Hvað þýðir organ í Pólska?

Hver er merking orðsins organ í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota organ í Pólska.

Orðið organ í Pólska þýðir líffæri, málgagn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins organ

líffæri

nounneuter

By wybrnąć z długów, niektórzy chłopi posuwają się nawet do sprzedawania własnych organów.
Til að borga skuldirnar hafa sumir bændur jafnvel gripið til þess ráðs að selja líffæri úr sér.

málgagn

noun

Imieniem Bożym konsekwentnie posługuje się oficjalny organ ziemskich sług Jehowy, Strażnica.
Varðturninn, opinbert málgagn jarðneskra þjóna Jehóva, hefur alltaf notað nafn Guðs.

Sjá fleiri dæmi

Organy nastrojone?
Hefur orgeliđ veriđ stillt?
Jeśli zapadnie wyrok skazujący, oskarżony przekaże organy na cele badawcze... do badań nad przyczynami schizofrenii maniakalnej
Verði hann dæmdursekur vill hann gefa heila sinn til vísindanna... til að komastað orsökum hamstola geðklofa
Również w naszym ciele tysiące różnych elementów, począwszy od sporych organów, a skończywszy na mikroskopijnych strukturach wewnątrzkomórkowych, współpracuje ze sobą, byś mógł się cieszyć zdrowiem i dobrym samopoczuciem.
Og í mannslíkamanum vinna saman þúsundir ferla, allt frá stórum líffærum niður í örsmáar sameindavélar inni í frumunum, til að gera okkur að heilum og hraustum manneskjum.
Nasz mózg jest zadziwiająco skomplikowanym organem, zbudowanym z miliardów elementów, z których każdy wysyła od 100 do 200, a nawet 300 impulsów na sekundę.
Heilinn er ótrúlega flókið líffæri með milljörðum eininga sem gefa frá sér á bilinu eitt hundrað til tvö eða þrjú hundruð merki á sekúndu.
Zgodnie z art. 18 rozporządzenia ustanawiającego, forum doradcze składa się z członków technicznie właściwych organów w państwach członkowskich podejmujących zadania podobne do zadań Centrum, na zasadzie jednego przedstawiciela desygnowanego przez każde państwo członkowskie uznanego za swą kompetencję naukową, jak również z trzech członków bez prawa głosu nominowanych przez Komisję oraz reprezentujących zainteresowane strony na poziomie europejskim, takie jak organizacje pozarządowe reprezentujące pacjentów, o rganizacje zawodowe czy kręgi akademickie.
Samkvæmt 18. grein Stofnskrárinnar eiga þeir sem eru í ráðgjafarnefndinni að koma úr þar til tæknilega bærum stofnunum í aðildarríkjunum sem fást við svipuð verkefni og ECDC. Hvert aðildarríki tilnefnir einn fulltrúa sem viðurkenndur er fyrir vísindalega þekkingu og færni. Framkvæmdastjórn Evrópu tilgreinir þrjá einstaklinga án atkvæðisréttar. Þeir eru fulltrúar hagsmunaaðila á Evrópuvettvangi, eins og til dæmis stofnana utan opinbera geirans, fyrir hönd sjúklinga, sérfræðingasamtaka, eða háskólanna.
Ponieważ zarówno w Szwajcarii, jak i w Austrii w czerwcu 2008 r. odbywały się mistrzostwa Europy w piłce nożnej, które miały przyciągnąć wielu gości z Europy i ze świata, ECDC współpracowało z austriackimi organami ds. ochrony zdrowia w celu zapewnienia oceny ryzyka z perspektywy europejskiej.
Vegna þess að Evrópumeistaramótið í knattspyrnu í júní 2008 fór fram bæði í Sviss og Austurríki og gert var ráð fyrir miklum fjölda knattspyrnuunnenda frá Evrópu og ótal öðrum löndum, tók ECDC höndum saman við he ilbrigðisyfirvöld í Austurríki til að fá hættumat sem byggðist á evrópskum forsendum.
Wypełniając tę misję, ECDC współpracuje z krajowymi organami ds. ochrony zdrowia w Europie w celu wzmocnienia i rozwoju obejmujących cały kontynent systemów nadzoru i wczesnego ostrzegania o chorobach.
Til að vinna að þessum málum starfar ECDC með heilsuverndaryfirvöldum allra Evrópulandanna, til að efla og þróa áfram sjúkdómaeftirlit og viðbragðskerfi fyrir sjúkdóma sem upp koma hvar sem er í álfunni.
Zgodnie z art. 18 rozporządzenia ustanawiającego forum doradcze składa się z członków technicznie właściwych organów państw członkowskich podejmujących zadania podobne do zadań Centrum (po jednym przedstawicielu desygnowanym przez każde państwo członkowskie ze względu na jego kompetencje naukowe) oraz z trzech członków bez prawa głosu nominowanych przez Komisję i reprezentujących zainteresowane strony na szczeblu europejskim, takie jak organizacje pozarządowe reprezentujące pacjentów, organizacje zawodowe czy kręgi akademickie.
Samkvæmt 18. grein stofnreglugerðarinnar , eiga þeir sem eru í ráðgjafanefndinni að koma úr þar til tæknilega bærum stofnunum í aðildarríkjunum sem fást við svipuð verkefni og ECDC. Hvert aðildarríki tilnefnir einn fulltrúa sem viðurkenndur er fyrir vísindalega þekkingu og færni. Framkvæmdastjórn Evrópu tilgreinir þrjá einstaklinga án atkvæðisréttar. Þeir eru fulltrúar hagsmunaaðila á Evrópuvettvangi, eins og til dæmis stofnana utan opinbera geirans, fyrir hönd sjúklinga, sérfræðingasamtaka, eða háskólanna.
