsráðanda boðsmiðann í eigin persónu. |
Autant que possible, cherchez à lire dans un endroit tranquille. Best er að lesa á hljóðlátum stað ef þess er kostur. |
De plus, j’utilise autant que possible des illustrations parce qu’elles sont relativement faciles à mémoriser. Ég nota líka myndir til hins ýtrasta en þær er tiltölulega auðvelt að muna. |
Nous souhaitons limiter autant que possible les interruptions de service dues à des erreurs techniques. Það er markmið okkar að lágmarka röskun vegna tæknilegra villna. |
Essayons de déterminer quelles parties du programme nous pourrons étudier attentivement, puis faisons- le, autant que possible. Veltu fyrir þér hvað þú getur undirbúið þig mikið og gerðu það síðan eins vel og þú getur. |
En fait, tout sujet d ́ enfant, autant que possible. Reyndar börnin algjörlega, ef ūađ er mögulegt. |
3 Intéressons- nous à chacun : Notre but est de toucher, autant que possible, chaque personne. 3 Sýndu öllum áhuga: Markmið okkar er að hitta alla sem við getum. |
Autant que possible, guidez, n’imposez pas. Leiðbeindu frekar en að skipa fyrir. |
La vinification est conduite de manière à réduire autant que possible les oxydations. Spínat þarf að sjóða til þess að minnka magn oxalsýrunar. |
“Elle est ‘sélective’, limitant autant que possible les pertes civiles.” „Það ‚gerir greinarmun‘ á fólki — forðast eftir megni að vinna óbreyttum borgurum tjón.“ |
Faites plutôt participer votre enfant aux tâches ménagères autant que possible. Látið heldur börnin taka eins mikinn þátt og kostur er í heimilisstörfunum. |
Même si les occasions étaient rares, je parlais de la vérité à ma famille autant que possible. Þó að ég hafi ekki fengið mörg tækifæri til að segja fjölskyldunni frá sannleikanum gerði ég allt sem ég gat til þess. |
▪ Autant que possible, ne consommez pas d’aliments qui contiennent des additifs chimiques. ▪ Forðastu að því marki sem raunhæft er matvæli sem innihalda aukaefni. |
3:1-5.) Évitons autant que possible de nous associer à eux. 3:1-5) Við þurfum eftir fremsta megni að forðast vondan félagsskap af þessu tagi. |
Gardez vos positions autant que possible. Ekki láta sjá ykkur nema nauðsyn krefji. |
Mem Sahib, elle doit garder l'enfant hors de la vue autant que possible. Mem Sahib hún að halda barninu úr augsýn eins mikið og mögulegt er. |
Il est donc nécessaire de discerner les activités les plus productives et, autant que possible, s’y consacrer. Það merkir að koma auga á hvaða verk skili bestum árangri og sinna þeim síðan öðrum fremur. |
Peux- tu faire un effort particulier pour diffuser ce numéro autant que possible ? Horfum fram á við og höldum áfram að flytja öllum sem vilja hlusta „fagnaðarerindið um Guðs ríki“. – Post. |
Autant que possible, les missionnaires itinérants sont hébergés chez des parents ou d’autres chrétiens. — Actes 17:7 ; Romains 12:13. Trúboðar gistu líklega hjá ættingjum eða trúsystkinum hvenær sem færi gafst. — Postulasagan 17:7; Rómverjabréfið 12:13. |
Autant que possible, nous nous efforçons de nous écarter de tout ce qui permettrait à l’esprit du monde d’influencer nos pensées. Í þeim mæli sem hægt er reynum við að koma okkur líkamlega í burt frá hverju því sem myndi leyfa anda heimsins að hafa áhrif á hugsunarhátt okkar. |
18 Or, le peuple de Limhi restait autant que possible ensemble, en groupe, et mettait en sécurité son grain et ses troupeaux ; 18 Limíþjóðin hélt hópinn eftir föngum og stóð vörð um korn sitt og hjarðir — |
6:10) ? Ne voulons- nous pas participer autant que possible à la proclamation de la bonne nouvelle du Royaume dans tout le territoire ? — Mat. 6:10) Og ættum við ekki að finna okkur knúin til að eiga eins mikinn þátt og mögulegt er í boðun fagnaðarerindisins á starfssvæðinu? — Matt. |
Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes.” — Romains 12:17, 18, Kuen. Forðist allar deilur og lífið í sátt og samlyndi við alla menn ef mögulegt er.“ — Rómverjabréfið 12:17, 18, Lifandi orð. |
“ Je veux servir Jéhovah avant qu’il instaure le Paradis, a ajouté sa fille, faire sa volonté et prêcher la bonne nouvelle autant que possible. ” Ana yngri bætir við: „Mig langar til að þjóna Jehóva, gera vilja hans og boða fagnaðarerindið eins mikið og ég get þangað til paradís kemur.“ |
La sœur certes cherché à dissimuler la maladresse de tout autant que possible, et, au fil du temps, elle a plus naturellement réussi à lui. Systir leitað vissulega að ná upp awkwardness allt eins mikið og auðið er og, eftir því sem tíminn fór með, fékk hún náttúrulega betur á það. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu autant que possible í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð autant que possible
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.