Hvað þýðir mucha í Pólska?
Hver er merking orðsins mucha í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mucha í Pólska.
Orðið mucha í Pólska þýðir fluga, hrökkva. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mucha
fluganounfeminine (ent. pospolity czarny dwuskrzydły owad;) Większy miał jakieś 4,5 metra i skrzydła jak mucha. Sá stķri var um ūađ bil 4, 5 metrar og var međ vængi eins og fluga. |
hrökkvaverb |
Sjá fleiri dæmi
Ale Ivan nie mógł nawet zabić muchę. En Ivan hann gat ekki einu sinni drepa flugu. |
Chodz, musze ci kogos przedstawic Komdu, ég ætla að kynna þig |
Musze miec szanse. Ég Ūarf bara tækifæri. |
Musze go powolac do Druzyny Marzen. Ég verđ ađ skipa hann í Draumaliđiđ. |
Dobra, musze już iść Ég verð að hætta |
Mercutio ospy takich antycznych, lisping, wpływających fantasticoes; tych nowe tunery akcentów - " W Jesu, bardzo dobre ostrze - bardzo wysoki mężczyzna - bardzo dobry kurwa! " - Dlaczego, czy nie jest to godne pożałowania rzeczy, dziadka, że powinniśmy być w ten sposób dotknięci te dziwne muchy, te modne handlarzy, te pardonnez- moi jest, którzy stoją tak dużo na nowym formularzu, że nie może siedzieć swobodnie na starej ławce? MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum? |
I nie musze maszerowac. Og ég ūarf ekki ađ marsera heldur. |
Po kilku dniach muchy bez przerwy urządzały sobie na nas ucztę. Eftir nokkra daga tóku flugur að sækja í sárin án afláts. |
Ta mucha ma mocne żądło. Ūessi fluga stingur illilega, vinur. |
Jeżeli wokół toalety jest brudno, a odchody nie są przykryte, będą się tam gromadzić muchy, które przeniosą zarazki do innych pomieszczeń w domu, a także na żywność. Ef svæðið í kringum salernið er hvorki hreint né lokað af munu flugur sækja í það og dreifa sýklum um heimilið og í matinn. |
Musze juz isc Ég verð að fara |
Kiedy on mówi mi, ze coš cuchnie... musze mu wierzyc, tak jak pan wierzy w Jezusa. Ūegar nefiđ á mér segir ađ fũla sé af einhverju... verđ ég ađ trúa ūví eins og ūú trúir á Jesú. |
Czemu musze byc taki atrakcyjny dla plci przeciwnej? Af hverju Ūarf ég ađ hafa svona áhrif á hitt kyniđ? |
Spanikują i wpadną Aw sieć jak muchy. Ūeir hlaupa út og festast í vefnum eins og flugur. |
Musze cie ostrzec... przeraza mnie mysl o tym, ze sie moge w tobie zakochac Èg vara þig við, àstin skelfir mig |
Adam, musze z Tobą porozmawiać. Adam, ég ūarf ađ ræđa viđ ūig. |
Ale Romeo nie może, bo jest wygnany - To much może zrobić, kiedy z tego muszą latać. En Romeo getur ekki, hann er í útlegð, - Þetta getur flugur gera, þegar ég úr þessu verður að fljúga. |
Mucha jest w smole. Flugan er í gini ljķnsins. |
Musze to tu polozyc Ég verð að setja þetta hérna |
Dlatego musze tam byc Þess vegna þarf ég að vera þar |
Pod muchą. Formlegur klæđnađur. |
Musze leciec Nei, ég þarf að fara |
Nie skrzywdzilby nawet muchy Mundi ekki gera flugu mein |
Musze naprawic wóz Ég verð að koma bílnum í lag |
Domyślił się, że dzięki nim do oczu muchy mogło docierać więcej światła, zwłaszcza pod bardzo ostrym kątem. Hann veitti athygli samsíða, upphleyptum rifflum á augum flugunnar og datt í hug að þær hefðu aukið ljósnæmi augans, einkum þegar ljósið féll á þau undir mjög litlu horni. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mucha í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.