Hvað þýðir kawa í Pólska?

Hver er merking orðsins kawa í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kawa í Pólska.

Orðið kawa í Pólska þýðir kaffi, Kaffi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kawa

kaffi

nounneuter (napój przygotowany z palonych i rozdrobnionych ziaren kawowych)

Jakże wspaniale jest wąchać świeżo zrobioną kawę!
Það er svo yndislegt að finna angan af nýlöguðu kaffi!

Kaffi

noun

Jakże wspaniale jest wąchać świeżo zrobioną kawę!
Það er svo yndislegt að finna angan af nýlöguðu kaffi!

Sjá fleiri dæmi

To może kawę w takim razie?
En hvađ međ kaffi?
Myślę, że pokrzepi nas dzbanek kawy
Okkur veitir ekki af kaffi
Wyłóżmy kawę na ławę.
Viđ skulum tala hreinskilningslega.
Kawa gotowa.
Kaffiđ er tilbúiđ.
Dzęki za kawę.
Takk fyrir kaffiđ.
Wiem, że to nie twój obowiązek, ale możesz mi jeszcze przynieść kawy?
Ég veit ađ ūú ert hætt á vaktinni en gætirđu fært mér annan kaffibolla?
Z samych właściwości kofeiny nie wynika, czy chrześcijanin powinien się wystrzegać spożywania artykułów, które ją zawierają (na przykład nie pić kawy, herbaty, mate, napojów z orzeszków kola bądź nie jeść czekolady).
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Zaparzylam kawy.
Ég lagađi kaffi.
Ona pije o wiele za dużo kawy.
Hún drekkur alltof mikið kaffi.
Mogę dostać tę kawę na wynos?
Matt, get ég fengiđ kaffi međ mér?
Skąd wziąłeś wodę na kawę?
Hvar fékkstu vatniđ til ađ búa til kaffi?
Rozsypujesz sie na drobne kawa | ki.
Ūú er ađ brotna niđur.
Tak czysty, że można czerpać z niego wodę na poranną kawę.
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví.
Moze kawę.
Fáðu þér kaffi.
Napoje na bazie kawy
Kaffidrykkir
Trzeba wyłożyć kawę na ławę, ale ją tam zostawić i odejść bez gadania o tym, o czym teraz mówisz, czyli kwestii zaufania
Þá ætti að leggja það fram en skilja það eftir, og vera hægt að ganga í burtu án þess sem þú segir núna, sem segir að núna komi upp vandamál með traust
Mamy sok pomarańczowy i kawę.
Viđ erum međ appelsínusafa og frábært kaffi.
Niestosowne byłoby na przykład rozmawianie z przyjacielem o kłopotach małżeńskich czy przysłowiowe wyjście na kawę.
Til dæmis væri varla viðeigandi að ræða um vandamál ykkar hjóna eða fara út að borða með vinnufélaga af hinu kyninu.
Moge sie napic kawy albo whisky?
Er einhver öguleiki á að fá kaffi eða viskíslurk hérna?
Napijesz sie kawy?
Hvađ međ kaffibolla?
Tatusiu, czy kawa leczy czkawkę?
Pabbi, geturđu látiđ hikstanum mínum bregđa?
Nie wiem jak ci to powiedzieć. Ale nigdy tak naprawdę nie miałem ochoty na kawę.
Ég verđ ađ segja ūér ađ ég hef aldrei viljađ kaffiđ ūitt.
Dzięki za kawę.
Takk fyrir kaffiđ.
Napijesz się kawy?
Langar ūig í kaffi?
Mają tę nową kawę Dunkaccino.
Ūeir eru međ nũtt kaffi, Dunkaccino.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kawa í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.