Hvað þýðir liczny í Pólska?

Hver er merking orðsins liczny í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota liczny í Pólska.

Orðið liczny í Pólska þýðir mikill, margur, margir, títt, tíður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins liczny

mikill

(many)

margur

(many)

margir

(many)

títt

(frequent)

tíður

(frequent)

Sjá fleiri dæmi

W wielu krajach młodzież stanowi liczną grupę wśród ochrzczonych.
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast.
Opowiadają drugim o cudownych dziełach Bożych, a to, co mówią, znajduje oddźwięk u coraz liczniejszej „wielkiej rzeszy”.
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við.
Jesteśmy wdzięczni za liczne datki przekazane w jej imieniu na Ogólny Fundusz Misyjny Kościoła.
Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni.
Biblię traktuje się jako jedną z licznych książek przedstawiających poglądy religijne i osobiste przeżycia, a nie jako dzieło opisujące fakty i prawdę.
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika.
W historii można znaleźć liczne przykłady, z których wynika, że gdy słabły więzy rodzinne i dochodziło do zepsucia obyczajów, wtedy rozpadały się nawet mocarstwa światowe.
Í mannkynssögunni eru mörg dæmi um heimsveldi sem hrundu þegar fjölskylduböndin veikluðust og siðleysi jókst.
2 W poprzednich artykułach przytoczono z obiektywnych źródeł liczne dowody na potwierdzenie faktu, że kościoły nominalnie chrześcijańskie nie czuwały, nie ‛stały na straży’.
2 Í greininni á undan voru lögð fram ítarleg gögn frá hlutlausum aðilum sem sýndu fram á að kirkjur kristna heimsins hafa ekki ‚vakað.‘
Świadczę o licznych błogosławieństwach, które są dla nas dostępne, kiedy lepiej się przygotujemy i będziemy duchowo zaangażowani w obrzęd sakramentu.
Ég vitna um þær fjölmörgu blessanir sem okkur standa til boða er við aukum undirbúning okkar og andlega þátttöku í sakramentis helgiathöfninni.
18 Do tych licznych darów od Boga należy coś jeszcze — w każdej chwili możemy zwracać się do Niego w modlitwie i liczyć na jej wysłuchanie (Psalm 65:2).
18 Ein af mörgum gjöfum Guðs er að fá að nálgast hann í bæn hvenær sem er vitandi að hann er sá „sem heyrir bænir“.
Na co dzień jednak Żydzi wielbili Boga w synagodze — niezależnie od tego, czy mieszkali w Palestynie, czy w jednej z licznych żydowskich kolonii założonych poza jej granicami.
Þess á milli gátu þeir sinnt daglegri guðsdýrkun í samkunduhúsi í heimabæ sínum, hvort sem þeir bjuggu í Palestínu eða í einhverri af nýlendum Gyðinga sem voru stofnaðar víða um lönd.
Codziennie możemy Mu dziękować już za sam fakt, że istniejemy (Psalm 36:9). Podziwiamy też Jego liczne dzieła, takie jak Słońce, Księżyc i gwiazdy.
(Sálmur 36:10) Allt í kringum okkur sjáum við handaverk hans eins og sólina, tunglið og stjörnurnar.
Dostarcza licznych dowodów na to, że interesuje się nie tylko jednym narodem, lecz ludźmi ze wszystkich narodów, plemion i języków (Dzieje 10:34, 35).
Það ber vitni um að honum er annt um fólk af öllum þjóðum, ættkvíslum og tungum, ekki aðeins um eina þjóð. — Postulasagan 10:34, 35.
18 Do „prawych” należy liczne grono osób, o których czytamy w Biblii i które żyły przed przyjściem Jezusa na ziemię.
