Hvað þýðir ograniczony í Pólska?

Hver er merking orðsins ograniczony í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ograniczony í Pólska.

Orðið ograniczony í Pólska þýðir takmarkaður, vitgrannur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ograniczony

takmarkaður

adjective (taki, który ma jasno określone granice, mieszczący się w określonym zakresie (najczęściej niewielkim)

Dobrze wie, że jej siły są ograniczone, ale polega na ojcu.
Hún veit að styrkur hennar er takmarkaður en hún treystir á föður sinn og rígheldur í hönd hans.

vitgrannur

adjective (o człowieku, jego umyśle: taki, który ma wąskie horyzonty myślowe lub jest mało inteligentny, ma ciasny umysł)

Sjá fleiri dæmi

Dlaczego należy ograniczyć zainteresowania seksualne do małżonka?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Wasz wielki potencjał i zdolności mogą zostać ograniczone lub zniszczone, jeśli poddacie się otaczającemu was zanieczyszczeniu, które pochodzi od diabła.
Ykkar miklu möguleikar og hæfni geta takmarkast eða eyðilagst, ef þið látið undan djöfullegri spillingunni umhverfis ykkar.
14 Gdy spotkasz wyznawcę religii niechrześcijańskiej i poczujesz się niedostatecznie przygotowany do natychmiastowego dania świadectwa, ogranicz się tylko do zapoznania się z tą osobą i zostawienia jej traktatu.
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum.
16, 17. (a) Jakie jeszcze ograniczenia mają Szatan i demony?
16, 17. (a) Hvaða önnur takmörk eru Satan og illu öndunum sett?
Przestałem brać narkotyki, które brałem, i mocno ograniczyłem picie.
Ég hætti í öllu dķpi sem ég var í og drķ úr drykkjunni.
Nasz miłościwy Ojciec, Jehowa Bóg, dobrze zna nasze ograniczenia i słabości, toteż za pośrednictwem Jezusa Chrystusa troszczy się o nasze potrzeby.
Jehóva Guð er ástríkur faðir og er fullkunnugt um takmörk okkar og veikleika, og hann bregst við þörfum okkar fyrir milligöngu Jesú Krists.
Mamy ograniczoną widoczność.
Viđ sjáum ekkert.
Kiedy nasza ambicja jest ograniczona, pracujemy z satysfakcją.
Þegar metnaðurinn okkar er bundinn, leiðir hann okkur til að vinna hamingjusamlega.
W traktowaniu tego narodu Bóg nie ograniczył się do dobroci i normalnych radości życia, jakimi obdarzył całą ludzkość.
Verk Guðs í hennar þágu komu til viðbótar þeim kærleika og venjulegum blessunum lífsins sem hann veitir mannkyninu í heild.
JEHOWA Bóg dysponuje nieograniczoną władzą i mocą i bez wątpienia ma prawo obrać dowolny sposób przekazywania informacji swym ziemskim stworzeniom.
JEHÓVA, Guð sem ræður yfir ótakmörkuðu afli og valdi, hefur vitanlega rétt til að koma boðum sínum á framfæri við mennina, sem hann hefur skapað, á hvern þann hátt sem hann vill.
Jak widać, pierwsi nowożytni słudzy Jehowy byli wspaniałymi wzorami gorliwości, choć możliwości mieli ograniczone.
Hópurinn, sem þjónaði Jehóva snemma á síðustu öld, er okkur góð fyrirmynd með því að sýna brennandi áhuga þrátt fyrir takmarkaða reynslu.
Ale tylko w ograniczonym stopniu zwracał uwagę na imię Boże.
Eftirtekt vekur að King James-biblían gerði nafni Guðs ekki hátt undir höfði.
W tej szkole doczesności zaznajemy czułości, miłości, dobroci, szczęścia, smutku, rozczarowania, bólu, a nawet wyzwań, jakie niosą ze sobą fizyczne ograniczenia, a wszystko to przygotowuje nas do wieczności.
