Hvað þýðir रास्ता भटकना í Hindi?

Hver er merking orðsins रास्ता भटकना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota रास्ता भटकना í Hindi.

Orðið रास्ता भटकना í Hindi þýðir villast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins रास्ता भटकना

villast

(lose one's way)

Sjá fleiri dæmi

बहुत-से लोग उस निशान से धोखा खाकर रास्ता भटक गए हैं।”
Margir hafa fylgt því og villst.
मैं बौने चीड़ के पेड़ों के बीच चलते-चलते रास्ता भटक गया था और कई घंटों तक मैं भटकता रहा।
Ég villtist í dvergfuruskóginum og eigraði þar um í nokkrar klukkustundir.
मूसा के ज़रिए यहोवा इसराएलियों को ऐसे रास्ते से ले गया कि फिरौन को लगा कि वे उलझन में पड़कर रास्ता भटक गए हैं।
Leiðin, sem þeir fóru, var þannig að faraó hélt að þeir væru rammvilltir. (Lestu 2.
क्योंकि क्या पता मुसाफिर वहाँ न जा रहे हों, जहाँ आप जाना चाहते हैं या फिर हो सकता है कि वे आगे जाकर रास्ता भटक जाएँ।
Það er ekki víst að þessir ferðalangar séu að fara á sama stað og þú. Og þeir gætu líka verið rammvilltir.
दिशा दिखाने के लिए सड़क पर लगाए गए गलत निशान से हम न सिर्फ रास्ता भटक सकते हैं, बल्कि वह काफी खतरनाक भी हो सकता है।
SKILTI, sem vísar í ranga átt, er ekki bara villandi. Það getur verið beinlínis hættulegt að fylgja því.
8:21) हमारी दुआ है कि आप किसी के बहकावे में आकर इस रास्ते से भटक न जाएँ!
8:21) Láttu engan tæla þig út af þeirri braut.
एक-दो बार आप शायद रास्ता भी भटक जाएँ।
Þú gætir jafnvel villst á leiðinni.
हम जीवन के रास्ते से भटक ना जाएँ, इसलिए ज़रूरी है कि हम झूठी कहानियों को समझें और उनसे बचकर रहें।
Til að villast ekki út af veginum til lífsins þurfum við að vita hvers konar kynjasögur átt er við og hvernig við getum varað okkur á þeim.
दूसरी ओर, कुछ युवजन रास्ते से भटक जाते हैं क्योंकि उनके माता-पिता ईश्वरीय सिद्धांतों के लिए कोई आदर नहीं दिखाते।
En sumir unglingar fara aftur á móti út á glapstigu af því að foreldrar þeirra bera alls enga virðingu fyrir meginreglum Guðs.
एक और तरीके से शराब बुद्धिहीन लोगों को रास्ते से भटका सकती है वह है, नैतिक मामलों के बारे में उनकी सोच बिगाड़ कर।
Vín leiðir afvega meðal annars vegna þess að það brýtur niður siðferðishömlur fólks.
अगर माता-पिता उन्हें खुली छूट दे दें, तो वे बिन पतवार की नाव की तरह होंगे, जो रास्ते से भटक जाएगी या शायद डूब जाएगी।” —पैमेला।
Án aga eru börn eins og stjórnlaust skip sem tekur að lokum ranga stefnu eða hvolfir.“ – Pamela.
अब इस रास्ते से कभी भटकिए मत।
Villstu ekki núna.
जब वह देखता है कि उसके लोगों पर दुनिया का बुरा असर हो रहा है और वे अपने रास्ते से भटक रहे हैं तो उसे बड़ा दुख होता है।
Það tekur hann sárt að sjá fólk taka rangar ákvarðanir og villast af leið.
अनिरुद्ध ने बरसों यहोवा की सेवा की मगर धर्मत्यागियों की सोच का उस पर ऐसा बुरा असर हुआ कि वह कुछ समय के लिए सच्चाई के रास्ते से भटक गया।
Andrés, sem hafði þjónað Jehóva árum saman, varð fyrir þeirri bitru reynslu að láta skoðanir fráhvarfsmanna afvegaleiða sig.
यहोवा प्यार से हमें उन खतरों के बारे में आगाह करता है जो हमेशा की ज़िंदगी के रास्ते से हमें भटका सकते हैं।
