Hvað þýðir przewodnik í Pólska?

Hver er merking orðsins przewodnik í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przewodnik í Pólska.

Orðið przewodnik í Pólska þýðir leiðari, leiðir, Rafleiðari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins przewodnik

leiðari

nounmasculine

leiðir

nounmasculine

By dla nas przewodnikiem mógł być.
sem þekkir og leiðir oss hér.

Rafleiðari

noun

Sjá fleiri dæmi

Bóg dał nam wszystkim doskonałego Przewodnika. Jest nim Jezus Chrystus.
Jesús Kristur er leiðtoginn sem allir menn þarfnast.
„I naprawdę wilk pobędzie chwilę z barankiem, a z koźlęciem poleży nawet lampart, i będą razem cielę i młody grzywiasty lew, i tuczne bydlę; a przewodnikiem ich będzie po prostu mały chłopiec” (Izajasza 11:6; 65:25).
„Þá mun úlfurinn búa hjá lambinu og pardusdýrið liggja hjá kiðlingnum, kálfar, ung ljón og alifé ganga saman og smásveinn gæta þeirra.“ — Jesaja 11:6; Jesaja 65:25.
Pochodzi od wyrazu cho·re·gosʹ, oznaczającego dosłownie „przewodnika chóru”.
Það kemur af nafnorðinu khoregos sem merkir bókstaflega „kórstjóri.“
15 Jezus piętnuje swych oponentów za jałowość duchową, mówiąc: „Biada wam, ślepi przewodnicy”.
15 Jesús fordæmir andstæðingana fyrir að hafa engin siðferðisgildi og segir: „Vei yður, blindir leiðtogar!“
Przykład Zbawiciela stanowi ramy dla wszystkiego, co robimy, a Jego słowa stanowią niezawodny przewodnik.
Fyrirmynd frelsarans sér okkur fyrir öllu því sem við þurfum að gera, og orð hans er óbrigðull leiðarvísir.
Oto ona: „To ślepi przewodnicy.
Jesús sagði: „Þeir eru blindir, leiðtogar blindra.
Musimy się spotkać z naszym przewodnikiem.
Viđ hittum leiđsögumanninn nálægt Rúanda.
Było to fascynujące miejsce, lecz głos naszego przewodnika i dobiegające z bliska odgłosy cykady działały tak uspokajająco, że mój umysł zaczął gdzieś błądzić.
Þetta var heillandi staður að vera á, en leiðsögumaður okkar og söngtifa nokkur, þar rétt hjá, höfðu bæði látið móðan mása um stund, og hugur minn tók því að reika.
Nasz przewodnik wyjaśnia, że te katakumby wydrążono na pięciu kondygnacjach i że sięgają one 30 metrów w głąb, poniżej zaś znajduje się woda.
Leiðsögumaðurinn útskýrir að þessi katakomba sé fimm hæða og nái niður á 30 metra dýpi, en þar fyrir neðan sé grunnvatnsborð.
Na przykład wózek inwalidzki budzi powszechne zrozumienie, co niestety nie zawsze się zdarza, jeśli chodzi o psa przewodnika.
Hjólastóll er álitinn sjálfsagður hlutur en leiðsöguhundur því miður allt of sjaldan.
Mój przewodnik ma kilka rzeczy to załadowania.
Leiđsögumađurinn minn ūarf ađ hjálpa mér.
* Przewodnik w drodze do domu
* Leiðarvísir til að hjálpa okkur að komast heim
„Biada wam, ślepi przewodnicy” — ciągnie Jezus.
„Vei yður, blindir leiðtogar!“ segir Jesús.
Od naszych dwóch przewodników dowiedzieliśmy się, że Nan Madol zajmuje powierzchnię około 80 hektarów.
Leiðsögumennirnir okkar, sem eru tveir, segja að Nan Madol nái yfir hér um bil 80 hektara.
▪ Czy twoje sumienie jest wiarygodnym przewodnikiem?
▪ Er samviska þín traustur leiðarvísir?
Był też autorem scenariusza do popularnej kreskówki Kieku ja Kaiku oraz przewodnika dla „ambitnych pisarzy”, który miał wpływ na wielu młodszych twórców, m.in. Kalle Päätalo.
Hann skrifaði einnig vinsæla teiknimyndasögu Kieku ja Kaiku og skrifaði Aiotko kirjailijaksi, handbók fyrir upprennandi rithöfunda sem hafði áhrif á marga yngri rithöfunda svo sem Kalle Päätalo.
Musimy go znaleźć i uwolnić... tak żeby mógł być naszym przewodnikiem... jedynych prawdziwie wierzących, do Królestwa Niebieskiego.
Viđ verđum ađ finna hann og leysa hann úr viđjum... svo ađ hann geti boriđ okkur... ūau einu sem trúa í raun og veru, til himnaríkis.
Dlatego przygotowano Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy, wydany już w jakichś 170 językach.
Þess vegna hefur ritið Efnislykill að ritum Votta Jehóva verið gefið út á um 170 tungumálum.
W jakim sensie żydowscy przywódcy religijni okazali się „ślepymi przewodnikami”?
Á hvaða veg reyndust trúarleiðtogar Gyðinga ‚blindir leiðtogar‘?
Przygotowano ją jako przewodnik do studiowania Biblii z nauczycielem.
Það er samið sem hjálpargagn við biblíunám með leiðbeinanda.
Niekiedy nasz przewodnik, niczym żeglarz, blisko z nami współpracuje, nauczając nas tego, co musimy wiedzieć, abyśmy szczęśliwie mogli podróżować przez życie.
Stundum veitir leiðsögumaðurinn okkur nákvæma leiðsögn, líkt og stýrimaður, og kennir okkur það sem við þurfum að vita til að komast klakklaust í gegnum lífið.
Pierwsza kobieta, która prowadziła grupy wspinaczkowe bez przewodnika.
Hún var fyrsta konan sem varð þjóðarleiðtogi án aðalstitils.
Występując w roli duchowych przewodników, naśladujemy Jezusa i samego Jehowę (Psalm 48:14; Objawienie 7:17).
Þannig líkjum við eftir Jesú og Jehóva sjálfum. — Sálmur 48:15; Opinberunarbókin 7:17.
Spójrz na ilustrację na stronie 17 i wyjaśnij, jak duch Boży może nas prowadzić niczym wytrawny przewodnik.
Hvernig getur andi Guðs veitt okkur örugga leiðsögn eins og sjá má á myndinni á bls. 17?
Dlatego Biblia, zawierająca rady Boże, jest najlepszym przewodnikiem.
Þess vegna finnum við í Biblíunni, sem geymir orð hans, bestu leiðbeiningarnar.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przewodnik í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.