Hvað þýðir łódka í Pólska?

Hver er merking orðsins łódka í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota łódka í Pólska.

Orðið łódka í Pólska þýðir bátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins łódka

bátur

nounmasculine

Jest to historia pewnej dziewczynki mieszkającej w stanie Nowy Jork, która w wieku niespełna trzech lat straciła ojca, kiedy jego łódka zatonęła w wielkim jeziorze.
Sagan er um stúlku sem býr í New York sem fyrir þriggja ára aldur missti föður sinn þegar bátur hans sökk í stórt vatn.

Sjá fleiri dæmi

" Ile osób zmieści się w łódce? "
" Hvađ komast margir menn í einn bát? "
Dobra, Michael, wyłaź z łódki.
Komdu upp úr bátnum, Michael.
Łap łódkę.
Náđu í bátinn.
Toteż niektórzy mieszkańcy Alaski wypływają na Morze Beringa w swych małych łódkach i zabijają wszystkie napotkane morsy. Piłą łańcuchową obcinają im łby razem z kłami i zabierają je ze sobą.
Það er því ekki óalgengt að Alaskabúar sigli um Beringshaf á smábátum, drepi dýrin hvar sem til þeirra næst og snúi aftur heim með fullfermi af rostungshausum, söguðum af með keðjusög.
Postaraj się pozostać w łódce, kochanie.
Reyndu ađ kalda ūér um borđ elskan.
Po co łódka, ten piknik, to wszystko?
Því báturinn, máltíðin, allt?
Mówiłem, żebyśmy poszli na łódkę!
Ég sagði þér að við hefðum átt að fara í bátsferðina, maður.
Latem docierałyśmy do ludzi pieszo, na rowerach lub łódką.
Á sumrin gengum við, hjóluðum og rérum jafnvel árabát til að komast til fólks á svæðinu.
Złaź stamtąd i chodź do łódki.
Komdu ūér hingađ í bátinn.
Potrzebuję łódkę!
Mig vantar bát.
Natychmiast wychodź z łódki!
Komdu strax upp úr!
Moja łódka.
Báturinn minn.
Popatrz na tę łódkę.
Sjáđu bátinn ūarna.
To twoja łódka?
Átt ūú ūennan bát?
Po zalewie można popływać łódką lub surfować.
Til að komast í Jökulfirði er hægt að fara með bát eða fara gangandi yfir Snæfjallaheiði eða Dalsheiði.
Wyślijcie tam drugą łódkę.
Sendið annað skip út þangað.
Naszą wioskę, Odajiw, oddziela od Horyhliad rzeka Dniestr, toteż kilka razy w tygodniu przeprawiałem się przez nią niewielką łódką, by wziąć udział w studium.
Þorpið Odajív, þar sem við bjuggum, stendur gegnt Horyhlíadíj handan árinnar Dnéstr, og ég fór yfir ána nokkrum sinnum í viku á smábát til biblíunámsins.
Z łatwością dopłyniemy tam na łódkach.
Viđ gætum hæglega fariđ ūangađ í bátnum.
Nie trzęś łódką.
Ekki rugga bátnum.
Pozostali apostołowie ciągną łódką sieć pełną ryb.
Hinir postularnir elta á bátnum og draga með sér fullt netið af fiski.
Ma również łódkę.
Ūar er veiđihús og bátur.
Nie patrz na tę cholerną łódkę.
Ekki horfa á fjárans bátinn.
Wiesz... kawał drogi do tego jeziora, łódkę trzeba wytargać, ale właśnie o to chodzi.
Veistu, ūađ tekur tíma ađ komast hingađ og koma bátnum út en ūetta er máliđ.
Pod tobą woda, dokoła ciebie woda, lecz chcąc utrzymać się przy życiu, wysilasz się, by jak najmniej wody wdarło się do łódki!
Þú ert á sjónum og hann er allt í kringum þig, en til að halda lífi verður þú að sjá um að það komist sem minnst af sjó í bátinn.
To wspaniale, że zabierzesz Jacka na łódkę.
Það væri frábært að taka Jack á vatninu.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu łódka í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.