Hvað þýðir nuta í Pólska?
Hver er merking orðsins nuta í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nuta í Pólska.
Orðið nuta í Pólska þýðir nóta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nuta
nótanoun (znak graficzny dźwięku muzycznego) Każda nuta była tak samo zaakcentowana i miała takie samo metrum, co sprawiało, że ciężko było rozpoznać melodię. Sérhver nóta sem hann spilaði var með sömu áherslu og hraða svo erfitt var að auðkenna laglínuna. |
Sjá fleiri dæmi
No i mistrz musiał słyszeć, każdą nutę i każde słowo! Meistarinn heyrđi allt, hverja nķtu, sérhvert orđ. |
Usunięcie jednej nuty... stanowiłoby ujmę Ef ein nóta væri færð myndi það rýra heildina |
Trzymała na skrzypce i smyczek w jej bezwładne ręce na chwilę i miał patrzył na nuty, jakby była jeszcze gra. Hún hafði haldið inn á fiðlu og boga í haltur höndum hennar í smástund og hafði haldið áfram að líta á lak tónlist eins og hún var enn að spila. |
Jeśli tak, to spodziewaj się ostrych nut. Ef svo er, skaltu búast viđ hvellum nķtum. |
Czy możecie, proszę, zaśpiewać pierwszą nutę z "Don Giovanniego"? Viljið þið syngja fyrsta tón Don Giovanni? |
Upewnij się, że jest dobre światło pozwalające ci widzieć nuty i keyboard. Gætið þess að lýsingin sé nægileg, til að þið sjáið nóturnar og nótnaborðið. |
Lokatorów, dla kontrastu, który w tej chwili postawiła się, z rękami w kieszeniach spodni, za muzykę stoją zbyt blisko do siostry, aby wszyscy mogli zobaczyć nut coś, co z pewnością musi niepokoić siostra, szybko cofnął się do okna rozmawiał półgłosem z pochylonymi głowami, gdzie pozostało, z niepokojem obserwowany przez ojca. The lodgers, hins, sem í bili hafði lagt sig, hendur í trouser vasa sínum, á bak við tónlistarstandur allt of nálægt systur, þannig að þeir gátu allir séð lak tónlist, eitthvað sem verður örugglega trufla systur, fljótt dró aftur í glugga ummyndun í litlu raddirnar með hneigði höfuð, þar sem þeir áfram þá worriedly fram af föður. |
Nuty z laskami skierowanymi do góry są przeznaczone dla prawej ręki. Nótur með upplegg eru fyrir hægri hendina. |
Aranżacja różniła się od tej, którą sama wymyśliłam, kiedy śpiewałam na głos, gdy nie mogłam zasnąć lub budziłam się z płaczem w środku nocy, ale rozpoznałam nawet dźwięki nut, które wydobywały się z pianina. Útsetningin var ekki nákvæmlega eins og sálmsins sem ég hafði sungið upphátt þegar ég átti erfitt með svefn eða vaknaði upp grátandi um miðja nótt, en ég þekkti lagið sem spilað var á píanóið. |
Łże jak z nut. Hann er ķmerkilegur svindlari. |
Numery przypisane palcom podano nad i pod nutami na tej stronie. Fingranúmerin eru skráð við nóturnar á síðunni. |
Widzimy się na wiecu wyborczym, ale najpierw zapuśćmy nutę! Allt í lagi, við hlökkum til að sjá ykkur öll á heimsókn í kvöld, en núna, skulum spila hindranir! |
Kto " Mesjasza " śpiewa bez nut? Höndla verk úr Messíasi |
Nuty rowniez. Haltu notunum lika. |
Zbyt wiele nut? Of margar nķtur, hátign? |
W trzy m / nuty m / ałem to, czego potrzebowałem. Ég fékk á ūremur mínütum ūađ sem mig vantađi. |
Ma tylko za dużo nut. Ūarna eru bara of margar nķtur. |
Na pewno nie może pani... później wrócić po te nuty? Getið þér alls ekki skilið þetta eftir og komið aftur seinna? |
Teczki na nuty Tónlistarhulstur |
Tracimy ogromne pokłady cennej uczuciowej i duchowej energii na kurczowe trzymanie się wspomnienia fałszywej nuty, jaką zagraliśmy podczas występu pianistycznego w dzieciństwie czy czegoś, co nasz współmałżonek powiedział czy zrobił 20 lat temu, a co jesteśmy zdeterminowani mu przez następne 20 lat wypominać, czy jakiegoś wydarzenia z historii Kościoła, które dowodzi jedynie, że śmiertelnicy zawsze będą mieć problem z dorastaniem do nieśmiertelnych oczekiwań, jakie przed nimi stoją. Við eyðum þrjóskufull dýrmætri tilfinningalegri og andlegri orku í að viðhalda minningu okkar um falska nótu sem við slógum í æsku á píanóið eða eitthvað sem maki okkar gerði fyrir 20 árum, sem við höfum einsett okkur að nota gegn honum eða henni í önnur 20 ár, eða atvik í kirkjusögu okkar, sem reyndist hvorki meira eða minna en sú barátta sem dauðlegir menn takast á við til að fá staðið undir þeim væntingum sem gerðar eru til þeirra. |
Z biegiem lat coraz lepiej grałam na pianinie i mogłam już tworzyć muzykę, a nie tylko odgrywać właściwe nuty. Í áranna rás varð ég betri píanóleikari og mér tókst að leika tónlist, en ekki bara spila réttar nótur. |
Ma tylko za dużo nut Þarna eru bara of margar nótur |
Ale pauzy pomiędzy nutami... o, właśnie tam kryje się sztuka”. En þagnirnar á milli nótnanna — í þeim er listin fólgin.“ |
Wkrótce ojciec pochodził z stojak muzyczny, matka z nut, a siostra ze skrzypcami. Fljótlega faðirinn kom með tónlist standa, móðir með lak tónlist og systir með fiðlu. |
Usiadłem na ławce obok niego i wytłumaczyłem mu znaczenie nieco mocniejszego zaznaczania linii melodycznej i delikatniejszego grania nut, które stanowią jej tło. Ég sat á bekknum við hliðina á honum og útskýrði mikilvægi þess að þrýsta fastar á laglínu tónana og ýta örlítið léttar á tóna viðlagsins. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nuta í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.