Hvað þýðir należności í Pólska?

Hver er merking orðsins należności í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota należności í Pólska.

Orðið należności í Pólska þýðir skuld, hlaða, þolmynd, hleðsla, rafhleðsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins należności

skuld

hlaða

(charge)

þolmynd

hleðsla

(charge)

rafhleðsla

(charge)

Sjá fleiri dæmi

To prawda, że pracują, by opłacić należności i nakarmić rodzinę.
Að vísu þurfa þeir að vinna til að standa undir heimilisrekstri og sjá fjölskyldum sínum farborða.
Od nich zależy, czy zostanie ci wypłacona emerytura, renta inwalidzka, nadpłacony podatek, odszkodowanie lub jakaś inna tego typu należność.
Þú færð ekki eftirlaun, örorkubætur, tryggingagreiðslur né skattaafslátt án þess að tölvur komi við sögu.
Niekiedy słowo to odnosi się do spłacenia jakichś należności lub wyświadczenia usługi.
Stundum er orðið notað ópersónulega svo sem við gerð viðskiptasamnings.
Często regulujesz należności z opóźnieniem.
þú dregur oft að greiða reikninga.
Wyrównanie tej należności kładzie kres kłopotom wielu pracowników, ich rodzin oraz wierzycieli.
Skuldauppgjör hans bætir þannig úr neyð hinna mörgu starfsmanna, fjölskyldna þeirra og lánardrottna.
Odtąd „dawano mu [Jehojachinowi] przydział od króla, jako codzienną należność, przez wszystkie dni jego życia” (2 Królów 24:11, 15; 25:27-30).
Og „meðan hann lifði veitti konungur Jójakín reglulega það sem hann þurfti sér til daglegs viðurværis“. – 2. Konungabók 24:11, 15; 25:27-30.
Jeżeli jednak dłużnik uparcie odmawia spłacenia należności, dopuszcza się poważnego grzechu, mianowicie kradzieży.
En það gæti orðið alvarleg synd, nefnilega þjófnaður, ef lántakinn neitaði þrákelknislega að endurgreiða það sem hann skuldaði.
● Jak najszybciej reguluj należność.
● Borgaðu kreditkortareikninginn á réttum tíma.
/ Proszę oddzwonić / w sprawie należności.
Hringiđ til baka í mig vegna útistandandi skuldar.
W szczególności ECDC jest zwolnione z odpowiedzialności z tytułu wszelkich kosztów, postępowań, roszczeń, wydatków i należności wynikających z naruszenia przepisów przez osobę fizyczną lub prawną poprzez odwołanie się do nieprawdziwych oświadczeń lub zapewnień.
Sérstaklega er ECDC tryggð gegn öllum kostnaði, málshöfðunum, kröfum, gjöldum og bótaskyldu sem tilkomin er vegna misbrests nokkurs lögaðila eða einstaklings og leiðir af nokkru fyrirsvari eða ábyrgð að því gefnu að um rangfærslur sé að ræða.
Jeśli Rada Ż ydowska chce uiścić należność, 230 tys. zł., to macie czas do jutra, do godz. 18:00.
Ef Gyđingaráđiđ ķskar ađ greiđa alla sektina, 230 ūúsund zlotys, sjáđu ūá um ađ ūađ verđi gert fyrir klukkan sex annađ kvöld.
6:23). Ponieważ potomkowie Adama zostali przez swego praojca ‛zaprzedani grzechowi’, w żaden sposób nie są w stanie uiścić ciążącej na nich należności (Rzym.
(Rómverjabréfið 6:23) Þar sem Adam, forfaðir alls mannkynsins, ‚seldi‘ afkomendur sína „undir syndina“ gátu þeir ekkert gert til að losna undan þessari þjakandi skuld.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu należności í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.