Hvað þýðir niż í Pólska?
Hver er merking orðsins niż í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota niż í Pólska.
Orðið niż í Pólska þýðir en, að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins niż
enconjunction (...używany przy porównaniach, służący do wyrażenia, że dana cecha opisująca wyrażenia przed i za spójnikiem silniej występuje w zwrocie przed spójnikiem; służący do podkreślania różnic między takimi wyrażeniami) Całość to więcej niż suma jej składników. Heildin er meiri en summa hlutanna. |
aðconjunction Czasem jego wzwód wyczuwał mnie wcześniej niż on sam. Stundum vissi reisingin að ég nálgaðist á undan Jay. |
Sjá fleiri dæmi
Uważam, że z twoją naturą bardziej się nadajesz do służby w ochronie, niż jakiś emerytowany, były agent FBI Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er |
Czyż nie jesteście warci więcej niż one?” Eruð þér ekki miklu fremri þeim?“ |
Wolałbym, żebyś umarła, niż stała się jedną z nich. Það er betra að þú deyir en verðir ein af þeim. |
Dlaczego jedna osoba, jest lepsza niż grupa? Af hverju er einn betri en margir? |
W czasie drugiej wojny światowej prawdziwi chrześcijanie woleli cierpieć i ponieść śmierć w obozach koncentracyjnych niż uczynić coś, co by się nie podobało Bogu. Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði. |
Więcej odwagi niż rozumu. Ūú hefur meira ūor en skynsemi. |
Jest ich wielokrotnie więcej niż ludzi na ziemi. Einingar mannsheilans eru fleiri en allir jarðarbúar. |
Dlaczego jego życie jest mniej warte niż twoje? Ūví er líf hans minna virđi en líf ūitt? |
Jesteście silniejsi, niż myślicie. Þið eruð sterkari en þið gerið ykkur grein fyrir. |
To zdjęcie wyraża więcej niż tysiąc słów. ( z Internetu) Þessi mynd segir meira en þúsund orð. |
" Bertie ma więcej ikry niż wszyscy jego bracia razem. " Bertie er kjarkmeiri en allir hinir bræđurnir samanlagđir. |
Ale pierwszy raz w historii firmy wyeksportowaliśmy więcej, niż sprzedaliśmy tu. Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima. |
Brakuje mi cię bardziej niż ceIu Którego brakło MichaeIowi Bayowi Ég sakna þín meira en Michael Bay Skaut framhjá |
Cóż... wieczory tu są z pewnością cieplejsze niż w Londynie. Kvöldin eru sannarlega klũrri kér en í London. |
Jak wynika z badań opublikowanych na łamach londyńskiego dziennika The Independent, ludzie korzystają z samochodu nawet do pokonania odległości mniejszych niż kilometr. Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. |
8 Sytuacja jest obecnie jeszcze gorsza niż za dni Noego przed potopem, kiedy to „ziemia została napełniona przemocą”. 8 Ástandið er orðið verra en það var fyrir flóðið á dögum Nóa þegar „jörðin fylltist glæpaverkum.“ |
12 Duchowni chrześcijaństwa bardziej niż inni przywódcy religijni zasłużyli na potępienie za rozlew krwi. 12 Klerkar kristna heimsins eru ámælisverðari fyrir blóðsúthellingar sínar en nokkrir aðrir trúarleiðtogar. |
Powtarza opowiedzianą już w Galilei przypowieść o nieczystym duchu, który opuszcza człowieka, ale gdy ten nie zapełnia pustki czymś dobrym, duch powraca z siedmioma innymi i w rezultacie jego ofiara popada w gorszy stan niż na początku. Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. |
Urządzenia do oddychania, inne niż do sztucznego oddychania Öndunarbúnaður nema fyrir öndunarhjálp |
Zaproszenie to zostało skierowane do wszystkich ludzi, a związana z tym nagroda jest o wiele cenniejsza niż jakiekolwiek skarby materialne (odczytaj Przysłów 2:1-6). Þetta boð stendur öllum opið og launin eru miklu verðmætari en nokkur efnislegur fjársjóður. — Lestu Orðskviðina 2:1-6. |
Dla Medów i Persów chwała wynikająca ze zwycięstwa była o wiele cenniejsza niż łupy wojenne. Medar og Persar leggja minna upp úr ránsfengnum en vegsemdinni sem fylgir því að sigra. |
Jeśli pozostaniecie razem i będziecie stosować w życiu zasady biblijne, zapewne zaznacie więcej szczęścia, niż kiedykolwiek sobie wyobrażaliście. Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund. |
Więcej niż myślisz. Fleiri en þú veist. |
Pan potrzebuje was teraz bardziej niż kiedykolwiek; pragnie, abyście byli narzędziem w Jego rękach. Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans. |
Dlaczego Juda mogła się spodziewać od Jehowy lepszego orędzia, niż starożytny Izrael? Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk? |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu niż í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.