Hvað þýðir powitanie í Pólska?

Hver er merking orðsins powitanie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota powitanie í Pólska.

Orðið powitanie í Pólska þýðir velkominn, velkomnir, velkomnar, velkomin, kveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins powitanie

velkominn

(welcome)

velkomnir

(welcome)

velkomnar

(welcome)

velkomin

(welcome)

kveðja

(greeting)

Sjá fleiri dæmi

W jaki sposób moglibyśmy powitać nieczynnych głosicieli?
Hvernig getum við tekið vel á móti þeim sem eru óvirkir?
Może On również dotknąć serc stada w klasie Laury, napełniając je miłością do zagubionej owcy i chęcią powitania jej, kiedy powróci, aby poczuła, że wróciła do domu.
Hann getur líka snert hjörtu hjarðarinnar í Lárviðarbekknum til að elska og taka hinum týnda sauði opnum örmum, svo að hún finni sig aftur heimkomna.
Panie i panowie, powitajcie swoich Philadelphia Eagles.
Herrar mínir og frúr, bjķđiđ ykkar liđ, Philadelphia Eagles, velkomiđ.
Jakże uroczyste powitanie zgotowano im w bruklińskim Domu Betel!
Það urðu mikil fagnaðarlæti er þeir voru boðnir velkomnir heim í Betel í Brooklyn.
Martwisz się, czy ktoś cię powita, czy będziesz siedzieć samotnie i niezauważenie podczas spotkań.
Áhyggjur af því hvort einhver heilsi manni eða hvort maður situr einn og yfirgefinn á samkomunni.
Powitajmy ponownie na scenie naszych szesc finalistek
Bjóðum aftur velkomna á sviðið þáttakendurna sex í lokakeppni
Należy zatem... godnie ich powitać
En það er samt góð kurteisi...... að bjóða þá velkomna
Zwróćcie kokpity na lazur nieba i powitajcie gorąco naszego wyjątkowego gościa, władcę przestworzy!
Snúiđ framrúđunni til himins og takiđ vel á mķti sérstökum gesti okkar.
Papież zasiadł i powitał przybyłych reprezentantów najrozmaitszych wyznań.
Þegar páfinn hafði tekið sér sæti á sviðinu bauð hann talsmenn trúfélaganna velkomna.
/ Czekają mnie srogie próby. / Powitam je grzmocącą pięścią / i mieczem siekącym.
Sönn prķfun bíđur, og ég mun taka á henni međ járnhnúum mínum og sverđi mínu.
Dlatego o nim i o innych patriarchach apostoł Paweł powiedział: „Wszyscy oni pomarli w wierze, chociaż nie dostąpili spełnienia obietnic, ale je z dala ujrzeli i powitali oraz publicznie oznajmili, że są obcymi i tymczasowymi osiedleńcami w tej ziemi” (Hebrajczyków 11:13).
Páll postuli sagði því um hann og hina ættfeðurna: „Allir þessir menn dóu í trú, án þess að hafa öðlast fyrirheitin. Þeir sáu þau álengdar og fögnuðu þeim og játuðu, að þeir væru gestir og útlendingar á jörðinni.“ — Hebreabréfið 11:13.
A obecnie, w 71 lat po roku 1919, kiedy to zaczęto ‛głosić dobrą nowinę o Królestwie po całej zamieszkanej ziemi na świadectwo wszystkim narodom’, narody chrześcijaństwa na równi z pozostałymi wcale nie zamierzają powitać tego od dawna obwieszczanego Króla z ramienia Jehowy ani przysiąc mu wierności, zrzekając się władzy nad światem (Mateusza 24:14).
Og núna, 71 ári eftir að byrjað var að prédika „þetta fagnaðarerindi um ríkið . . . um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar“ árið 1919, hafa þjóðir jarðar innan sem utan kristna heimsins greinilega ekki í hyggju að hylla konung Jehóva, sverja honum hollustueið og afsala sér völdum yfir jörðinni.
Nie mogę się doczekać, by powitać Douga w rodzinie.
Og ég hlakka til ađ fá Doug í fjölskylduna.
Przygotowują niezłe powitanie na Levu-Vanie.
Ūeir eru ađ undirbúa miklar mķttökur á Levu-Vana.
Paweł powołał się na takich przedchrześcijańskich świadków, jak Abel, Henoch, Noe, Abraham i Sara, po czym napisał: „Nie dostąpili spełnienia obietnic, ale je z dala ujrzeli i powitali oraz publicznie oznajmili, że są obcymi i tymczasowymi osiedleńcami w tej ziemi”.
Eftir að hafa talið upp fortíðarvotta eins og Abel, Enok, Nóa, Abraham og Söru segir Páll: „Allir þessir menn dóu í trú, án þess að hafa öðlast fyrirheitin. Þeir sáu þau álengdar og fögnuðu þeim og játuðu, að þeir væru gestir og útlendingar á jörðinni.“
30 października 1929 roku odbyło się triumfalne powitanie w Stanach Zjednoczonych.
Í október 1929 hrundi hins vegar hlutabréfamarkaðurinn í Bandaríkjunum.
Szambelanie, przygotuj mu miłe powitanie.
Bjķđiđ hann velkominn hingađ.
Życzliwe powitania, a także budujące rozmowy zarówno przed zebraniem, jak i po nim potęgują radość i korzyści z przychodzenia do Sali Królestwa.
Hlýlegar kveðjur og uppbyggilegar samræður fyrir og eftir samkomur stuðla að því að samkomurnar séu ánægjulegar og gagnlegar.
Powitałbym cię w moim świecie.
Ūú hefđir veriđ velkomin í heiminn minn.
Ale nawet gdy Jezus został publicznie powitany jako Król, zachował pokorę (Mat.
En jafnvel þegar fólkið hyllti Jesú sem konung var hann lítillátur. – Matt.
Gdy wejdzie, powitajcie go w imieniu wszystkich.
Ūegar hann kemur inn, fagniđ honum fyrir hönd allra hérna.
Myślę, że mamy dość czasu, by zgotować mu powitanie.
Viđ höfum nægan tíma til ađ undirbúa komu hans.
Kiedy przyjechaliśmy, Clark miał trudności ze wstaniem i powitaniem nas, gdyż miał aparat ortopedyczny na plecach, szyi i ramionach.
Þegar við komum, átti Clark í basli með að standa og heilsa okkur þar sem hann var með bakspelkur, hálskraga og spelkur á handleggjum sínum.
Radosna nadzieja na powitanie bliskich w Bożym nowym świecie koi smutek osieroconych osób.
Hin gleðilega von um að sameinast ástvinum sínum á nýjan leik í nýjum heimi Guðs getur dregið úr sársaukanum sem fylgir því að missa ástvin.
Miał za nią i powitał ją z cip.
Hann hafði fylgt henni og hann heilsaði henni með chirp.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu powitanie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.