W listopadzie 1987 roku zebrał się naczelny organ Kościoła anglikańskiego, Synod Generalny. Zwołano go celem rozważenia dokumentu wzywającego to gremium do potwierdzenia, że „rozpusta, cudzołóstwo i praktyki homoseksualne są grzechem”.
Löggjafarþing Englandskirkju, hið almenna kirkjuþing, kom saman í nóvember árið 1987 til að ræða tillögu þess efnis að sú afstaða skyldi ítrekuð að „saurlífi, hórdómur og kynvillumök séu syndsamleg.“
We wnętrzu znajdują się organy.
Inni í honum eru líffæri humarsins.
Dlatego ECDC współpracuje blisko z organami krajowymi, aby komunikaty na temat zdrowia publicznego miały jak najszerszy zasięg.
Þessvegna vinnur ECDC náið með heilbrigðisyfirvöldum landanna að því að efla slagkraft hverskonar tilkynninga sem þau senda frá sér um lýðheilsumál.
Właściwe organy
Lögbærir aðilar
Spotkania z istotnymi właściwymi organami odbywają się od 2006 r., gromadząc ekspertów z państw członkowskich i krajów trzecich.
Fundir hafa verið haldnir með hinum ýmsu þar til bæru stofnunum frá 2006, þar sem stefnt hefur verið saman sérfræðingum frá aðildarríkjunum og þriðju löndum.
Rządy, organy ścigania i instytucje wydające kredyty intensywnie poszukują sposobów zapobiegania kradzieżom tożsamości.
Stjórnvöld, lögregla og lánastofnanir gera allt hvað þau geta til að koma í veg fyrir þjófnað á auðkennum fólks.
- Posiedzenia właściwych organów
- Fundir þar til bærra stofnana
Tak zwane organy szczątkowe — na przykład wyrostek robaczkowy oraz migdałki — podawano kiedyś jako dowód na to, że ciała ludzi i innych organizmów są kiepsko zaprojektowane.
Einu sinni voru svokölluð úrelt líffæri talin sýna að mannslíkaminn og aðrar lífverur væru illa úr garði gerðar.
Ojciec w Niebie usłyszał moje rozpaczliwe prośby i na ratunek przyszła mi siostra, która nastawiła organy na ciche preludium oraz na mój akompaniament dla chóru.
Himneskur faðir heyrði örvæntingarfullt ákall mitt og systir nokkur kom mér til bjargar og stillti orgelið fyrir forspilið og síðan kórsönginn.
W zależności od potrzeby Centrum współpracuje z właściwymi organami w państwach członkowskich i innymi zainteresowanymi stronami w sprawie publicznych kampanii informacyjnych.
Stofnunni ber að starfa, eftir því sem við á, með lögbærum stofnunum aðildarríkjanna og öðrum hagsmunaaðilum að almennum upplýsingaherferðum.
We współpracy z europejskim biurem Światowej Organizacji Zdrowia i krajowymi organami ds. ochrony zdrowia, stypendyści EPIET przeprowadzili badania ognisk odry w Rumunii (czerwiec 2006 r.), Serbii (luty 2007 r.) i Bośni (marzec 2007 r.).
Í samvinnu við EURO skrifstofu Alþjóðaheilbrigðisstofnunarinnar og heilbrigðisyfirvöld Rúmeníu, Serbíu og Bosníu rannsökuðu vísindamenn frá EPIET mislingafaraldra í Rúmeníu, (júní 2006), Serbíu (febrúar 2007) og Bosníu (mars 2007).
Zależy od wielu zmiennych, które odróżniają pozornie podobne zdarzenia i obejmują takie czynniki, jak skala, lokalizacja i wpływ zdarzenia; dostępność zasobów ludzkich i materialnych służących zajęciu się nim; mandaty, mocne i słabe strony organów reagowania i zarządzania w sytuacjach nadzwyczajnych; stopień odporności osób fizycznych, agencji i systemów zabezpieczenia społecznego; a także inne czynniki, które przyczyniają się do wyjątkowości każdej sytuacji.
Allt er þetta háð fjö lmörgum breytum sem valda því að atburðir sem í sjálfu sér virðast ósköp svipaðir, taka ólíka stefnu. Þar er um að ræða atriði eins og styrk, staðsetningu og slagkraft atburðarins, ennfremur aðgengi að mannafla og aðföngum til viðbragða, umboð til aðgerða, styrkleika eða takmarkanir á möguleikum til viðbragða og stofnana sem um málin fjalla. Einnig má nefna atriði eins og seiglu og úthald einstaklinganna, stofnananna og þjóðfélagskerfisins og ýmis önnur atriði sem gera það að verkum að engar tvennar aðstæður eru eins.
Druga część ujawnia, że zostały usunięte wszystkie organy rozrodcze.
Neðri hluti líks sýnir að öll æxlunarfæri hafa verið fjarlægð.
Każdy organ parzysty posiada stały system zapasowy dostępny w drugim narządzie.
Hver líffærasamstæða tekur við virkni hinnar, ef hún bregst af einhverjum ástæðum.
U większości roślin takie organy, jak łodyga, liście czy kwiaty rozwijają się z małego, centralnie usytuowanego skupiska komórek — merystemu.
Flestar jurtir vaxa þannig að ný líffæri eins og stöngull, laufblöð og blóm vaxa af örsmáum, miðlægum vaxtarvef.
Właściwe organy wg krajów
Viðkomandi stofnanir flokkaðar eftir löndum
Miliony sygnałów przebiegających w jednej chwili przez ten organ niosą ze sobą ogromną ilość informacji.
Þær milljónir boða, sem þjóta leiftursnöggt um heilann á sérhverju augnabliki, bera með sér ótrúlegt upplýsingamagn.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu organ í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.