Hvað þýðir całkowicie í Pólska?

Hver er merking orðsins całkowicie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota całkowicie í Pólska.

Orðið całkowicie í Pólska þýðir alveg, algerlega, gjörla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins całkowicie

alveg

adverb

Patrząc realistycznie, nic nie usunie twojego bólu całkowicie.
Að sjálfsögðu tekur ekkert sársaukann alveg í burtu.

algerlega

adverb

Podobnie jak ich przodkowie, całkowicie odrzucili Bożą przestrogę.
Líkt og forfeður þeirra höfnuðu þeir algerlega aðvörun Jehóva.

gjörla

adverb

Sjá fleiri dæmi

Sporo osób może szczerze powiedzieć, że to, czego nauczał Jezus, pokrzepiło je i pomogło im całkowicie odmienić życie.
Margir geta með sanni sagt að kenningar Jesú hafi veitt þeim hvíld og hjálpað þeim að gerbreyta lífi sínu.
Ktoś, kto cię kocha, może dostrzec twoje pobudki i uświadomić ci, że szkoła potrafi nauczyć cię nie dawać łatwo za wygraną — a to jest nieodzowne, jeśli chcesz całkowicie poświęcić się służbie dla Jehowy (Ps.
Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm.
„Nauczyłam się, że jeśli całkowicie ufamy Jehowie, to nie ma rzeczy niemożliwych” — powiedziała (Filipian 4:13).
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13.
Całkowicie ufając, iż Jehowa chętnie okazuje miłosierdzie skruszonym winowajcom, oświadczył: „Ty, Jehowo, jesteś dobry i gotów przebaczać” (Psalm 86:5).
(Sálmur 32:5; 103:3) Davíð treysti fullkomlega að Jehóva vildi miskunna iðrunarfullum mönnum og sagði: „Þú, [Jehóva], ert góður og fús til að fyrirgefa.“ — Sálmur 86:5.
Nie jesteśmy całkowicie uodpornieni na trudności
Við erum ekki ónæm fyrir efasemdum
Co twój ojciec zrobił, jest całkowicie nie do przyjęcia dla mnie,
Ūađ sem fađir ūinn gerđi var samt ķlíđandi og rangt.
Okup złożony przez Jezusa Chrystusa całkowicie obala pogląd, jakoby Jehowa nas nie kochał ani nie darzył uznaniem.
(Jóhannes 3:16) Að Jehóva skyldi færa Jesú Krist sem lausnarfórn sýnir að það er ekki rétt að við séum einskis virði eða að Jehóva geti ekki elskað okkur.
Możemy całkowicie zaufać obietnicom Bożym.
Við getum treyst fyrirheitum hans í hvívetna.
A co ważniejsze, rozumiał wymagania Boże i pragnął się do nich całkowicie dostosować.
Og síðast en ekki síst skildi hann hvers Guð ætlaðist til af honum og viðbrögðin létu ekki á sér standa.
Niekiedy jednak mimo zastosowania najrozmaitszych zabiegów, ze środkami medycznymi włącznie, nie daje się całkowicie pokonać depresji.
Stundum er hins vegar ógerningur að sigrast algerlega á þunglyndi, jafnvel þótt allt sé reynt, þar með talin læknismeðferð.
Z czasem zaufałem jej całkowicie”.
Nú treysti ég henni skilyrðislaust.“
Całkowicie jestem za tradycją, ale nie mogę go tam tak zostawić.
Ég er öll fyrir hefđir en ég get ekki liđiđ ūetta.
I to całkowicie odmieniło moje życie”.
Og það breytti lífi mínu algjörlega.“
Ponadto publikacje te dowodzą, że Biblia, poprawnie rozumiana, jest całkowicie zgodna ze znanymi faktami naukowymi.
Auk þess er fjallað þar um hvernig vísindalegar staðreyndir koma heim og saman við réttan skilning á Biblíunni.
Poza tym, twoja matka nadal uważa, że jesteś całkowicie normalny.
Og svo heldur mamma ūín ennūá ađ ūú sért gagnkynhneigđur.
Jednak nawet za panowania tego króla nie udało się całkowicie ich zlikwidować (2 Kronik 17:5, 6; 20:31-33).
Reyndar voru fórnarhæðirnar ekki afnumdar með öllu, ekki einu sinni í stjórnartíð Jósafats. — 2. Kroníkubók 17:5, 6; 20:31-33.
(Ezechiela 18:4). Prawda ta bardzo się różni od nauk chrześcijaństwa, ale jest całkowicie zgodna z tym, co pod wpływem natchnienia oznajmił mędrzec Salomon: „Żyjący są świadomi tego, że umrą, lecz umarli nie są świadomi niczego ani już nie mają zapłaty [w tym życiu], gdyż pamięć o nich poszła w zapomnienie.
(Esekíel 18:4) Enda þótt þetta sé gerólíkt kenningu kristna heimsins er það í fullkomnu samræmi við innblásin orð spekingsins Salómons: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar [í þessu lífi], því að minning þeirra gleymist.
Kiedy śnieg leżał najgłębszych wędrowiec nie odważył się niedaleko mojego domu przez tydzień lub dwa tygodnie w czasie, ale nie żyłem jako przyjemny jak mysz łące, lub jak bydło drób, który powiedział, że przetrwały długo pochowany w zaspy, nawet bez jedzenia, albo tak wcześnie osadniczy rodziny w miejscowości Sutton, w tym Państwie, którego dom był całkowicie pokryty przez wielkie śnieg z 1717, gdy był nieobecny, a
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og
Zamiast reagować gniewnie, gdy padamy ofiarą przemocy lub gdy nasi bliscy doznają krzywd, musimy być zdecydowani całkowicie polegać na Jehowie.
Við þurfum að vera ákveðin í að treysta í einu og öllu á Jehóva í stað þess að bregðast ókvæða við ef við erum ofbeldi beitt eða ástvinir okkar þjást.
Toteż natychmiastowe unicestwienie każdego buntownika będzie całkowicie usprawiedliwione.
Því mun Guð þá vera í fullum rétti að útrýma skjótlega sérhverjum uppreisnarsegg.
Całkowicie stroń od bezsensownych rozmów, wałęsania się, namiętnego zainteresowania seksem, nudy wywołanej bezczynnością oraz narzekania, że rodzice cię nie rozumieją.
Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki.
Ta ze swej strony może mu całkowicie zaufać i być przekonana, że ich małżeństwo pozostanie naprawdę trwałym związkiem (Prz.
Hún getur borið fullt traust til þess að þau séu í sannleika eitt í órjúfanlegu hjónabandi.
Dlatego tylko on może całkowicie wybawić ludzi.
Þar af leiðandi getur hann einn veitt fólki algera frelsun.
Zanim jednak zostanie on całkowicie usunięty, na świecie ogłaszane jest orędzie, że wyznaczony przez Jehowę mesjański Król rządzi już ze swego niebiańskiego tronu.
En áður en það líður endanlega undir lok er boðað um heim allan að messíasarkonungur Jehóva sitji við völd í hásæti sínu á himnum.
Wystarczy jednak przejrzeć prasę codzienną, by się przekonać, że również ta instytucja całkowicie zawodzi.
Við þurfum ekki annað en lesa dagblöðin til að sjá hve hrapallega þeim er að mistakast.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu całkowicie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.