Hvað þýðir igła í Pólska?

Hver er merking orðsins igła í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota igła í Pólska.

Orðið igła í Pólska þýðir nál, lauf, laufblað, saumnál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins igła

nál

nounfeminine

Widział, jak ojciec kłuje dziadka igłą w członka.
Hann sá föđur sinn stinga nál í getnađarliminn á afa sínum.

lauf

noun

laufblað

noun

saumnál

noun

Bez ręki nie można napisać listu, fotografować, wbić gwoździa, nakręcić numeru telefonu ani nawlec igły.
Hvernig gætir þú skrifað bréf, tekið ljósmynd, neglt nagla, notað síma eða þrætt saumnál án handarinnar?

Sjá fleiri dæmi

Igły tępe do tkanin dekoracyjnych
Bindinálar
Jeżeli turysta umieści blisko kompasu magnes, igła będzie wskazywać inny kierunek niż północ.
Ef göngumaðurinn myndi setja segul í nánd við áttavitann myndi nálin vísa í aðra átt en norður.
Używa go zamiast igły.
Nota pađ sem nál.
Idzie za nim jak igła kompasu!
Það er eins og að álasa áttavita fyrir að vísa í norður!
Dodał jeszcze: „Łatwiej jest wielbłądowi przedostać się przez ucho igły, niż bogaczowi dostać się do królestwa Bożego” (Marka 10:21-23; Mateusza 19:24).
Og hann bætti við: „Auðveldara er úlfalda að fara gegnum nálarauga en auðmanni að komast inn í Guðs ríki.“ — Markús 10: 21-23; Matteus 19:24.
Igły do czesarek wełny
Nálar fyrir ullarkembivélar
Kto chciałby być dziurawiony długimi igłami?
Hver vill láta stinga í sig og pota í sig međ nálum?
Oświadczyła, że gdyby coś takiego się powtórzyło, to „bym się szarpała, kopnęłabym stojak z pojemnikiem na krew i wyrwałabym z żyły igłę, choćby to miało boleć, a potem podziurawiłabym pojemnik z krwią”.
Hún sagði að ef það gerðist nokkurn tíma aftur myndi hún „berjast um á hæl og hnakka og sparka stönginni með blóðpokanum um koll og slíta innrennslisnálina úr handleggnum á sér hversu sárt sem það væri og stinga göt á blóðpokann.“
U młodzieży i osób dorosłych do zakażenia dochodzi zazwyczaj podczas stosunków płciowych bez zabezpieczenia lub w wyniku wstrzykiwania lekó w przez osoby przyjmujące narkotyki podczas wspólnego używania zakażonych igieł.
Unglingar og fullorðið fólk smitast oftast við óvarið kynlíf eða þannig að fíklar smita hver annan með samnotkun sprauta.
Potrzeba igieł, nici, trocin.
Nálar, tvinni, sag.
Może pani rękami pokazać sądowi wielkość igieł?
Viltu sýna réttinum með bendingu stærð nálanna?
Potrzebna mi tylko igła z nitką.
Ég ūarf bara nál og tvinna.
Igła, zamiast wskazywać północ, zwróci się ku magnesowi.
Þá sveiflast nálin í átt að seglinum í stað þess að vísa í norður.
Taśmy, igły, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet,
Þrýstingsumbúðir, nálar, Vicodin, Toradol, Lidocaine,
Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igły, niż bogaczowi wejść do królestwa Bożego” (Marka 10:23-25).
(Markús 10:23-25) Hann hvatti fylgjendur sína til að lifa einföldu lífi til að þeir gætu einbeitt sér að því að kenna öðrum.
Robisz z igły widły.
Ūú gerir úlfalda úr mũflugu.
Jak ukłucie igłą.
Eins og nálar.
Wprowadzono igły w biodro Anny.- W kość?
Þeir stungu nálum í mjaðmir Önnu
Gdy istnieje konflikt pomiędzy igłą a skórą, pomiędzy celem a człowiekiem, być może ścieżka, którą obrałeś nie jest ci pisana?
Sé barátta á milli nálar og húðar, milli húðflúrsins og mannsins, þá gætir þú verið á rangri braut í lífinu.Hvað sagðirðu, gamli maður?
Igły szewskie
Skósmiðsnálar
Innymi słowy, z igły robi się widły.
Í rauninni er verið að gera úlfalda úr mýflugu.
Za sprawą niewidzialnej siły związanej ze zjawiskiem magnetyzmu igła ta ustawia się wzdłuż linii pola magnetycznego rozciągających się między biegunami Ziemi.
Ósýnilegur kraftur, sem kallast segulmagn, hreyfir nálina. Stefna nálarinnar fylgir segulstefnunni milli norðurpóls og suðurpóls.
Nie pytała pani czy zezwala na wkłuwanie igieł w przedramię?
Svo ūú spurđir ekki hvort ūeir mættu stinga nálum í hana?
Powiedz, czy magnetycznej mocy igieł kompasów wszystkich tych statków przyciągnąć ich tam?
Segðu mér, er segulmagnaðir krafti nálum um áttavitar allra þeirra skipa laða þá þangað?
* Ponadto wiele osób zaraziło się tą chorobą, używając igieł lub strzykawek, z których korzystał nosiciel HIV. Często dotyczy to narkomanów.
* Mörg fórnarlömbin hafa smitast af sprautunálum, oft við fíkniefnaneyslu, sem einhver HIV-smitberi hafði notað.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu igła í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.