Hvað þýðir porażka í Pólska?

Hver er merking orðsins porażka í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota porażka í Pólska.

Orðið porażka í Pólska þýðir ósigur, tap. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins porażka

ósigur

noun

Okryty wstydem, wraca do Niniwy, lecz mimo tak dotkliwej porażki uparcie służy fałszywemu bogu Nisrochowi.
En þrátt fyrir þennan herfilega ósigur heldur hann áfram að dýrka falsguðinn Nísrok.

tap

noun

Mamy pięć zwycięstw i porażkę.
Viđ höfum fimm sigra og eitt tap.

Sjá fleiri dæmi

Musisz coś wiedzieć na temat porażki, Tintin.
Ūú ūarft ađ vita nokkuđ um mistök, Tinni.
W okresie tym Szatan wraz z demonami został zrzucony z niebios w pobliże ziemi, co było ogromną porażką tego przeciwnika naszego Wielkiego Stwórcy.
(Opinberunarbókin 1:10) Á þeim tíma var Satan og illum öndum hans varpað út af himninum til nágrennis jarðarinnar, og var það mikið bakslag fyrir þennan andstæðing hins mikla skapara okkar.
Janusz, który zajmował się ogrodnictwem, zamiast sukcesu zawodowego poniósł porażkę.
Garðyrkjufyrirtæki Janusar, sem áður var minnst á, gekk ekki mjög vel og hann varð að hætta rekstri þess.
Każda porażka musi zostać posiana w ciele
Öll mistök þarf að marka í holdið.Skerðu hann
Kiedy nasza uwaga skupiona jest głównie na naszych codziennych sukcesach i porażkach, możemy zgubić się na naszej drodze, zabłądzić i upaść.
Þegar athygli okkar beinist aðallega að daglegum viðfangsefnum eða því sem miður fer, getum við villst frá og hrasað.
Dwie porażki mogą zamknąć drzwi przed Permian Panthers.
Tvö töp gætu endađ drauminn fyrir Permian Panthers.
Komentując te wydarzenia historyczne, Durant oświadczył: „Prześladowania te były największą porażką rządów króla Franciszka”.
Durant segir um þessa atburði: “Þessar ofsóknir voru verstu mistökin í stjórnartíð Frans.“
Są przyczyną naszej porażki w I wojnie światowej.
Ūeir eru ástæđan fyrir ūví ađ viđ töpuđum stríđinu mikla.
5 Rozsądny człowiek raczej nie podjąłby się przedsięwzięcia z góry skazanego na porażkę.
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi.
W ciągu minionych 80 lat wiele z nich już nastąpiło: narodziny Królestwa, wojna w niebie, w wyniku której Szatan i jego demony odnieśli porażkę i mogą oddziaływać jedynie w okolicach ziemi, czy też upadek Babilonu Wielkiego i pojawienie się szkarłatnej dzikiej bestii, ósmej potęgi światowej.
Síðastliðin 80 ár hafa margir þessara atburða þegar gerst: Fæðing Guðsríkis, stríðið á himni sem lauk með ósigri Satans og djöfla hans og því að þeir fengu aðeins að athafna sig á jörðinni, fall Babýlonar hinnar miklu og skarlatsrauða villidýrið, áttunda heimsveldið, hefur komið í ljós.
Jan chyba nie jest typem, który łatwo godzi się z porażką.
En ég held ekki ađ Jan taki ķsigri mjög léttilega.
Potężna armia może ponieść porażkę.
Öflugur her getur beðið ósigur.
Jak po tej od dawna spodziewanej porażce zachowuje się Szatan, który „wie, iż czasu ma niewiele”, bo już wkrótce Chrystus przejmie całą władzę tu na ziemi?
Þar með beið Satan ósigur sem lengi hafði verið beðið eftir. Hvernig hegðar hann sér á þeim ‚nauma tíma‘ sem hann hefur uns Kristur tekur öll völd hér á jörð?
W roku 1239 ponosi pierwszą znaczącą porażkę.
Árið 1492 komu fyrstu skemmdir fram.
Jakże dotkliwą porażkę poniósł Szatan!
Hvílíkur ósigur fyrir Satan!
Najbardziej na świecie nie znoszę porażek!
Ég hata ekkert meira en mistök.
Bez Niego plan zbawienia poniósłby porażkę.
Án hans mundi sáluhjálparáætlunin hafa mistekist.
Jednakże po stronie królestwa judzkiego walczył Jehowa, który wyniosłego króla Sennacheryba zmusił do odwrotu po haniebnej porażce (Izajasza, rozdziały 36 i 37).
En Jehóva barðist fyrir Júdamenn með þeim afleiðingum að hinn drambsami Sanherib Assýríukonungur mátti forða sér skjögrandi heim eftir smánarlegan ósigur. — Jesaja 36. og 37. kafli.
Kiedy coś pójdzie nie tak, nie uznawaj tego za całkowitą porażkę.
Hugsaðu ekki að þú eigir þér ekki viðreisnar von ef þú fellur.
(Objawienie 14:8). Cóż to była za porażka dla Babilonu Wielkiego, a zwłaszcza dla chrześcijaństwa!
(Opinberunarbókin 14:8) Hvílík umskipti fyrir Babýlon hina miklu, einkum fyrir kristna heiminn!
15 Makayla przezwyciężyła obawę przed porażką, kiedy zrozumiała, jak miłosierny jest Jehowa.
15 Makayla, sem áður er nefnd, sigraðist á óttanum við að mistakast þegar henni varð ljóst hve fús Jehóva er að fyrirgefa.
A zatem nikt z nas nie musi ponieść porażki ani się wycofać.
Ekkert okkar er því dæmt til að mistakast eða gefast upp.
Mojej porażki małżeńskiej?
Okkur fannst minningin svo falleg.
Wyruszam powiadomić o waszej porażce Saurona w Dol Guldur.
Ég fer núna til Dol Gúldur ağ segja Sauron frá mistökum ykkar
Zrobił to przedstawienie, żeby wszyscy mogli oglądać twoją porażkę.
Hann stillti þér upp fyrir augliti allra í búðunum svo þau gætu séð þig mistakast.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu porażka í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.