Í kærleika sínum varar Jehóva okkur við ýmsum hættum sem geta orðið á vegi okkar á leiðinni til eilífa lífsins.
नहीं, बल्कि हमें भजन 37 की पहली दो आयतों से यह सबक सीखना चाहिए: यहोवा की सेवा करने के लिए जो रास्ता आपने चुना है, दुष्ट लोगों की कामयाबी देखकर उस रास्ते से भटक मत जाइए।
Lærdómurinn, sem við getum dregið af fyrstu tveim versunum í 37. sálminum, er þessi: Láttu aldrei velgengni þeirra fá þig til að víkja frá þeirri ákvörðun að þjóna Jehóva.
या फिर, हो सकता है कि आप भटककर एकदम गलत रास्ते पर चले गए हों।
Eða kannski varstu rammvilltur og þurftir að fara allt aðra leið.
यह मानो भटके हुए लोगों को सही रास्ता दिखा सकता है और गंभीर गलतियाँ करने से रोक सकता है।
Hún getur bjargað lífi sem virðist glatað og forðað fólki frá alvarlegum mistökum.
लेकिन अगले 100 सालों के अंदर ही बहाल हुई यह जाति एक बार फिर भटककर धर्म-त्याग और दुष्टता के रास्ते पर चलने लगी।
En á næstu hundrað árum tók þjóðin aftur að síga út í fráhvarf og illsku.
23 और ऐसा हुआ कि अधंकार की धुंध उठी; हां, वह बहुत ही अधिक अंधकारमय धुंध थी, इतनी अधिक कि जो उस मार्ग पर आगे बढ़ रहे थे वे अपना रास्ता भूल गए, और वे भटक कर खो गए ।
23 Og svo bar við, að þoka skall á, já, niðdimm aþoka, svo dimm, að þeir, sem á veginum voru, villtust út af honum og glötuðust.
अगर हम उनके रास्ते पर चलें तो यकीनन हम हमेशा की ज़िंदगी की राह से भटक जाएँगे।
Ef við fylgjum þeim villumst við út af veginum til eilífa lífsins.
जब आप किसी भटके हुए राहगीर को रास्ता दिखाते हैं, साथ काम करनेवाले किसी व्यक्ति को कोई काम करने का तरीका दिखाते हैं या फिर एक बच्चे को जूते का फीता बाँधना समझाते हैं, तो आप असल में सिखा रहे होते हैं।
Hvenær sem þú leiðbeinir villtum ferðalangi, segir vinnufélaga til um verk eða sýnir barni hvernig það eigi að reima skóna sína ertu að kenna.
क्या इससे यह ज़ाहिर नहीं होता कि जीवन की ओर ले जानेवाला रास्ता या मार्ग सिर्फ एक ही है और उस मार्ग से न भटकने के लिए हमें बहुत सावधान रहने की ज़रूरत है?
Sýnir hún ekki fram á að það sé aðeins ein leið eða einn vegur sem liggur til lífsins, og að við þurfum að gæta þess mjög vel að villast ekki af honum?
अपनी पापी सोच की वजह से हम शायद थोड़े समय के लिए भटक जाएँ, लेकिन यहोवा की मदद से हम फिर से सही रास्ते पर आ सकते हैं।—नीतिवचन 24:16 पढ़िए।
Og jafnvel þó að við hrösuðum eitt augnablik með því að láta ranglátar hugsanir ná tökum á okkur myndum við standa upp aftur með hjálp Jehóva. — Lestu Orðskviðina 24:16.
बाइबल विद्वानों का कहना है कि यह बात शायद एक चरवाहे को मन में रखकर लिखी गयी हो, क्योंकि वह कभी-कभी अपनी भेड़ों के पीछे-पीछे चलता है और रास्ता दिखाने के लिए आवाज़ लगाता है और इस तरह उन्हें भटकने से बचाता है।
Biblíufræðingar hafa bent á að þetta orðalag gæti byggst á því að fjárhirðar gengu stundum á eftir sauðunum og kölluðu leiðbeiningar á eftir þeim til að þeir færu ekki í ranga átt.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu रास्ता भटकना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.