Hvað þýðir prąd í Pólska?

Hver er merking orðsins prąd í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prąd í Pólska.

Orðið prąd í Pólska þýðir rafmagn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins prąd

rafmagn

noun (forma energii w postaci ładunków i pól elektrycznych; także zjawiska związane z wzajemnym oddziaływaniem pól elektrycznych i magnetycznych)

Mój ojciec cenił prąd, światło i czystość ponad estetykę.
Faðir minn tók rafmagn, ljósi og hreinlæti fram yfir fallegt útsýnið.

Sjá fleiri dæmi

Epicentrum było tutaj, # km na płnółnocny- wschód, ale...... spójrz na prądy wzdłuż szelfu teraz
Skjálftamiðjan var hérna, # km í norðaustur frá okkur, en...... lítið á hafstraumana meðfram landgrunninum núna
Otóż pamięć, podobnie jak nie używany mięsień, słabnie i zawodzi, wskutek czego szybko moglibyśmy podupaść w naszym usposobieniu duchowym, po czym zaczęlibyśmy płynąć z prądem i chwiać się w wierze.
Vegna þess að minnið getur orðið gloppótt og slappt, líkt og ónotaður vöðvi, og þá gætum við farið að vanrækja hinn andlega mann og orðið veik í trúnni.
Trzeba wyłączyć prąd!
Við verðum að taka rafmagnið af.
Włączą prąd i do widzenia.Nie ma życia wiecznego. Świat jest okrutny
Fer inn, þeir lýsa hann upp og síðan ekkert meir, ekkert eilíft líf fyrir hann og illsku heimsins?
Członkowie rodziny Ursrey również rzucili się na ratunek utrudzonym pływakom, ale wkrótce było dziewięć osób, które znosił prąd odpływowy.
Einhverjir í Ursrey fjölskyldunni stukku því út í til að reyna að bjarga þeim sem streittust við sundið og brátt voru níu manns fastir í útsoginu.
Sposób myślenia, wartości moralne, cele i styl życia ludzi są kształtowane przez prądy filozoficzne odrzucające Boga, na przykład przez humanizm i ewolucjonizm.
Heimspeki, þar með talið húmanismi og kenningin um þróun, mótar hugsunarhátt fólks, siðferði þess, markmið og lífsstíl.
Patchi i pozostali zostali poniesieni przez wartki, zdradziecki prąd.
Patti og hin bárust burt međ hörđum og svikulum straumnum.
Jesteśmy na wschód od Prądu Południoworównikowego.
Ūú veist ađ suđur-ekvador álarnir Liggja til versturs?
„Nie było prądu ani podstawowych udogodnień.
„Þarna var hvorki rafmagn né nokkur þægindi.
Prąd jest silniejszy niż sądziłem.
Straumurinn er sterkari en ég átti von á.
Jak złe gospodarowanie czasem może sprawić, że zostaniemy „uniesieni z prądem”?
Hvers vegna þurfum við að nota tíma okkar skynsamlega svo að við fjarlægjumst ekki sannleikann?
Musi się mieć tylko dostęp do źródła prądu!
Mađur ūarf bara ađgang ađ innstungu.
Płyną pod prąd!
Ūeir synda upp eftir ánni, sjáđu!
Mam już dość prądu
Ég er reglulega þreyttur á rafmagni
W całym mieście nie ma prądu.
Öll borgin er rafmagnslaus.
Wahania temperatury Oceanu Spokojnego są przyczyną zjawisk klimatycznych związanych z prądami El Niño i La Niña.
Sveiflur í sjávarhita í Kyrrahafi valda loftslagsfyrirbærum sem kölluð eru El Niño og La Niña.
Była to dwójka z prądem.
Það var Deuce af lost.
Ich dzieci mogły wyraźnie dostrzec, które z życiowych prądów przynoszą spokój i szczęście.
Börn þeirra gátu greinilega séð hvaða straumar lífsins myndu færa frið og hamingju.
Niemniej prąd elektryczny nigdy nie upodabnia się do zasilanego nim urządzenia.
Rafstraumurinn fær samt aldrei form eða eðli tækisins sem hann knýr.
A co by było, gdybym musiał żyć ze świadomością, że podążając za moim przykładem, została porwana przez prąd w kierunku morza i na zawsze wciągnięta w głębiny?
Hvað ef ég þyrfti að lifa lífi mínu vitandi að fordæmi mitt olli því að hún hefði borist út á haf og aldrei sést framar?
Odnosząc się do młodego pokolenia, powiedział, że ważne jest, aby „nie dało się ono uwieść jadowitą mentalnością ‘tymczasowości’, ale nabrało rewolucyjnej odwagi szukania miłości mocnej i trwałej, idąc pod prąd powszechnych wzorców”, gdyż nie ma innego wyjścia2.
Hann vísað til upprennandi kynslóðar og sagði mikilvægt að hún „gæfi sig ekki að mannskemmandi [hugarfari] hins tímabundna, heldur fremur að slást í hóp hinna hugrökku byltingasinna sem leita sannrar og varanlegrar elsku, og fara gegn hinni almennu fyrirmynd“; þetta verður að gerast.2
Tak więc ilekroć ktoś posługuje się kompasem, wytwarza prąd elektryczny, projektuje łódź podwodną lub odsala wodę morską, w gruncie rzeczy świadomie czy nieświadomie kopiuje różne funkcje żyjących tworów Bożych.
Hvort sem menn gera sér grein fyrir því eða ekki eru þeir í rauninni aðeins að líkja eftir sköpunarverki Guðs þegar þeir nota áttavita, framleiða rafstraum, smíða kafbát eða afselta vatn.
Statek, który zostaje uniesiony z prądem, nie dotrze do miejsca przeznaczenia.
(Hebreabréfið 2:1) Skip sem berst afleiðis kemst ekki á áfangastað.
Dystrybucja prądu elektrycznego
Rafmagnsmiðlun
Istnieją również makinetki podłączane bezpośrednio do prądu.
Einnig eru til utanborðsmótorar sem ganga fyrir rafmagni.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prąd í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.