18 Í hópi hinna ‚réttlátu‘ verður margt af því fólki sem sagt er frá í Biblíunni og var uppi áður en Jesús kom til jarðar.
60:22). Coraz liczniejsza „wielka rzesza (...) ze wszystkich narodów” gromadzi się, żeby Mu oddawać cześć.
(Jesaja 60:22) Ört stækkandi „mikill múgur . . . af alls kyns fólki“ streymir að til að tilbiðja Jehóva.
Nauka dla nas: Psalmista wyraził się w modlitwie: „Tyś liczne i ciężkie utrapienia na nas włożył, Ty znowu nas ożywisz” (Ps.
Lærdómur fyrir okkur: Sálmaritarinn bað: „Þú sem hefir látið oss horfa upp á miklar nauðir og ógæfu, þú [Jehóva] munt láta oss lifna við að nýju.“
LICZNI świadkowie z czasów przedchrześcijańskich śmiało potwierdzali, że Jehowa jest jedynym prawdziwym Bogiem (Hebrajczyków 11:4 do 12:1).
FYRIR daga kristninnar bar mikill fjöldi votta djarflega vitni um að Jehóva væri hinn einni sanni Guð.
Mają zmierzyć się z bezwzględnym wrogiem, który jest od nich znacznie liczniejszy i lepiej uzbrojony.
Þeir áttu að leggja til atlögu við grimman óvinaher þó að þeir væru miklu færri og illa vopnum búnir.
Jak Jezus wykazał, że liczne religie nie są jedynie różnymi drogami prowadzącymi do tego samego celu?
Í sinni frægu fjallræðu sagði hann: „Gangið inn um þrönga hliðið.
W ciągu kilkudziesięciu lat liczne struktury i systemy składające się na organizm są odtwarzane bądź zastępowane, a odbywa się to rozmaitymi metodami i w zróżnicowanym tempie.
Allir líkamshlutar endurnýja sig í áratugi og gera við sjálfa sig á mismunandi hátt og á mismunandi hraða.
A zatem Paweł wcale nie sugerował, że Bóg jest niepoznawalny; podkreślił raczej, iż zarówno twórcy owego ołtarza w Atenach, jak i liczni słuchacze obecni na Areopagu jeszcze Go nie znali.
Já, í stað þess að gefa í skyn að ekki væri hægt að þekkja Guð var Páll að undirstrika að þeir sem reistu altarið í Aþenu, svo og margir áheyrenda hans, þekktu Guð ekki enn.
Na uczelni organizowane są liczne międzynarodowe konferencje naukowe.
Á Spáni eru fjölmargir alþjóðlega þekktir háskólar.
Historyk Charles Freeman wyjaśnia, że ci, którzy wierzyli, iż Jezus jest Bogiem, „mieli trudności ze znalezieniem kontrargumentów na liczne wypowiedzi Jezusa świadczące o tym, że jest podporządkowany Bogu Ojcu”.
Fræðimaðurinn Charles Freeman segir að þeir sem trúðu því að Jesús væri Guð „hafi átt erfitt með að hrekja öll þau orð Jesú sem gáfu til kynna að hann væri undir Guð, föðurinn, settur“.
Jehowa pobłogosławił Izaakowi obfitymi zbiorami i licznymi stadami.
Jehóva blessaði Ísak, veitti honum mikla uppskeru og fjölgaði búpeningi hans.
W rezultacie niektórzy Żydzi, liczni prozelici, a także inni ludzie uwierzyli.
Við það létu sumir Gyðingar og margir trúskiptingar og aðrir sannfærast.
To tylko kilka z licznych proroctw, które się spełniły na Jezusie Chrystusie.
(Daníel 9: 24-27, Biblían 1859) Þetta er aðeins sýnishorn spádómanna sem uppfylltust á Jesú Kristi.
W przeddzień poświęcenia odbyła się wielka uroczystość kulturalna z udziałem tak licznej grupy młodzieży, że występy odbyły się dwa razy z dwiema różnymi obsadami aktorów.
Stórbrotin menningarviðburður átti sér stað daginn fyrir endurvígsluna og þar sem svo mikill fjöldi tók þátt þá þurfti tvær sýningar með sitt hvorum leikhópnum..

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu liczny í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.