Hvað þýðir chiêm ngưỡng í Víetnamska?
Hver er merking orðsins chiêm ngưỡng í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chiêm ngưỡng í Víetnamska.
Orðið chiêm ngưỡng í Víetnamska þýðir stara, sjá, hugleiða, glápa, kasta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chiêm ngưỡng
stara(contemplate) |
sjá
|
hugleiða(contemplate) |
glápa(contemplate) |
kasta(contemplate) |
Sjá fleiri dæmi
Chúng tôi lắng nghe, chúng tôi nhìn thấy, chúng tôi chiêm ngưỡng! Við hlustuðum, við störðum og við fylltumst aðdáun. |
Cùng nhau chiêm ngưỡng trời cao tuyệt tác Cha dựng, Við lyftum augum, dáum undur öll, |
Sau khi “thưởng thức” mùi thơm và chiêm ngưỡng màu sắc đẹp mắt của món ăn, hẳn bạn muốn thử ngay. Þegar þú hefur fundið lokkandi ilminn og séð litríkan og safaríkan matinn finnst þér örugglega freistandi að bragða á honum. |
2 Thời xưa, người ta thường bẫy chim để ăn thịt, thưởng thức giọng hót, chiêm ngưỡng vẻ đẹp hoặc dùng làm của lễ. 2 Til forna voru fuglar ýmist veiddir til matar eða fórna eða fangaðir vegna hins fagra söngs og litríkra fjaðra. |
Anh cho biết thêm: “Lời khuyên đó cũng giúp tôi nhớ rằng mình phải dành thời gian để chiêm ngưỡng vẻ đẹp thiên nhiên của hòn đảo, nơi chúng tôi đang phụng sự”. Hann bætir við: „Þetta minnti okkur líka á að gefa okkur tíma til að njóta náttúrufegurðarinnar á eynni.“ |
(Ê-sai 25:6) Và chúng ta sẽ luôn thích thú với công việc chăm sóc thú vật đủ loại trên đất và chiêm ngưỡng những cảnh hoàng hôn, núi non, sông hồ và thung lũng ngoạn mục. (Jesaja 25:6) Og við munum eilíflega hafa ánægju af að gæta hins fjölbreytta dýralífs jarðar og horfa á tilkomumikil sólsetur, fjöll, ár og dali. |
Trong nhiều tháng liền, cư dân và khách du lịch từ bãi biển và trên các vách đá có thể chiêm ngưỡng cảnh tượng những con cá voi mẹ, cá voi con nô đùa bơi lội dưới nước! Um nokkurra mánaða skeið njóta jafnt ferðamenn og íbúar landsins þess að fylgjast með frá strandlengjunni þegar hvalkýr og kálfar lóna og leika sér í sjónum. |
Khi đã hài lòng rồi, ông bỏ neo để con tàu vẫn được an toàn và được giữ chắc tại một chỗ, cho các hành khách một cơ hội chiêm ngưỡng vẻ đẹp ngoạn mục của những tạo vật của Thượng Đế. Þegar hann var sáttur, lét hann ankerið falla, til að festa skipið örugglega og gefa farþegunum kost á að dásama stórbrotið og fallegt sköpunarverk Guðs. |
Tuy nhiên, cứ chiêm ngưỡng nhiều và nghiêm túc, và ponderings lặp đi lặp lại thường được, và đặc biệt là bằng cách ném mở cửa sổ nhỏ ở phía sau của mục, bạn cuối cùng đi đến kết luận rằng đó là một ý tưởng, tuy nhiên hoang dã, có thể không hoàn toàn không có cơ sở. En með dint mikið og alvöru íhugun, og oft endurtekin ponderings, og þá sérstaklega með því að henda að opna litla gluggann í átt að bakinu á færslu, þú á síðasta komist að þeirri niðurstöðu að slíkt hugmynd, þó villt, gæti ekki verið alveg unwarranted. |
Nhiều người thích chiêm ngưỡng các kỳ công sáng tạo. Margir njóta þess að horfa á sköpunarverkið. |
Tôi tới để buôn bán, không phải để chiêm ngưỡng bộ sưu tập của hắn. Ég kom ekki til ađ dást ađ safninu hans. |
