Hvað þýðir głośnik í Pólska?
Hver er merking orðsins głośnik í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota głośnik í Pólska.
Orðið głośnik í Pólska þýðir hátalari, Hátalari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins głośnik
hátalarinoun Tu jest mikrofon i głośnik więc bez słuchawek tym razem Ūađ er hátalari og hljķđnemi hér, ekki lengur heyrnartķl. |
Hátalarinoun (Przetwornik elektroakustyczny przekształcający prąd elektryczny w falę akustyczną.) Tu jest mikrofon i głośnik więc bez słuchawek tym razem Ūađ er hátalari og hljķđnemi hér, ekki lengur heyrnartķl. |
Sjá fleiri dæmi
Muszę podkręcić głośnik. Ég ūarf ađ tala hærra. |
Nie było zakłóceń w tyle, i głośnik zatrzymał się na bok na chwilę procesji, która maszeruje bardzo zdecydowanie w kierunku domu, najpierw Pan Það var truflun á bak, og ræðumaður hætt að stíga til hliðar fyrir smá procession sem var ferð mjög resolutely átt húsið, fyrst Mr |
Jego głowa posłuży za głośnik. Höfuðið á honum verður hátalari. |
Jak włącza się głośnik? Hvernig er kveikt a hatalaranum? |
" Jesteś bardzo zły głośnik ", powiedział " Þú ert mjög lélegt ræðumaður, " sagði |
Posługiwano się także samochodami wyposażonymi w głośniki, aby publicznie odtwarzać wykłady biblijne nagrane na płytach. Bílar með hátalaraútbúnaði voru einnig notaðir til að leika biblíuræður af hljómplötum á almannafæri. |
No więc, właśnie skończyłem uczyć się jakiegoś przedmiotu... kiedy zauważyłem, że głośnik Adama się przewrócił. Ég var ađ / júka viđ ađ / æra fyrir einhvern skķ / a ūegar ég sá ađ háta / ari Adams var dottinn. |
Wszyscy zaczną krzyczeć, gdy... włączysz mnie na głośnik.... Ūiđ öskriđ öll ūegar ūiđ notiđ hátalarann. |
Przełącz go na głośnik. Settu hann í hátalarann. |
Jak jest namaszczony pilot- prorok, lub głośnik prawdziwej rzeczy, a zaproszeni przez Hvernig vera smurður pilot- spámaður eða hátalara á sanna hluti og boðið með |
Tu jest mikrofon i głośnik więc bez słuchawek tym razem Ūađ er hátalari og hljķđnemi hér, ekki lengur heyrnartķl. |
Zakazano także reklam przy użyciu głośników i poczty. Einnig var bætt öryggi fyrir tölvupóst og vefvafra. |
Nie wiedziałem, że Ryk Lwa działa przez głośniki. Čg vissi ekki ađ Ljķnsöskriđ væri hægt ađ framkvæma međ hātalara! |
Rozpoczynając, zwróć uwagę, jak brzmią twoje słowa dobiegające z głośników. Hlustaðu eftir því, þegar þú byrjar að tala, hvernig röddin hljómar í hátölurunum. |
Także przez głośniki w kościołach nawoływano ludność do zachowania spokoju. Hátalarakerfi kirkjunnar var notað til að hvetja fólk til að halda ró sinni. |
Tuby do głośników Lúðrar fyrir hátalara |
Czy to nie było, pewne jest, że postawa, oko, głos, sposób, w głośnik na chwilę uderzył strony poniżej do milczenia. Vera það sem það getur, það er víst að viðhorf, auga, rödd, hátt í hátalara í smástund kom aðili að neðan til að þögn. |
Grupa braci z Tunapuna i samochód z głośnikami Hópurinn frá Tunapuna við hátalarabílinn sinn. |
Matt, jesteś na głośniku. Matt, ūú ert í hátalara. |
Dałem cię na głośnik. Ég er međ ūig í hátalaranum. |
Grupa braci z miejscowości Tunapuna miała do dyspozycji samochód z głośnikami. Głosiliśmy razem z nimi nawet w najodleglejszych częściach Trynidadu. Við boðuðum trúna jafnvel á afskekktustu svæðum Trínidads ásamt trúsystkinum á hátalarabíl frá bænum Tunapuna. |
Powinien być jeszcze piąty, dla osób niemych, by mogły komunikować się przez głośniki." by mogły komunikować się przez głośniki." Þessi tækni gæti nýst þeim til að tala á annan hátt t.d. með hátalarakerfi. |
Daj głupka na głośnik. Settu fífliđ á hátalarann. |
W czasie zebrań Kingsley trzymał przy uchu głośnik, uważnie słuchał, a nawet odpowiadał! Á samkomunum var Kingsley með hátalara alveg við eyrað. Hann hlustaði af athygli og tók þátt í umræðunum. |
Przełączam na głośnik. Ég set ūig á hátalarann, elskan. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu głośnik í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.