Hvað þýðir cận thị í Víetnamska?

Hver er merking orðsins cận thị í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cận thị í Víetnamska.

Orðið cận thị í Víetnamska þýðir nærsýni, Nærsýni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cận thị

nærsýni

noun

Nærsýni

Sjá fleiri dæmi

● Bạn bị cận thị
Nærsýni
Tôi thường thực hiện nhiệm vụ của khách sạn này, chờ đợi đủ lâu để sữa một bầy toàn bộ bò, nhưng đã không nhìn thấy người đàn ông tiếp cận từ thị trấn. & gt;
Ég framkvæmdar oft þessa skyldu gestrisni, beið nógu lengi til mjólk í heild hjörð af kýr, en ekki séð manninn nálgast frá bænum. & gt;
Nhiều người bắt đầu đổ xô đến từ các thị trấn lân cận, những nơi xa hơn nữa, chẳng hạn như Ireland, để làm việc trên con kênh.
Mikið af fólki tók að berast í bæinn úr nágrannabæjum og lengra að, til að mynda frá Írlandi, til að vinna við gerð skurðarins.
Vua mới lên ngôi của Sy-ri, vua phương bắc, đã đánh bại Ê-díp-tô và chiếm lại hải cảng Seleucia, tỉnh Coele-Syria, các thành Ty-rơ và Bê-tô-lê-mai, cùng các thị trấn lân cận.
Hinn nýi Sýrlandskonungur norðursins bar hærri hlut af Egyptum og vann aftur hafnarborgina Selevkíu, héraðið Sílí-Sýrland, borgirnar Týrus og Ptólemais og nálægar borgir.
Sự có mặt của Quân Cận Vệ là một sự thị uy đối với Thượng Viện vốn là một sự đe dọa cho quyền hành của ông, đồng thời giúp kiểm soát được bất cứ hành động gây rối nào của dân chúng.
Öldungaráðið, sem ógnaði valdi hans, hafði beyg af nærveru lífvarðarsveitarinnar sem hafði hemil á allri ókyrrð meðal almennings.
Thậm chí, hội thánh của chúng tôi đã mua một chiếc xe buýt để chúng tôi có thể đi đến những thị trấn và làng lân cận vào mỗi cuối tuần.
Söfnuðurinn okkar keypti meira að segja rútu svo að við gætum ferðast til bæjanna og þorpanna í nágrenninu um hverja helgi.
Mặc dù phải chịu những sự gian khổ này, Nhân-chứng Giê-hô-va tại Velika Kladuša và thị trấn lân cận Bihać tiếp tục có sự gia tăng trong khi họ sốt sắng chia sẻ thông điệp đem lại niềm an ủi từ Đức Chúa Trời với những người lân cận.
Þrátt fyrir þessa erfiðleika sjá vottar Jehóva í Velika Kladuša og í grannborginni Bihać áframhaldandi aukningu er þeir færa nágrönnum sínum huggunar- og hughreystingarboðskap Guðs.
Nếu bạn không thể đi xa, anh giám thị vòng quanh có thể giới thiệu một hội thánh kế cận sẽ quí trọng sự giúp đỡ của bạn.
Ef þið getið ekki farið langt eða verið lengi gæti farandhirðirinn ef til vill bent á nálægan söfnuð sem kynni að meta aðstoð ykkar.
Hội thánh nhỏ của chúng tôi có khu vực rao giảng rộng lớn, gồm một số thị trấn nhỏ và nhiều nông trại thuộc các tỉnh lân cận.
Litli söfnuðurinn okkar var með stórt starfssvæði með nokkrum smábæjum og mörgum bóndabæjum í sýslunum í kring.
Nếu hội thánh hay nhóm ngoại ngữ muốn hội thánh khác giúp tìm kiếm những người nói ngôn ngữ đang rao giảng, giám thị công tác có thể liên lạc với trưởng lão của các hội thánh kế cận khác.
Við fyllum út eyðublaðið Vinsamlega fylgið eftir (S-43) þegar við hittum áhugasama sem búa ekki á svæði safnaðarins eða sem tala annað tungumál.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cận thị í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.