Hvað þýðir công viên í Víetnamska?
Hver er merking orðsins công viên í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota công viên í Víetnamska.
Orðið công viên í Víetnamska þýðir park. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins công viên
parknoun Điều được ghi cuối cùng là ông ấy sẽ gặp ông trong công viên của Giám Mục. Ūađ síđasta segir ađ hann hafi ætlađ ađ hitta ūig í Bishops Park. |
Sjá fleiri dæmi
Không có, vì trong công viên này có sự tự do và niềm vui vô hạn ngự trị. Nei, þarna ríkir frelsi og takmarkalaus fögnuður. |
Trên tầng mái nhìn ra công viên. Ūakíbúđ međ útsũni yfir garđinn. |
Anh sẽ bắt đầu ở trung tâm của công viên. Við byrjum í miðjum garðinum. |
Tớ thích cách kết hợp một công viên giải trí ngay trong ngày của chúng ta Gaman ađ fella skemmtigarđ inn í daglegt líf. |
Hay bạn có thể đến công viên hoặc thư viện để học. Þú gætir líka nýtt þér lesstofu í skólanum eða farið á bókasafn. |
Không có sự sinh sản không phép nào trong công viên chúng tôi. Ūađ er engin ķheimil fjölgun í Júragarđinum. |
Địa đàng có nghĩa là “vườn” hoặc “công viên”. Paradís merkir „garður“ eða „lystigarður.“ |
Công viên thuộc loại nào? Hvernig garður er þetta eiginlega? |
Công viên Drive, hướng về phía nam đường số 7. Park Drive, á leiđ suđur ađ 7. |
Công viên gửi cô ta tới để cuối cùng anh có thứ để mà quan tâm. Garðurinn sendi hana svo að þú hafir loksins eitthvað til að hugsa um. |
Vì các khủng long trong công viên này đều là những con mái. Ūví öll dũrin í garđinum eru kvenkyns. |
Có tất cả các tập tin của công viên Þetta eru öll skjöl um garðinn |
Tôi đang làm chuyến đi dạo thường niên tại công viên Ég var að líta yfir landareignina. |
" Ngôi nhà là cô đơn, và công viên là cô đơn, và các khu vườn là cô đơn. " Húsið er einmana, og í garðinum er einmana og garðar eru einmana. |
Bốn vi. sê có bạn khác ngoài công viên Þið fjögurfáið smá félagsskap í ferðinni |
Ông ấy khăng khăng rằng không thể mở cửa công viên. Hann hélt því fram að við gætum ekki opnað garðinn. |
Cô bé vẫn đang ở đâu đó trong công viên à? Er hún enn einhvers staðar hér í garðinum? |
Nó cũng được trồng tại các công viên của Nhật. Henni er einnig plantað í japönskum almenningsgörðum. |
Chuyện xảy ra trên đảo của một công viên giải trí. Ūađ gerđist á eyju í skemmtigarđi. |
Hẹn gặp ở công viên. Sjáumst í garđinum. |
Công viên này dường như hoàn toàn bị tàn phá. Eyðilegging þjóðgarðsins virtist algjör. |
Có 1 nơi ở công viên Riverside nơi các con đường uốn quanh và có 1 khu vườn. Ūađ er stađur á Riverside-garđi... ūar sem bugđa er á stígnum og ūar er blķmagarđur. |
Cô ấy nói lái xe đến Công viên Cổng Vàng và ngồi bên hồ, hết. Hún sagđist hafa fariđ í garđinn og setiđ viđ vatniđ. |
There'sa diễn ra trong ngày công viên rừng ở đây, nơi có snowdrops bởi hàng ngàn. There'sa stað í Park skóginum Th ́hér þar sem það er snowdrops af þúsundum. |
Nó có một công viên với nhiều trò giải trí. Farið var með nokkrar skemmtanir út á land. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu công viên í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.