Hvað þýðir mimo í Pólska?

Hver er merking orðsins mimo í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mimo í Pólska.

Orðið mimo í Pólska þýðir þrátt fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mimo

þrátt fyrir

adverb

Do czego słudzy Boży nie dopuścili mimo prześladowań?
Hvað hafa þjónar Guðs ekki gert þrátt fyrir ofsóknir?

Sjá fleiri dæmi

Nie załamują jednak rąk i mimo wszystko zachowują pogodę ducha.
Samt sem áður spjara þeir sig og geta verið hamingjusamir.
Mimo to osiągnięcie pewnej miary pokoju i harmonii w rodzinie jest możliwe.
Engu að síður er mögulegt að njóta friðar og einingar á heimilinu.
W Japonii usuwa się ze szkoły siedemnastolatka, mimo iż dobrze się sprawuje i jest najlepszym uczniem w 42-osobowej klasie.
Sautján ára nemanda er vikið úr skóla í Japan þrátt fyrir góða hegðun og hæstu einkunnir í 42 nemenda bekk.
Do czego słudzy Boży nie dopuścili mimo prześladowań?
Hvað hafa þjónar Guðs ekki gert þrátt fyrir ofsóknir?
Mimo to, oczywiście, nigdy nie odważył się wyjść z pokoju na chwilę, bo nie był pewien, kiedy mogą przyjść i kęs był tak dobry, i odpowiadał mi tak dobrze, że to nie ma ryzyka utraty.
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því.
Mimo to jesteście trochę podobne.
Ūiđ voruđ samt mjög líkar.
Mimo to zasoby tlenu się nie wyczerpują, a atmosfera ziemska nigdy nie krztusi się gazem stanowiącym „odpad” — dwutlenkiem węgla.
En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði.
Mimo to przez 37 lat dzieliłam się z nim prawdami biblijnymi”.
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“
Mimo to dla każdej rodziny opuszczenie domu jest dramatycznym przeżyciem.
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt.
Mimo prowadzenia aktywnej polityki wewnętrznej Rouvier skupił się przede wszystkim na polityce zagranicznej.
Í kosningabaráttunni einbeitti Grybauskaitė sér að innanríkismálum.
Mimo to ‛nie zapomniał ustaleń Bożych’.
Samt hafði hann ‚eigi gleymt lögum Guðs.‘
Ale mimo szykan i ubóstwa nasi współwyznawcy byli bogaci duchowo i szczęśliwi (Objawienie 2:8, 9).
Þrátt fyrir þrengingar og fátækt voru þau andlega auðug og hamingjusöm. — Opinberunarbókin 2:8, 9
Jestem gliną, mimo że nie ma zbrodni.
Ég er enn lögga jafnvel ūķ engir séu glæpirnir.
Mimo wszystkich naszych modlitw, studiowania i rozważania nadal możemy mieć pytania, na które nie uzyskaliśmy jeszcze odpowiedzi, ale nie wolno nam pozwolić, żeby zgasiły one migocący w nas płomień wiary.
Með öllum bænum okkar, lærdómi og íhugun þá gætu enn verið einhverjar spurningar sem er ósvarað en við megum ekki láta það slökkva í trúarglæðunum sem loga innra með okkur.
Mimo to starała się tak wychowywać mnie i mojego starszego brata, byśmy wyrośli na ludzi z zasadami.
Hún lét það samt ekki aftra sér frá því að innræta mér og eldri bróður mínum góð siðferðisgildi.
Mimo to cierpliwie ostrzegał ich i karcił, a kiedy okazywali skruchę, wielokrotnie im wybaczał.
Engu að síður varaði hann þá við, agaði þá af þolinmæði og fyrirgaf þeim aftur og aftur þegar þeir iðruðust.
Mimo że wszystko to może nas wprawiać w konsternację, schorzenia te to część rzeczywistości życia doczesnego i nie powinniśmy wstydzić się ich bardziej niż walki z nadciśnieniem czy nagłego pojawienia się nowotworu złośliwego.
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis.
Mimo różnych trudności, już od roku 1879 na łamach niniejszego czasopisma publikują oni prawdy biblijne dotyczące Królestwa Bożego.
Allt frá 1879 höfðu þeir í blíðu og stríðu birt biblíuleg sannindi varðandi ríki Guðs í þessu tímariti.
Mimo obowiązków zawodowych i rodzinnych starsi powinni mieć zakorzeniony zwyczaj prowadzenia studium osobistego, uczestniczenia w zebraniach i przewodzenia w służbie polowej.
Jafnvel þótt á öldungum hvíli veraldlegar skyldur og fjölskylduábyrgð ættu venjur þeirra hvað snertir einkanám, samkomusókn og forystu í boðunarstarfinu að vera í föstum skorðum.
Najwspanialszym zapewnieniem Bożego planu jest obietnica przyjścia Zbawiciela — Odkupiciela, który dzięki naszej wierze w Niego wyniesie nas triumfalnie ponad te sprawdziany i próby mimo niewyobrażalnego osobistego poświęcenia ze strony zarówno Ojca, który Go posłał, jak i Syna, który Go usłuchał.
Mikilvægasta fullvissan í áætlun Guðs er loforðið um frelsara, lausnara, sem lyftir okkur sigrihrósandi, fyrir trú okkar á hann, ofar slíkum prófraunum og erfiðleikum, jafnvel þótt gjaldið fyrir það yrði ómælanlegt fyrir bæði föðurinn sem sendi hann og soninn sem kom.
Mimo że od czasu do czasu dzielę się wydarzeniami z mojej przeszłości, nauczając o pokucie i Zadośćuczynieniu Jezusa Chrystusa, to jednak większość osób z okręgu nie wie, jaką niesamowitą podróż mojego życia przeszedłem, będąc w Kościele.
Þótt ég hafi endrum og eins sagt frá atvikum sem gerst hafa í lífi mínu til að kenna um iðrun og friðþægingu Jesú Krists, þá vita fæstir í deildinni hve ótrúleg lífsferð mín í kirkjunni hefur verið.
Jehowa osobiście interesuje się ludźmi, mimo szerzenia się ateizmu
Guðleysi hindrar ekki persónulegan áhuga Jehóva
Niekiedy jednak mimo zastosowania najrozmaitszych zabiegów, ze środkami medycznymi włącznie, nie daje się całkowicie pokonać depresji.
Stundum er hins vegar ógerningur að sigrast algerlega á þunglyndi, jafnvel þótt allt sé reynt, þar með talin læknismeðferð.
Faktem jest bowiem, że w dzisiejszym świecie wielu młodych mimo ukończenia szkoły ma trudności z prawidłowym pisaniem i wysławianiem się oraz z najprostszymi rachunkami i ma zaledwie blade pojęcie o historii oraz geografii.
Sannleikurinn er sá að margt ungt fólk í heimi nútímans á enn í erfiðleikum með að skrifa og tala rétt og leysa einföldustu reikningsdæmi þegar það lýkur skólagöngu, og það hefur sáralitla kunnáttu í mannkynssögu og landafræði.
Okazywał gorliwość dla czystego wielbienia i służył Jehowie, mimo iż doświadczył nienawiści i sprzeciwu czcicieli Baala, najważniejszego boga kananejskiego panteonu (1 Królów 18:17-40).
Elía var kostgæfinn gagnvart sannri tilbeiðslu og þjónaði Jehóva þótt hann sætti miklu hatri og andstöðu frá dýrkendum Baals, helsta guðs Kanverja. — 1. Konungabók 18: 17- 40.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mimo í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.