Hvað þýðir przekazać dalej í Pólska?
Hver er merking orðsins przekazać dalej í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przekazać dalej í Pólska.
Orðið przekazać dalej í Pólska þýðir framsenda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins przekazać dalej
framsendaverb |
Sjá fleiri dæmi
Przekazać dalej wybrane wiadomości jako raport MIME? Merkja valin bréf sem lesin |
Więc weźcie po jednej i przekażcie dalej. Takiđ einn og látiđ ūá ganga. |
Ta wiadomość zawiera załączniki. Czy chcesz aby również zostały przekazane dalej? Þessi grein hefur viðhengi. Viltu einnig senda þau áfram? |
Przekażcie rozkazy dalej. Ūiđ hafiđ ykkar skipanir. |
Wygląda na to, że wiadomość została przekazana mieszkającym jeszcze dalej. Skilaboðin voru greinilega send áfram til þeirra sem bjuggu enn lengra í burtu. |
Jeśli każdy, kto zobaczy ten film, przekaże tą informację dalej oraz skontaktuje się ze swoim rządem, to mamy szansę na wygraną. Ef allir sem sjá þetta myndband hafa samband við ríkisstjórn sína höfum við séns á því að vinna. |
Początkowo Julian przekazał informacje pewnej liczbie ludzi, którzy następnie przekazali je innym i kto wie, ilu z kolei przekazało je jeszcze dalej. Fyrst var ūađ fķlkiđ sem Julian veitti upplũsingarnar, og síđan veit enginn hversu mörgum ūađ gaf upplũsingarnar og síđan hversu mörgum ūeir gáfu upplũsingarnar. |
Jeżeli mężczyzna będzie dalej okazywał zainteresowanie, to lepiej przekazać takie odwiedziny wykwalifikowanemu bratu. Ef maðurinn sýnir áframhaldandi áhuga er yfirleitt best að láta hæfan bróður halda áfram að heimsækja hann. |
Ale Mojżesza chroniła daleko rzetelniejsza wiedza, najwidoczniej przekazana mu przez rodzinę, a może także przez innych Hebrajczyków (Wyjścia 2:6-15; Hebrajczyków 11:23-26). En hin framúrskarandi kennsla, sem Móse bersýnilega hlaut hjá fjölskyldu sinni og ef til vill öðrum Hebreum, verndaði hann greinilega. — 2. Mósebók 2: 6-15; Hebreabréfið 11: 23-26. |
Posunął się nawet krok dalej: ogłosił chęć zrezygnowania ze wszelkich urzędów i przekazania senatowi rzymskiemu władzy nad wszystkimi prowincjami. Hann gekk skrefi lengra og tilkynnti að hann hyggðist skila öldungaráðinu í Róm yfirstjórn allra skattlandanna og bauðst til að afsala sér öllum embættum. |
Chrześcijanie nie trzymają się Prawa przekazanego przez aniołów, ale raczej pokładają wiarę w wybawieniu, o którym najpierw dał świadectwo Syn Boży, daleko górujący nad takimi anielskimi posłańcami (Hebrajczyków 2:2-4). Í stað þess að fylgja lögmáli, sem miðlað var fyrir milligöngu engla, trúa kristnir menn á hjálpræði sem sonur Guðs boðaði fyrstur, og hann er englasendiboðunum langtum æðri. |
Co każe pszczole przekazać za pomocą tańca wiadomość, gdzie można znaleźć nektar, ile go tam jest, jak to jest daleko, w jakim kierunku trzeba lecieć i z jakich kwiatów można go zebrać? Hvað gerir einni dansandi býflugu mögulegt að segja hinum hvar hunangsvökva sé að finna, hversu mikið sé þar, hversu langt í burtu, í hvaða átt hann sé og í hvers konar blómi hann sé að finna? |
Mówił dalej: „Każdy z nas został wyznaczony przed narodzeniem do wykonania jakiejś pracy, jako wybrany sługa [Boży], któremu uznał On za właściwe nadać kapłaństwo i przekazać moc do działania w Jego imię. Hann hélt áfram: „Sérhvert okkar hefur verið forvígt til einhvers verks, sem kjörnir þjónar [Guðs], sem hann hefur séð sér fært að veita prestdæmið og valdið til að starfa í hans nafni. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przekazać dalej í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.