Í skóla jarðlífsins upplifum við blíðu, góðvild, kærleika, hamingju, sorg, vonbrigði, sársauka og jafnvel erfiðleika líkamlegra annmarka, og það býr okkur undir eilífðina.
Chociaż nie wymienią żadnych nazwisk, przemówienie to będzie stanowić ochronę dla zboru, gdyż jego wrażliwi członkowie poczynią szczególne kroki, by ograniczyć swe kontakty towarzyskie z każdym, kto najwyraźniej zachowuje się w taki niewłaściwy sposób.
Þó að engin nöfn séu nefnd er ræðan söfnuðinum til viðvörunar og verndar af því að þeir sem eru móttækilegir gæta þess þá vandlega að takmarka félagslegt samneyti sitt við hvern þann sem sýnir af sér slíka óreglu.
Zdobywanie się na wyrozumiałość i wielkoduszność wobec chrześcijan mających słabsze sumienie — czy też dobrowolne ograniczenie własnej swobody wyboru i rezygnowanie ze swoich praw — stanowi wyraz „takiego samego nastawienia umysłu, jakie miał Chrystus Jezus” (Rzymian 15:1-5).
Já, ef við erum sveigjanleg og göfuglynd við trúsystkini okkar sem hafa óstyrkari samvisku, eða erum fús til að neita okkur um eitthvað og krefjast ekki réttar okkar, sýnum við að við erum „samhuga að vilja Krists Jesú“. — Rómverjabréfið 15:1-5.
Jego strażnicy w Hanoi w końcu pozwolili mu napisać do domu, ale ograniczyli wiadomość do 25 słów”.
Fangarar hans í Hanoi leyfðu honum að endingu að skrifa heim, en takmarkað við aðeins 25 orð.“
Lista typów MIME, oddzielonych średnikami. Pozwala ograniczyć zastosowanie wpisu do plików o określonym typie MIME. Użyj przycisku asystenta po prawej stronie, aby zobaczyć listę wyboru istniejących typów plików. Wybranie z tej listy powoduje również wypełnienie listy wzorców nazw plików
Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana
Wydaje się, że podobnie jak nieskończony jest ciąg jej cyfr po przecinku, nieograniczone są możliwości zastosowania tej przydatnej, choć nieuchwytnej liczby.
Notagildi þessarar vandreiknuðu stærðar virðist ekki síður endalaust en aukastafirnir sem hægt er að reikna út.
Wciąż ci sami ograniczeni ludzie, ta sama beznadziejna paplanina.
Alltaf sama þröngsýna fólkið, sama heimskulega þvaðrið.
Jeżeli nasz udział w służbie dla Jehowy jest ograniczony, to jak postawa wyczekiwania pomoże nam przetrwać tę sytuację?
Hvernig getur biðlund hjálpað okkur að þrauka ef það er takmarkað sem við getum gert í þjónustu Jehóva?
Ogranicz spożycie alkoholu oraz leków, które nie zostały ci przepisane przez lekarza.
Takmarkaðu áfengisneyslu og varastu að taka inn lyf án læknisráðs.
Niektóre rządy nakładają ograniczenia na naszą działalność.
Sumar ríkisstjórnir hindra starf okkar.
Maksymalna liczba zadań (MaxJobs) Maksymalna liczba zadań, które mogą być trzymane w pamięci (aktywnych i zakończonych). Domyślnie ustawione na # (bez ograniczenia). Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
Hámarksverk Hámarksfjöldi af verkum sem eru geymd í minni (virk og lokið). Sjálfgefið er # (ótakmarkað). Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
Rozsądne ograniczenia będą spełniać podobną rolę jak czujniki dymu, które uruchamiają alarm, gdy tylko pojawia się zagrożenie.
Skynsamleg mörk geta virkað eins og reykskynjari sem lætur í sér heyra við fyrstu merki elds.
Rozszerzaliśmy swoje fizyczne formy, by szybciej się ruszać, mocniej uderzać i istniały ograniczenia.
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ograniczony í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.