Hvað þýðir czerpać í Pólska?

Hver er merking orðsins czerpać í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota czerpać í Pólska.

Orðið czerpać í Pólska þýðir draga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins czerpać

draga

verb

71:18). Młodzi bracia i siostry, korzystajcie z tych zasobów mądrości, czerpcie z nich jak z głębokiej studni! (Prz.
71:18) Þið unga fólkið ættuð að nýta ykkur þekkingu þeirra, rétt eins og þið séuð að draga vatn úr djúpum brunni. — Orðskv.

Sjá fleiri dæmi

Świadkowie Jehowy czerpią radość z pomagania szczerym osobom, choć wiedzą, że mało kto obierze drogę życia (Mateusza 7:13, 14).
Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins.
Możemy też czerpać z pewnych zasobów wewnętrznych.
Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn.
Esther i ja czerpiemy dużo radości z uczenia Polaków prawd biblijnych
Við Esther höfum mikla ánægju af að kenna pólskumælandi fólki sannindi Biblíunnar.
15, 16. (a) Jak Salomon zapatrywał się na czerpanie radości z życia?
15, 16. (a) Hvernig leit Salómon á það að njóta lífsins?
Wiadomo, że w niezwykle ważnym procesie fotosyntezy rośliny, czerpiąc energię ze światła słonecznego, wykorzystują dwutlenek węgla i wodę jako surowce do produkcji cukrów.
Alkunnugt er að við hina lífsnauðsynlegu ljóstillífun nota plönturnar koltvíildi og vatn sem hráefni til að framleiða sykrur og nota sólarljósið sem orkugjafa.
Jaki jest trzeci sposób czerpania sił od Jehowy i dlaczego odgrywa on istotną rolę?
Hver er þriðja leiðin til að öðlast styrk frá Jehóva og hvers vegna er hún mikilvæg?
Kiedy więc odzwierciedlamy współczucie Boga i dzielimy się bezcennymi prawdami z Jego Słowa, możemy pomóc przygnębionym czerpać otuchę i siły od Jehowy — „Boga wszelkiego pocieszenia” (2 Koryntian 1:3).
Með því að sýna ósvikna umhyggju og minnast á hin dýrmætu sannindi, sem orð Guðs geymir, geturðu hjálpað þeim sem syrgja að fá huggun hjá Jehóva, ‚Guði allrar huggunar.‘ — 2. Korintubréf 1:3.
Pokrzepienie czerpiemy też z relacji o bogobojnych ludziach, którzy bez bojaźni głosili słowo Boże.
Tökum dæmi: Enok boðaði óguðlegum syndurum dóm Jehóva af hugrekki. (Júd.
David Heslop i jego żona Ailene uczyli obu synów tej podstawowej prawdy biblijnej i w rezultacie teraz sami czerpią z tego pociechę.
David Heslop og Ailene, kona hans, kenndu sonum sínum tveim þessi undirstöðusannindi Biblíunnar og þau eru þeim sjálfum mikil hughreysting núna.
Tak czysty, że można czerpać z niego wodę na poranną kawę.
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví.
Jaką nadzieję i pociechę możemy czerpać z Księgi Amosa?
Hvaða von og hughreystingu er hægt að sækja í Amosarbók?
Tradycje religijne są bardzo żywotne i wielu czerpie pociechę z pradawnych zwyczajów i wyznań wiary.
Trúarlegar hefðir eru lífseigar og mörgum finnst aldagamlar venjur og trúarkenningar veita sér visst öryggi.
W ciągu wieków wierne osoby czerpały z tych relacji otuchę w obliczu rozmaitych prób.
(Jesaja 53:1-12) Kynslóð fram af kynslóð var þetta trúu fólki til hughægðar í margvíslegum prófraunum.
Z pracy tej czerpią radość i zadowolenie zarówno oni sami, jak i drudzy, którzy korzystają z jej wyników.
Þjónusta þeirra veitir bæði þeim sjálfum og þeim sem þeir þjóna gleði og lífsfyllingu.
Wielu rodziców stwierdza, że łatwiej im zrozumieć dorastające dzieci i poważnie z nimi porozmawiać, gdy korzystają przy tym z wiadomości czerpanych przez całe lata z publikacji Towarzystwa Strażnica.
