Hvað þýðir người hàng xóm í Víetnamska?

Hver er merking orðsins người hàng xóm í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota người hàng xóm í Víetnamska.

Orðið người hàng xóm í Víetnamska þýðir nábúi, nágranni, náungi, granni, skammt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins người hàng xóm

nábúi

(neighbor)

nágranni

(neighbor)

náungi

(neighbour)

granni

skammt

Sjá fleiri dæmi

Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va.
Mamma sagði mér að nágranni okkar væri að öllum líkindum vottur.
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ.
Nágranninn hjálpaði móðurinni ungu að koma barninu til læknis.
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”.
Margir nágrannar okkar eru nú að lesa Biblíuna með vottum Jehóva.“
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao?
16 Hvað um nágranna okkar?
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông.
Á leiðinni í vinnuna kom ég við hjá honum og hringdi dyrabjöllunni.
Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm.
Hann naut þess einkum að ganga fram hjá húsi nágranna síns.
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.
Hún hafði farið yfir götuna til að færa nágrannakonu eitthvað.
Đóng cửa xe quá mạnh hoặc bóp còi inh ỏi có thể làm phiền những người hàng xóm.
Sé bílhurðum í hugsunarleysi skellt eða flautur þeyttar getur það ónáðað nágrannana.
Hãy phục vụ người hàng xóm của anh chị em.
Þjónið nágrönnum ykkar.
Khi những người hàng xóm thấy người ấy, họ không chắc người ấy là ai.
Þegar nágrannar hans sáu hann, voru þeir ekki vissir um hver hann væri.
Người hàng xóm có thể nhận thấy điều này.
Ef til vill taka nágrannarnir eftir því.
Người hàng xóm liền nhận thấy đây là lẽ thật mà mình đã hằng tìm kiếm!
Hún gerði sér strax ljóst að þetta var sannleikurinn sem hún hafði verið að leita að.
Cho tất cả những người hàng xóm.
Fyrir hvern sem er í hverfinu.
Những người hàng xóm của chị cảm thấy an tâm và không buộc tội chúng tôi nữa.
Nágrannar hennar tóku það sem sönnun fyrir sakleysi okkar.
Một trong hai trình diễn cho thấy cách mời người hàng xóm gần nhà nhận tạp chí.
Í annarri kynningunni ætti að sýna hvernig nágranna eru boðin blöðin.
Bạn nói chuyện với người hàng xóm bao nhiêu lần mỗi ngày?
Hversu oft á dag talar þú við nágranna þína í næstu íbúð eða húsi?
Cha của người hàng xóm cũng khuyên như vậy.
Félagar mínir í vinnuflokknum voru sama sinnis.
Minh họa này nói về bậc cha mẹ bị người hàng xóm vu khống.
Þar er sagt frá ástríku foreldri sem nágranni rægir.
Khi nhìn thấy người hàng xóm, bạn vẫy tay chào.
ÞÚ VINKAR nágrannanum um leið og þú gengur fram hjá.
Tại sao người hàng xóm không nhổ bỏ cái cây đó?
Af hverju tók nágranninn hann ekki í burtu?
Tình yêu thương anh em này đã khiến những người hàng xóm có cảm tưởng tốt.
Þessi bróðurkærleikur hafði djúp áhrif á nágrannanna.
Những người hàng xóm chủ yếu làm nghề nông, và tôi thích đời sống nông trại.
Flestir af nágrönnum okkar voru bændur og mér leið vel í sveitinni.
Chương 12 Brute người hàng xóm
KAFLI 12 skepna Neighbors
Cuối cùng, đến khoảng 5 giờ sáng, những người hàng xóm đến cứu chúng tôi”.
Loksins, um klukkan fimm að morgni, komu nágrannarnir okkur til bjargar.“
Vài năm sau đó, người hàng xóm này bị bệnh ung thư ngặt nghèo.
Fáeinum árum síðar fékk þessi sama grannkona ólæknandi krabbamein.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu người hàng xóm í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.