Hvað þýðir mùi thối í Víetnamska?
Hver er merking orðsins mùi thối í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mùi thối í Víetnamska.
Orðið mùi thối í Víetnamska þýðir lykt, lykta, fnykur, söngla, raula. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mùi thối
lykt(odor) |
lykta(smell) |
fnykur
|
söngla(hum) |
raula(hum) |
Sjá fleiri dæmi
Mùi hôi thối xông lên đến nỗi không ai còn muốn ở gần ông. Það er svo vond lykt af þeim að enginn vill vera nálægt honum. |
Rất có thể bạn liên tưởng đến rác thải và mùi hôi thối. Eflaust dettur þér í hug úrgangur og ólykt. |
Mọi thứ từ Missouri đều có mùi hôi thối. Allt sem kemur frá Missouri er spillt. |
Bông mo sặc sỡ, có mùi hôi thối. Blómin eru mjóbjöllulaga, með daufri lykt. |
Trước khi được tẩy sạch bằng muối, tấm da có mùi hôi thối và đầy sâu bọ nhung nhúc. Áður en þær voru hreinsaðar og salti bornar voru þær morandi í meindýrum og gáfu frá sér ódaun. |
Ngoài ra, chỗ nào có nhiều dơi đậu, chỗ ấy thường xông ra mùi hôi thối và phân dơi lớp này chồng lên lớp kia. Þykk dritlög myndast í hellum, þar sem er mikil leðurblökubyggð, og leggur af þeim sterkan fnyk. |
Hình như có mùi gì thôi thối ấy? Er ūađ ūessi fũla hérna? |
(Công-vụ 2:31; Thi-thiên 16:10) Đúng thế, xác của Chúa Giê-su không có thì giờ để hư nát trong mồ mả, tức là phân rã và có mùi hôi thối. (Postulasagan 2:31; Sálmur 16:10) Líkami Jesú náði ekki að rotna í gröfinni og fara að lykta. |
Sông này chỉ khá hơn cống rãnh lộ thiên một chút: nước sông đen thui, không có dưỡng khí, và vào các tháng hè trên khắp một vùng rộng lớn người ta có thể ngửi thấy mùi hôi thối của sông Thames... Hún var varla annað en opið skolpræsi. Vatnið var svart og súrefnislaust, og yfir sumarmánuðina barst fnykurinn frá ánni langar leiðir. . . . |
Nếu nhà cửa chúng ta có vẻ bừa bãi hoặc xông mùi hôi thối vì thiếu vệ sinh, người ta có thể nào nói rằng chúng ta đã vun trồng “kiểu mẫu sạch sẽ xứng hợp với thế giới mới dưới Nước Đức Chúa Trời” không? Ef heimili okkar líta út fyrir að vera í óreiðu eða þar er ógeðfelld lykt vegna sóðalegra umgengnishátta, er þá hægt að segja að við höfum tamið okkur „hreinlætisvenjur sem munu eiga vel heima í nýja heiminum undir stjórn Guðsríkis“? — om bls. |
Muối làm tăng thêm mùi vị cho đồ ăn, và công dụng của muối giữ đồ ăn khỏi hư thối, cả hai điều này được áp dụng theo ý nghĩa tượng trưng trong Kinh-thánh. Bæði þessi eiginleiki saltsins og notagildi þess sem rotvarnarefni er notað í táknrænni merkingu í Ritningunni. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mùi thối í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.