Hvað þýðir dopasować í Pólska?
Hver er merking orðsins dopasować í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dopasować í Pólska.
Orðið dopasować í Pólska þýðir rétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dopasować
réttaverb Po pierwsze, musimy dopasować nasze własne życie do właściwej duchowej częstotliwości. Í fyrsta lagi verðum við að halda lífi okkar innstilltu á rétta andlega bylgjulengd. |
Sjá fleiri dæmi
Dopasowany będzie pojedynczy znak z określonego zakresu. Gdy wstawisz ten element interfejsu pojawi się okno dialogowe, które umożliwia ustalenie jakie znaki to wyrażenie regularne będzie dopasowywać passa við a a a kassi passa við |
Jeżeli nie dopasujemy do nich swego życia, na nic się zda układanie go według zegara bądź kalendarza. Ef við ekki samstillum líf okkar þeirri staðreynd, þá mun það að síðustu reynast okkur gagnslaust að haga lífi okkar eftir klukkum eða dagatölum. |
Warunek dopasowania Uppfylla skilyrði |
Twój podpis jest dłuższy niż # linii. Powinieneś go skrócić, aby dopasować się do powszechnie przyjętego limitu # linii Chcesz ponownie edytować wiadomość czy wysłać ją pomimo tego? Undirskriftin þín er meira en # línur á lengd. Þú ættir að stytta hana niður í # línur sem hefð er fyrir Viltu lagfæra þetta eða senda greinina samt? |
Dopasuj także & tytuł okna Passa einnig við gluggatitil |
Brak dopasowania barwy Engar litabreytingar |
Dopasuj do szerokości strony Passa á síðubreidd |
Dopasuj następujące wersety do poniższych twierdzeń: Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fullyrðingarnar að neðan: |
Dopasuj do wymiarów strony Passa á síðu |
Dopasuj wszystkie z poniższychadditional search options Passar við allt af eftirtöldu |
Dopasuj słowa do własnego stylu i do mieszkańców swego terenu. Lagaðu kynninguna síðan að því orðalagi sem þér er tamt og að aðstæðum á svæðinu. |
„Przypadkowe powstanie warunków, które są tak precyzyjnie do siebie nawzajem dopasowane, wydaje się mało prawdopodobne” „Erfitt er að ímynda sér að svona sérstök og nákvæm skilyrði hafi getað orðið til af hendingu.“ |
& Dopasuj do strony & Passa á síðu |
– Dopasowałem twarz z Antwerpii do bazy danych nowojorskiej policji. Ég fann andlitið frá Antwerpen á eftirlitsmynd frá New York. |
Wciąż chodzi o dopasowanie linii i odpowiedź wciąż jest oczywista. Það er auðvelt að ákvarða hvaða línur eru jafnar rétt eins og áður. |
Mając na uwadze przygotowanie się do służby z czasopismami w październiku, omów, dlaczego ważne jest uwzględnianie rad zamieszczonych w Naszej Służbie Królestwa z października 1996 roku, strona 8, takich jak: „Analizuj swój teren”, „Zapoznawaj się z czasopismami”, „Przygotowuj własne wstępy”, „Dopasuj się do domownika” i „Pomagajmy sobie nawzajem”. Ræðið nauðsyn þess, til undirbúnings blaðastarfinu í október, að ‚sundurgreina starfssvæði sitt,‘ ‚kynna sér blöðin,‘ ‚semja inngangsorð sín,‘ ‚aðlaga aðferð sína að húsráðandanum‘ og ‚hjálpa hvert öðru,‘ frá blaðsíðu 8 í Ríkisþjónustu okkar fyrir október 1996. |
I wydaję mi się, że twój szybko latający talent jest bardzo dobrze dopasowany do tego by gonić każdego osta. Mér virđist sem hæfileiki ūinn til ađ fljúga hratt henti vel til ađ elta hvern og einn af ūessum ūistlum. |
Amerykański astrolog Dal Lee poprawnie dopasował 7 spośród 10 życiorysów. Bandarískur stjörnuspekingur að nafni Dal Lee náði sjö af tíu réttum. |
(2 Piotra 3:13). Muszą się dopasować do struktur organizacyjnych utworzonych przez namaszczony ostatek, rdzeń widzialnej organizacji Jehowy. (2. Pétursbréf 3:13) Þeir verða að vera samstilltir kjarna hins sýnilega skipulags Jehóva, hinum smurðu leifum. |
Być może uda ci się odpowiednio dopasować swój wstęp. Kannski geturðu sniðið kynningarorðin að kringumstæðum hans. |
Gdy się odpowiednio dopasuje te krawędzie, otrzymujemy ruchomy model wnętrza. Ef ūú setur brúnirnar saman sést breytilegt innra byrđi. |
Dopasuj do wysokości strony Passa á síðuhæð |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dopasować í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.