Cháu muốn chiêm ngưỡng Gấu Băng và những dòng sông băng... và tìm hiểu về Bụi, về mọi thứ. Mig langar ađ sjá ísbirnina og jöklana og læra um Duft og allt. |
Chúng ta muốn chiêm ngưỡng vẻ đẹp của trái đất mãi mãi, không chỉ 80 năm hoặc thêm vài năm nữa (Thi-thiên 90:10). (Prédikarinn 3:11) Við vildum gjarnan fá að njóta fegurðarinnar á jörðinni að eilífu, ekki aðeins í 80 ár eða svo. |
Hãy hình dung Sa-ra nhìn quanh để chiêm ngưỡng vẻ đẹp, sự phong phú và khí hậu ôn hòa của vùng đất. Mósebók 12:40, 41) Sjáðu Söru fyrir þér þar sem hún horfir yfir landið og heillast af fegurð þess, fjölbreytileika og notalegu loftslagi. |
Thay vì thế, khi học Kinh Thánh, nói một cách ví von, chúng ta muốn dành thời gian để dừng chân và chiêm ngưỡng Lời Đức Chúa Trời. Þegar við nemum Biblíuna ættum við öllu heldur að gefa okkur tíma til að stoppa og njóta útsýnisins, ef svo má að orði komast. |
9 Khi chiêm ngưỡng các kỳ công sáng tạo của Đức Chúa Trời cùng tất cả những điều Ngài làm cho chúng ta, lòng biết ơn chân thành thúc đẩy chúng ta ngợi khen Ngài. 9 Við getum ekki annað en þakkað Guði þegar við ígrundum hin stórfenglegu sköpunarverk hans og allt sem hann hefur gert fyrir okkur. |
Đọc lời của Đức Giê-hô-va một cách rõ ràng trong bản hiệu đính năm 2013 có thể được ví như xem xét từng viên đá quý, chiêm ngưỡng nhiều góc cạnh, độ trong, màu sắc và vẻ đẹp của viên đá ấy. Að lesa orð Jehóva á skýru máli í endurskoðuðu útgáfunni frá 2013 er eins og að skoða vandlega hvern gimstein og dást að hverjum fleti hans, skýrleika hans, lit og fegurð. |
Nếu được tìm thấy vào thời nay, những tác phẩm do Bết-sa-lê-ên và Ô-hô-li-áp làm ra xứng đáng được trưng bày ở những viện bảo tàng danh tiếng nhất, nơi nhiều người có thể chiêm ngưỡng. Ef munirnir, sem Besalel og Oholíab smíðuðu, fyndust núna ættu þeir heima á merkustu söfnum þar sem fjöldi fólks gæti litið þá augum. |
Hơn nữa, Đa-vít chứng thật rằng Vua vinh hiển này là Đấng Sáng chế cũng là Đấng Tạo hóa của mọi vật mà chúng ta chiêm ngưỡng trong không gian. Ông nói nơi Thi-thiên 19:1: “Các từng trời rao-truyền sự vinh-hiển của Đức Chúa Trời, bầu trời giãi-tỏ công-việc tay Ngài làm”. Auk þess vottar Davíð að þessi hátt upphafni konungur sé hönnuður og smiður alls þess sem við sjáum í geimnum, þegar hann segir í Sálmi 19:2: „Himnarnir segja frá Guðs dýrð, og festingin kunngjörir verkin hans handa.“ |
Và những gì với ấp trứng vào triển vọng phát triển trong tương lai, và ngồi chờ đợi căn hộ cũ cho bước chân quen thuộc, và đưa nó vào giường khi nó đã ở đó, và ăn cắp vào buồng bệnh buổi sáng tiếp theo để chiêm ngưỡng đống đổ nát, tôi đã bắt đầu giảm cân. Og hvað með brooding á þessum möguleika, og situr upp í gamla íbúð sem bíður fyrir kunnuglega footstep og setja það í rúmið þegar það kom þangað, og stela í sjúka hólfa næsta morgni til hugleiða að wreckage, ég var farin að missa þyngd. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chiêm ngưỡng í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.