Hvað þýðir énervement í Franska?
Hver er merking orðsins énervement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota énervement í Franska.
Orðið énervement í Franska þýðir reiði, gremja, órói, óró, æsingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins énervement
reiði
|
gremja(vexation) |
órói(restlessness) |
óró(restlessness) |
æsingur
|
Sjá fleiri dæmi
Si un membre de la famille est énervé, cela peut facilement faire naître de la colère chez un autre de ses membres. Óþolinmæði þín getur auðveldlega reitt aðra á heimilinu til reiði. |
Celle-là m'énerve un peu, je dois le reconnaître. Þessi fer dálítið í taugarnar á mér, verð ég að segja. |
Sensei, je suis tout énervé pour ce soir. Ég hlakka mjög til kvöldsins. |
Mais pas ennervé. En ekki reiđur. |
On sait que t'es très énervé, Gerald et Sid le savent aussi. Viđ vitum ađ ūú ert mjög æstur, einnig Gerald og Sid. |
Jeune, comment ne pas t’énerver contre tes parents ? Hvað geturðu gert til að vera ekki sár út í foreldra þína? |
Si la personne est extrêmement énervée, le mieux est peut-être de partir sans essayer de lui répondre. Ef húsráðandi er í miklu uppnámi gæti verið best að fara án þess að reyna að svara honum. |
Ecoute, Gina. Je ne veux pas t'ennerver, ok? Gina, ég vil ekki koma Ūér í uppnám. |
Je suis tellement énervé! Ég er svo spenntur! |
Ne t'avise pas de m'énerver. Ekki reita mig til reiđi. |
Ne m'énerve pas! Ekki espa mig upp. |
Je le vois, quand elle est énervée. Ég sé alltaf ef hún er ķstyrk. |
T' énerve pas Vertu rólegur |
Pour vous dire la vérité, ce gars commence à m'énerver! Satt ađ segja er ūessi mađur farinn ađ fara í taugarnar á mér. |
Pourquoi tu t'énerves? Af hverju ertu ađ æsa ūig? |
Au supermarché, on s’énerve entre pilotes de chariots ; au téléphone, on joue les malotrus, d’autant plus facilement qu’on peut aujourd’hui interrompre son correspondant en prenant une autre ligne. Mais c’est l’agressivité au volant qui, en Grande-Bretagne, retient l’attention du public. Talað er um „kerrubræði“ (þegar viðskiptavinir nota innkaupakerrur til að skeyta skapi sínu hver á öðrum í stórmörkuðum) og „símabræði“ (þegar sá sem hringt er í stöðvar samtalið og lætur mann bíða til að svara upphringingu annars). En það er ökubræði sem vakið hefur athygli manna á Bretlandi. |
Personne s'énerve. Það verður enginn æstur. |
Pour vous dire la vérité, ce gars commence à m' énerver! Satt að segja er þessi maður farinn að fara í taugarnar á mér |
Ensuite, fixe- toi l’objectif d’avoir cette réaction la prochaine fois que quelqu’un t’énerve. Einsettu þér síðan að bregðast betur við næst þegar þú finnur reiðina krauma. |
Qu'est-ce qu'il a fait pour t'énerver à ce point-là? Hefurðu eitthvað á móti honum? |
N'empêche, ça m'énerve tellement de voir ça que j'irais bien lui en remettre une. Ég skal segja ykkur eitt, ég er svo fúll yfir ūessu ađ ég gæti kũlt krakkann aftur. |
Ne t'énerve pas Gunner... Ekki trompast, Gunnar. |
Vous commencez à m'énerver, M. Kelly. Ūú ferđ orđiđ í taugarnar á mér, Kelly. |
Si une femme ou un mari chrétien est tant soit peu énervé, est- il en droit d’injurier à loisir son conjoint ou ses enfants? Ef kristnum eiginmanni og eiginkonu er gramt í geði, ættu þau þá að hreyta ónotum hvort í annað eða í börn sín? |
La prochaine fois que Red t'énerve, parle-lui de Gearbox. Næst ūegar Red ruglar í ūér spurđu hann um Gírkassann. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu énervement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð énervement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.