Hvað þýðir semelle í Franska?

Hver er merking orðsins semelle í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota semelle í Franska.

Orðið semelle í Franska þýðir skósóli, sóli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins semelle

skósóli

nounmasculine

sóli

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Jeune homme, j’ai travaillé avec un entrepreneur qui faisait les semelles et les fondations pour construire des maisons.
Þegar ég var ungur maður starfaði ég sem verktaki við að byggja sökkla og grunna að nýjum húsum.
J'ai mis du flubber sous les semelles des garçons.
Strákarnir flugu af ūví ađ ég setti flubber á skķna ūeirra.
Saviez- vous que le kaolin ne se trouve pas seulement enfoui dans le sol, sous vos pieds, mais que c’est également un composant des semelles et des bottes en caoutchouc sur lesquelles vous comptez pour tenir vos pieds au sec?
Vissir þú að postulínsleir er ekki aðeins undir fótum manna í jörðinni heldur einnig í gúmmísólunum eða stígvélunum sem menn nota til að blotna ekki í fæturna?
Dans la chaleur de l’été, c’était dur de préparer le sol pour le coffrage dans lequel on allait verser le béton pour la semelle.
Það var erfitt á heitu sumri að búa jarðveginn undir mótin sem steypan var sett ofan í.
Il est évident qu'ils ont été causés par quelqu'un qui a très négligemment autour de la raclée bords de la semelle afin d'éliminer croûte de boue de lui.
Vitanlega hafa verið af völdum einhvers sem hefur mjög kæruleysislega skafa umferð brúnir í eina til að fjarlægja crusted drulla úr því.
Après avoir posé les semelles, il fallait attendre qu’elles prennent.
Eftir að steypan var komin í mótin biðum við þess að hún harðnaði.
Il y a peu, votre petite fille ne vous lâchait pas d’une semelle ; à présent, elle meurt de honte à l’idée d’être vue en public avec ses parents !
Og fyrir ekki svo löngu vildi litla stelpan þín fara með þér hvert sem þú fórst en núna dauðskammast hún sín fyrir að sjást nálægt þér á almannafæri.
La merde à une semelle de soulier.
Viđ erum skíturinn á skķsķla einhvers.
Et, là encore, les sociétés civiles ne les ont pas lâchés d'une semelle.
Og, enn á ný, eru almennir borgarar að þrýsta á valdastéttina.
Semelles orthopédiques
Bæklunarsólar
Semelles de chaussures
Sólar fyrir skóbúnað
Semelles
Innri sólar
Il ne savait vraiment pas ce qu'il avait à l'esprit, mais il a soulevé son pied anormalement élevées de toute façon, et Gregor a été étonné de la taille gigantesque de la semelle de sa botte.
Hann í raun ekki vita hvað hann hafði í huga, en hann vakti fæti sjaldgæft hár engu að síður, og var Gregor undrandi á risa stærð hvirfli stígvél hans.
Il est évident qu'ils ont été causés par quelqu'un qui a très imprudemment gratté autour de la bords de la semelle afin d'éliminer la boue en croûte d'elle.
Vitanlega hafa verið af völdum einhvers sem hefur mjög kæruleysi skafa allan brúnir einu til þess að fjarlægja crusted mud af því.
Vérifiez les semelles de vos chaussures.
Kannađu skķsķla ūína.
" Un investissement risqué est comme des bottes à semelles compensées. "
Áhættufjárfestingar eru eins og ūykkbotna stígvél.
Les semelles se sont barrées quand j'ai voulu les retirer.
Þegar ég fór úr þeim til að þurrka sokkana voru þau skotin í tætlur.
J'ai réparé les semelles de ses mocassins et... il a six orteils.
Ég gerđi viđ botninn á inniskķnum hans og ég er ekki ađ ljúga hann er međ sex tær.
ROMEO O seule semelle plaisanterie, exclusivement singulier pour l'unicité!
Romeo O einstaklings- soled jest, eingöngu eintölu fyrir einn með!
ROMEO Pas moi, croyez- moi: vous avez danser chaussures à semelles agiles; j'ai une âme de plomb
Romeo ekki ég, trúðu mér: þú ert að dansa skó, Með nimble sóla, ég hef sál af blýi

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu semelle í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.