Hvað þýðir occidental í Franska?
Hver er merking orðsins occidental í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota occidental í Franska.
Orðið occidental í Franska þýðir vestur, austur, Vestur, vestri, vestrænn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins occidental
vestur(west) |
austur(west) |
Vestur(west) |
vestri(western) |
vestrænn(western) |
Sjá fleiri dæmi
Pour un Occidental. Fyrir vestrænum augum. |
Un pays occidental se réserve même le droit d’y déverser les déchets nucléaires. Eitt Vesturlanda áskilur sér jafnvel rétt til losa kjarnorkuúrgang í sjóinn. |
Dans une capitale d’Afrique occidentale, ce que les habitants appellent le secteur du Lotto College grouille continuellement de joueurs venus acheter leurs billets et spéculer sur les futurs numéros gagnants. Í höfuðborg ríkis í Vestur-Afríku er alltaf margt um manninn á svæði sem heimamenn kalla Lottóháskólann. Þangað koma menn til að kaupa miða og velta fyrir sér vinningstölum framtíðarinnar. |
Elle est la clé qui a donné à la civilisation occidentale l’accès aux trésors des Écritures hébraïques. Með henni var lokið upp fjársjóðum hebresku ritanna fyrir vestrænni menningu. |
L'hippophagie est l'objet d'un rejet de plus en plus fort dans les pays occidentaux. Algengi ofnæmissjúkdóma virðist fara vaxandi í Vesturlöndum. |
Des milliers d’autres personnes sont venues en avion des deux Amériques, de l’Europe occidentale, et des îles éloignées du Pacifique et du Japon. Þúsundir manna komu flugleiðis frá Norður- og Suður-Ameríku, Vestur-Evrópu og jafnvel alla leið frá Kyrrahafseyjum og Japan. |
“ Aristote a exercé une influence extraordinaire sur toute la pensée occidentale postérieure ”, souligne l’ouvrage précité. „Aristóteles hafði ómæld áhrif á allar síðari tíma hugmyndir Vesturlandabúa,“ segir í áðurnefndri bók. |
“AUCUN pays méditerranéen ou du Proche-Orient dans l’Antiquité n’accordait aux femmes la liberté qu’elles connaissent aujourd’hui dans la société occidentale. „HVERGI meðal fornþjóða Miðjarðarhafslanda eða Austurlanda nær nutu konur sama frelsis og þær njóta á Vesturlöndum nú á dögum. |
Les juifs, les musulmans et les hindous ont leur propre calendrier religieux, qui ne coïncide pas avec celui des Occidentaux. Reyndar hafa gyðingar, múslímar og hindúar eigið trúarlegt almanak sem ber ekki saman við almanak Vesturlanda. |
En 1946, l’historien britannique Arnold Toynbee a écrit: “Le patriotisme (...) a largement supplanté le Christianisme en tant que religion du monde occidental.” Árið 1946 skrifaði breski sagnfræðingurinn Arnold Toynbee: „Ættjarðarást . . . hefur að mestu leyti komið í stað kristninnar sem trúarbrögð Vesturlanda.“ |
Par exemple, il est courant chez les catholiques et les protestants d’Afrique occidentale de couvrir les miroirs quand quelqu’un meurt afin que personne ne puisse les regarder et y voir l’esprit du mort. Til dæmis er það algeng venja meðal kaþólskra og mótmælenda í Vestur-Afríku að breiða yfir spegla þegar einhver deyr, til að enginn sjái anda hins látna í spegli. |
Cette espèce se rencontre principalement en Méditerranée occidentale. Fiskinn er því mest að finna fyrir suðvestanvert landið. |
Conformément au commandement du Seigneur de se rendre au Missouri où il révélerait « le pays de [leur] héritage » (section 52), les anciens avaient fait le voyage d’Ohio à la frontière occidentale du Missouri. Í hlýðni við fyrirmæli Drottins um að ferðast til Missouri, þar sem hann myndi opinbera „erfðaland yðar“ (kafli 52), höfðu öldungarnir ferðast frá Ohio til vestari jaðarmarka Missouri. |
Si on se pointe pas à Hazelton, le FBI, les marshals... et toute la police de Virginie occidentale vous traquera Ef Við komum ekki til Hazelton mun Alríkislögreglan... og allir lögreglumenn í Vestur- Virginíu elta okkur uppi |
Bien que différent de son pendant occidental, l’art horticole oriental reflète, lui aussi, une aspiration au Paradis. Enda þótt stíllinn sé nokkuð ólíkur vestrænum görðum endurspegla garðar Austurlanda einnig paradísarþrá mannsins. |
De nombreux pays occidentaux ont abandonné l’étude de la sélection par mutation en tant que branche à part entière de la recherche. Á Vesturlöndum var hætt frekari tilraunum í þá átt að beita stökkbreytingum til kynbóta. |
Aujourd’hui, le week-end de deux jours fait partie intégrante du mode de vie dans les pays occidentaux. Tveggja daga helgi er orðin rótgróin í vestrænu samfélagi. |
Bien entendu, beaucoup voient dans les écoles des Églises un moyen d’assurer leur promotion, car elles suivent en général des méthodes et des normes occidentales. Eðlilegt er að margir skoði kirkjuskólana sem leið til að komast áfram í lífinu, en þeir eru að jafnaði sniðnir eftir vesturlenskri fyrirmynd. |
C’est au cours du IIe siècle que la pratique du célibat s’est frayé un chemin dans les religions « chrétiennes » occidentales. Á annarri öld fór einlífi að verða æ algengara í kirkjum hins kristna heims á Vesturlöndum. |
C’est ce qu’ils ont fait en Europe occidentale, sous le régime nazi, et en Europe de l’Est, sous le gouvernement communiste de l’Union soviétique. Það gerðist í Vestur-Evrópu í valdatíð nasista og í Austur-Evrópu undir kommúnistastjórn Sovétríkjanna. |
Le choléra — Journal d’une épidémie en Afrique occidentale 20 HM í knattspyrnu — íþrótt eða styrjöld? 27 |
Arrivant en Afrique occidentale, une chrétienne missionnaire remarqua que sa façon de se maquiller pouvait la faire passer pour une femme de mœurs légères. Þegar trúboðssystir ein kom fyrst til Vestur-Afríku komst hún til dæmis að raun um að fólk á þeim slóðum gæti hæglega haldið hana lauslætisdrós vegna þess hvernig hún notaði snyrtivörur. |
Ce genre de récit est courant en Afrique occidentale. Atvik sem þetta eru algeng í Vestur-Afríku. |
Et contrairement à ce que pensent certains, la Bible n’est pas un produit de la civilisation occidentale, mais elle a été composée par des Orientaux. Og gagnstætt því sem sumir halda þá er Biblían ekki afsprengi vestrænnar menningar. |
Au Pakistan et au Brésil, cette poussée est respectivement six et huit fois plus rapide que dans la plupart des pays occidentaux. Í Pakistan er söluaukningin sexfalt meiri og í Brasilíu áttfalt meiri en í flestum vestrænum ríkjum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu occidental í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð occidental
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.