Hvað þýðir półka í Pólska?
Hver er merking orðsins półka í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota półka í Pólska.
Orðið półka í Pólska þýðir hilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins półka
hillanoun |
Sjá fleiri dæmi
Półki w księgarniach uginają się pod ciężarem poradników na każdy temat, a ich sprzedaż napędza przemysł warty miliardy dolarów. Og bókaverslanir selja fjöldann allan af sjálfshjálparbókum en sá iðnaður veltir milljörðum dollara árlega. |
Półka na talerze Plötugrindur |
Kilka chwil " kodowania przyprowadził je do góry na półkę; ścieżkę następnie przekazywane między wąski wąwóz, gdzie tylko można chodzić w czasie, aż nagle doszło do rozłamu lub przepaść więcej niż w stoczni szerokość, i za którą leżało stos kamieni, oddzielone od reszty półkę, stojących pełne trzydzieści stóp wysokie, strome i boki prostopadłe, jak te z zamku. Nokkrar " augnablikum spæna flutti þá til the toppur af the Ledge, slóðina þá liðin milli þröngt saurga, þar sem aðeins einn gat gengið í einu, þar til allt í einu að þeir kom að gjá eða hyldýpi meira en garð í breidd, og víðar sem lá stafli af steinum, aðskildum frá the hvíla af the Ledge, standa að fullu þrjátíu feta hár, með hliðum hennar bratta og hornrétt eins og þessir af kastala. |
4 Biblia nie należy do książek, które można odłożyć na półkę i do których zagląda się tylko sporadycznie, nie miała też być używana jedynie na religijnych spotkaniach współwyznawców. 4 Biblían er ekki bók til að geyma bara í hillu og grípa í af og til og hún er ekki heldur ætluð til nota aðeins þegar trúbræður koma saman til tilbeiðslu. |
Weź cały hydrokodon z górnej półki. Weź wszystko! Taktu allt hydrocodoniđ á efstu hillunni. |
W ciągu są odrapane półki, wahały się cały ze starymi karafki, butelki, kolby, oraz w tych szczęk szybkiego zniszczenia, podobnie jak inne przeklęte Jonasz ( przez co nazwa rzeczywiście nazywano go ), toczy się trochę zwiędły stary człowiek, który za swoje pieniądze, drogo sprzedaje żeglarzy deliriums i śmierci. Innan eru subbulegur hillur, á bilinu umferð með gömlu decanters, flöskur, pelar og í þeim kjálka of bráða glötun, eins og annar formælti Jónasar ( þar sem nafn örugglega þeir kölluðu hann ), bustles smá skrælnaði gamli maðurinn, sem, fyrir peningana sína, miklar fjárhæðir selur sjómenn deliriums og dauða. |
Druga półka wystawowa Þarna, á öðru útstillingarborði |
Monson: „Tomy pism świętych ozdabiają nasze półki na książki. Monson forseti: „Heilagar ritningar prýða bókahillur okkar. |
Daj nam tego z dolnej półki. Láttu okkur hafa ūetta í neđstu hillunni. |
Nic dziwnego, że takie pstre kolby zamiast do garnka trafiają czasem na półkę w charakterze ozdoby. Það er vel skiljanlegt að svo litskrúðugir maískólfar séu stundum hafðir til skrauts í stað þess að vera settir í pottinn. |
Półki do kartotek [meble] Hillur fyrir skjalaskápa [húsgögn] |
Czy mamy być mniej gorliwi, gdy w większości wypadków wystarczy sięgnąć ręką i wziąć ją z półki? Ættum við að lesa hana af minna kappi þegar við þurfum ekki annað að gera en að rétta út hendina og taka hana niður af bókahillunni? |
Z górnej półki. Af úrvalsvíni, að sjálfsögðu. |
Moglibyśmy zamontować dodatkową półkę na twoje rzeczy. Viđ getum sett ađra hillu fyrir handklæđin ūín og fleira. |
Meble zostały porozrzucane w każdym kierunku, z demontażu półki i otworzyć szuflady, jakby pani miała pośpiesznie splądrowali je przed jej lotu. Húsgögn var dreifður um í allar áttir, með sundur hillur og opna skúffum, eins og konan hefði skyndiliga rænd þá áður flug hennar. |
Niezdarny ruch — i z półki nad kominkiem spada trzeci spośród pięciu stojących w rzędzie słoni z porcelany. Klunnaleg hreyfing — og sá þriðji í röð fimm postulínsfíla dettur af hillunni. |
Znajdzi je pan na górnej półce, za nie ruszanym kremem do golenia. Ūú finnur ūær á efstu hillunni, á bak viđ ķsnertu raksápuna. |
Podobnie było działce o dziwacznych haczyków kości na półce nad ogniem - miejsce i wysoki harpun, stojący na czele z łóżka. Sömuleiðis, það var pakka af outlandish bein fiskur krókar á hilluna á eld - stað, og mikill skutul standandi á höfði í rúminu. |
Mamy półkę, mamy drzwi... Viđ erum međ hillu, dyra karm. |
18 Biblia na nic się nam nie przyda, jeżeli tylko leży na półce. 18 Biblían gerir okkur lítið gagn ef hún stendur óopnuð uppi í hillu. |
Z najwyższej półki. Topp viđskiptavinur. |
Przypływ adrenaliny sprawił, że podbiłem się tak wysoko, iż moje ręce spoczęły na półce aż po łokcie. Ég hafði nægan styrk til að spyrna mér frá og grípa í sylluna, þannig að hendurnar voru ofan við brúnina næstum upp að olnbogum. |
Zdjął ciężką skrzynię z półki. Hann tók þunga kassann niður af hillunni. |
Kiedy mój przyjaciel Popov kopnął w kalendarz, odłożyłem szpiegostwo na półkę. Þegar Popov gaf upp öndina lagði ég töskuna á hilluna. |
Jeżeli pragnęliby dowiedzieć się czegoś więcej, można im dostarczyć książkę Jehovah’s Witnesses —Proclaimers of God’s Kingdom (Świadkowie Jehowy — głosiciele Królestwa Bożego), wspaniałe narzędzie, które zasługuje na to, by trafić na półki lokalnych i narodowych bibliotek publicznych. Óski þeir ítarlegri upplýsinga má láta þeim í té bókina Vottar Jehóva — boðendur ríkis Guðs en hún er gott verkfæri sem á vel heima á hillum smárra og stórra almenningsbókasafna. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu półka í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.