Hvað þýðir nettoyer í Franska?
Hver er merking orðsins nettoyer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nettoyer í Franska.
Orðið nettoyer í Franska þýðir þrífa, fága, hreinsa, Hreinsun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nettoyer
þrífaverb Tom a dit qu'il avait nettoyé la maison toute la journée. Tom sagðist hafa verið að þrífa húsið allan daginn. |
fágaverb |
hreinsaverb Nous savons de quelle façon vous nettoyez le stade municipal et nous vous voyons aussi nettoyer les parkings. Við vitum að þið þrífið ráðstefnuhúsið og við sjáum ykkur hreinsa bílastæðin. |
Hreinsun
Je paye déjà. 20 dollars de remorquage, plus 20 pour nettoyer mon camion. 20 dalir fyrir kranann og ađrir 20 dalir fyrir hreinsun á pallbílnum. |
Sjá fleiri dæmi
J'ai tout nettoyé cette nuit là. Ég hreinsađi ūađ allt ūessa sömu nķtt. |
J'ai mis vos costumes à nettoyer. Ég fór með fötin í hreinsun. |
A- t- on prévu de nettoyer la Salle du Royaume avant et après le Mémorial? Er búið að skipuleggja hreinsun ríkissalarins fyrir og eftir hátíðina? |
On m'a dit de nettoyer la pièce. Ég átti að taka til hérna. |
John Twumasi, déjà cité, ajoute : “ J’ai dit aux autres locataires que notre Société nous avait envoyé assez de détergent et de désinfectant pour nettoyer tout l’immeuble. John Twumasi segir: „Ég sagði hinum leigjendunum að Félagið okkar hefði sent okkur þvotta- og sótthreinsiefni — nóg til að hreinsa allt húsið. |
Dès demain, grâce à mon opération " Nettoyer le Boulevard ", nous rétablirons la sécurité dans cette ville... Á morgun hefst átakiđ, Hreinsum Strikiđ,'til ađ tryggja öryggi unga fķlksins í borginni. |
” Certains auraient même dit : “ Si tous les groupes qui sont venus apporter leur aide travaillaient comme les Témoins de Jéhovah, toute la ville serait déjà nettoyée. ” Sumir sögðu jafnvel: „Ef allir hópar, sem koma til hjálparstarfa, ynnu eins og vottar Jehóva væri búið að hreinsa alla borgina.“ |
On pourrait nettoyer toute la maison. Viđ gætum grætt helling, sennilega tæmt húsiđ alveg. |
Avant d’être nettoyées et frottées de sel, ces peaux étaient infestées de vermine et dégageaient une odeur fétide. Áður en þær voru hreinsaðar og salti bornar voru þær morandi í meindýrum og gáfu frá sér ódaun. |
Elle sait ce qu'est une mère femme rangée et comment nettoyer elle garde la maison. " Hún veit hvað snyrtilegu kona móðir er og hvernig þrífa hún heldur sumarbústaður. " |
Et je dois... ratisser et nettoyer les latrines. Og ég verđ ađ raka og ūrífa kamarinn. |
Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Ég verð að þrífa baðherbergið undir eins. |
Une fois encore, des volontaires ont travaillé dur pour nettoyer écoles, bibliothèques, campings et maisons particulières, ou encore pour déblayer les chemins forestiers. Enn og aftur lögðu sjálfboðaliðar nótt við dag við að hreinsa skóla, bókasöfn, tjaldstæði og einkaheimili, og ryðja skógargötur. |
Chaque fois que je monte sur le toit pour nettoyer les panneaux solaires, je vais mettre ma vie en péril. Hvert einasta sinn sem ég fer á þakinu til að hreinsa á sólarplötur ég ætla að setja líf mitt í áhættu. |
Il m’a fallu un certain temps pour me nettoyer et être prêt pour le petit-déjeuner ! Það tók mig dágóða stund að þrífa mig og gera mig tilbúinn fyrir morgunmatinn. |
Il faut nettoyer ce pays. Viđ verđum ađ hreinsa ūetta land. |
J’ai doucement nettoyé son visage, touché ses petites mains et ses petits pieds, je l’ai changé avec précaution et je l’ai enveloppé dans une nouvelle couverture moelleuse. Ég þvoði andlit þess gætilega, snerti hendur þess og fætur, vafði það í nýtt mjúkt teppi og breytti um stöðu þess. |
Une brave sœur l’a formulé comme ceci : « Après que les eaux se sont retirées et que le moment est venu de nettoyer, j’ai fait le tour de ma maison et je me suis dit que j’avais accumulé beaucoup de choses inutiles pendant toutes ces années. » Ein góð systir setti það fram á þennan máta: „Eftir að vatnið sjatnaði og það var kominn tími til að hreinsa til þá leit ég í kringum mig á heimili mínu og hugsaði: ‚Vá hvað ég hef safnað miklu drasli í gegnum árin.‘“ |
Tous au pieu à 23 h, plateaux nettoyés. Láttu ūá fara í bķliđ klukkan 11 og ūeir eiga ađ ūrífa eftir sig. Ég? |
Il faut nettoyer cette plage. Ūiđ ūurfiđ ađ hreinSa Ströndina. |
Les survivants d’Harmaguédon auront sans doute pour tâche de nettoyer la terre et de pourvoir à des lieux agréables où les morts seront ressuscités. (Lúkas 23: 42, 43) Enginn vafi leikur á að þeir sem lifa af Harmagedón munu taka þátt í að hreinsa jörðina og búa þannig hinum dánu, sem reistir verða upp, notalegt umhverfi. |
▪ La Salle du Royaume, ou le lieu de réunion, aura été soigneusement nettoyée. ▪ Þrífa á ríkissalinn eða annan samkomustað vel og vandlega fyrir hátíðina. |
J'allais nettoyer le corps, mais je voulais vous montrer... Ég hefđi átt ađ ūvo líkiđ en ég vildi sũna ykkur... |
Une autre a pris un seau d’eau et des produits d’entretien, et elle a nettoyé le tapis sur lequel mon mari avait vomi. Önnur náði sér í fötu, vatn og hreinsiefni og skrúbbaði teppið þar sem maðurinn minn hafði kastað upp. |
Cette liste indiquera ce qui doit être fait chaque semaine, comme passer l’aspirateur, nettoyer les fenêtres, épousseter les comptoirs, vider les poubelles, passer la serpillière et nettoyer les miroirs. Í verklýsingunni ætti að koma fram hvað gera eigi vikulega, svo sem að ryksuga, þvo glugga, þurrka af borðum og skápum, tæma ruslafötur, strjúka yfir gólf og þvo spegla. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nettoyer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð nettoyer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.