Það er reynsla margra foreldra að það hafi hjálpað þeim að skilja börnin sín betur og eiga við þau gagnlegar samræður, að rifja upp efnið sem birst hefur á liðnum árum í ritum Varðturnsfélagsins.
Dzięki temu żona wyruszy do służby z nowym zapasem sił i będzie z niej czerpać radość.
Þá hefur hún kannski meiri orku og það gæti hjálpað henni að halda gleðinni í þjónustunni.
1 Każdy z nas czerpie liczne korzyści ze zborowego studium książki.
1 Við höfum öll mikið gagn af safnaðarbóknáminu.
Co rano przez 7 dni kapłan czerpał wodę z sadzawki Siloe i wylewał ją w świątyni na ołtarz.
Hvern morgun í sjö daga samfleytt sótti prestur vatn í Sílóamlaug og hellti yfir altari musterisins.
Starszy i Siostra Oaks, czerpiąc ze swych zróżnicowanych doświadczeń, uczą o tym, jak ważne jest uczenie się dla Świętych w Dniach Ostatnich.
Af eigin reynslu kenna öldungur og systir Oaks mikilvægi náms fyrir Síðari daga heilaga.
10 Do skutecznego głoszenia od domu do domu i czerpania z tego radości przyczyniają się praktyczne zbiórki do służby polowej.
10 Vel undirbúnar samansafnanir fyrir boðunarstarfið stuðla að því að við höfum ánægju af starfinu hús úr húsi og okkur gangi vel.
" Można wodę czerpać wodę i powiedział Kapelusznik, " tak powinien Myślę, że może zwrócić melasa z melasy, oraz - co, głupi "
'Þú getur sækja vatn út af vatni vel, " sagði Hatter, " svo ég ætti að hugsa þig gæti draga síróp út af síróp- vel - EH, heimskur "
O co mogą się obecnie starać starsi, czerpiąc wzór z Jezusa i Pawła, aby się przyczynić do podniesienia poziomu pracy kaznodziejskiej?
Hvað geta öldungar gert til að efla þjónustuna á akrinum, í samræmi við fordæmi Jesú og Páls?
• Jakie pokrzepienie możemy czerpać z Dziejów 24:15?
• Hvað finnst þér uppörvandi við loforðið í Postulasögunni 24:15?
12:11). Zmniejszało to skuteczność ich pracy oraz radość, jaką mogliby czerpać z pomagania innym.
12:11) Það takmarkaði árangurinn af erfiði þeirra og dró úr gleðinni sem þeir hefðu annars getað öðlast við að hjálpa öðrum.
Victoria jest tak dużo przez ducha Bygones towarzyszy pełnym rygorem Rosjanie że chcieli Jana ruchu siedziba lub biały ubierać zanim jeden człowiek i młodzi rewolucjoniści nacjonalistycznych i komunistycznych zarówno otrzymał prawdę dzwoniąc dwóch broni chłopów i robotników Badania czerpanie wzorców nowy świt data padłych na ogłoszenie jako komunista polytical intelektualny i trzydzieści trzy kierowanie dziesiątki nie został aktywowany jedynie do rewolucji biała bila biorą Pay Pal nacjonalista rewolucja poruszaÄ kapitał niedźwiedź dodatek ostatecznie naloty brytyjskie koncesje oparzenia dół
lélegur gegn John splaine deildir eru Marshall hálf milljón stríðsherra hermenn pólitísk jarðskjálfti rautt Berlín en þetta eru hermenn mismunandi góður berjast loka hringja í landinu sem þeir brunuðum gegnum þorp og sviðum Victoria er eins mikið af anda sem bygones fylgja fullt dauðastirðnun Rússar sem þeir vildu Höfuðstöðvar John hreyfing eða hvítt klæða sig fyrir einn mann og ungt byltingamenn þjóðernissinni og kommúnista eins fékk sannleikann hringja tvö vopn bændur og starfsmenn rannsóknir njóta mynstur sem Ný dagsetning lýst dauður- á tilkynningu sem kommúnisti vitsmunalegum polytical og þrjátíu og þrjú beina fjölmargar hefur ekki virk eingöngu fyrir byltingu hvítur bolti þeir taka borga vin er þjóðernissinni bylting fer þess höfuðborg björn

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu czerpać í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.