Hvað þýðir spowiedź í Pólska?

Hver er merking orðsins spowiedź í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spowiedź í Pólska.

Orðið spowiedź í Pólska þýðir viðurkenning, syndabót, trúarjátning, játning, játa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins spowiedź

viðurkenning

syndabót

trúarjátning

játning

(confession)

játa

Sjá fleiri dæmi

PIELĘGNIARKA Masz pójść do spowiedź na dzień?
Hjúkrunarfræðingurinn hafa þú fengið leyfi til að fara til shrift til dags?
Na ogół panuje pogląd, że aby grzechy zostały odpuszczone, wystarczy wyznać je Bogu; część opowiada się jednak za spowiedzią ogólną i udzielaniem rozgrzeszenia na nabożeństwach połączonych z komunią.
Þær halda því fram að nóg sé að játa syndir sínar fyrir Guði til að hljóta fyrirgefningu, en sumar aðhyllast þó almenna játningu og syndafyrirgefningu samfara „altarisgöngu.“
PIELĘGNIARKA Zobacz gdzie pochodzi z spowiedź z wyglądać wesoło.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Sjá þar sem hún kemur frá shrift með gleðileg útlit.
AIe mam cię piInować, więc jak pójdziesz do spowiedzi... wejdę za tobą do konfesjonału
En ef þeir segja mér að hafa auga með þér og þú þarft að skrifta verður það milli þín, mín og prestsins
Nie wolno ci spowiadać ani przystępować do spowiedzi.
Ūér leyfist ekki ađ hlusta á skriftir eđa skrifta sjálfur.
Propagowane przez rzekomo chrześcijańskie kościoły sprzeczne doktryny dotyczące spowiedzi, pokuty i „usprawiedliwienia”, czyli zdobycia uznania u Boga, dezorientują wielu ludzi.
Þessi mikli munur innan svokallaðra kristinna kirkna á kenningum varðandi skriftir, syndajátningu, skriftasakramenti og réttlætingu, eða þá hvernig standa megi réttlátur frammi fyrir Guði, gera margan manninn ringlaðan.
PARIS Chodźcie do spowiedzi do tego ojca?
PARIS Komdu þér að gera játningu til þessa föður?
Aby spowiedzi i do absolv'd.
Til að gera játningu og vera absolv'd.
Ostatni raz byłam u spowiedzi trzy dni temu
Þrír dagar eru liðnir frá síðustu skriftum mínum
Od mojej ostatniej spowiedzi...... minęły dwa tygodnie
Það eru tvær vikur síðan ég skriftaði síðast
Papież przypomniał też księżom i ogółowi wiernych, że zbiorowa spowiedź połączona z udzieleniem rozgrzeszenia, praktykowana dziś w wielu kościołach katolickich, nie wystarcza.
Páfi minnti kaþólska presta, og kaþólska menn almennt, líka á að hópjátning og hópsyndafyrirgefning, tíðkuð í mörgum kaþólskum kirkjum núna, sé ekki nógu góð.
Chcesz najpierw mojej spowiedzi?
Viltu játningu mína fyrst?
Już dawno nie byłem u spowiedzi.
Ūađ er langt síđan ég skriftađi síđast.
Masz pozwolenie iść dziś do spowiedzi?
Geturđu fengiđ leyfi til ađ fara til skrifta í dag?
Od mojej ostatniej spowiedzi minęły dwa tygodnie.
Ūađ eru tvær vikur síđan ég skriftađi síđast.
Jan Paweł II przytoczył powyższą wypowiedź swego poprzednika w ogłoszonym niedawno orędziu pt. „Pojednanie i pokuta”, poświęconym sprawie grzechu i spowiedzi. Wyraził w nim ubolewanie z powodu tego, co nazwał zanikiem wyrazistości grzechu w świadomości dzisiejszego zeświecczałego społeczeństwa.
Í nýlegu plaggi sínu um synd og skriftir, nefnt „Sættir og skriftasakramenti,“ vitnar Jóhannes Páll páfi II í þessi orð forvera síns og harmar það sem hann kallar formyrkvun hugtaksins synd í þjóðfélagi sem orðið er óháð kirkju og trú.
Zaraz, teraz trwa do pełnego spowiedzi, po czym został marynarzy coraz bardziej przerażony, ale nadal są żałosne.
Jafnskjótt fer hann nú að gera a fullur játningu, Síðan Skipverjar varð fleiri og fleiri agndofa, en samt eru aumkunarverður.
Ostatni raz byłem u spowiedzi trzy tygodnie temu
Það eru þrjár vikur síðan ég skriftaði síðast
Oświadczył, że „jedyną normalną i właściwą drogą” do sakramentu pokuty jest spowiedź indywidualna.
Hann sagði að einstaklingsbundin játning sé „eina venjulega og eðlilega leiðin“ til að veita skriftasakramenti.
Riddling znajduje spowiedzi ale riddling spowiedź.
Riddling játning finnur heldur riddling shrift.
Ostatni raz u spowiedzi byłam półtora miesiąca temu.
Ūađ eru sex vikur frá ūví ađ ég skriftađi síđast.
Muszę powiedzieć, że nie widziałem tylu prawników i polityków zebranych w jednym miejscu, od czasu porannej spowiedzi.
Ég má til ađ segja ađ ég hef ekki séđ jafnmarga stjķrnmálamenn og lögmenn samankomna síđan viđ skriftir í morgun.
Kiedy byłaś ostatnio u spowiedzi?
Hvađ er langt frá síđustu skriftum?
Nadszedł czas na twoją spowiedź.
Það er kominn tími til að játa syndir þínar.
Kiedy dręczyło mnie sumienie, szedłem do spowiedzi.
Þegar samviskan nagaði mig skriftaði ég hjá prestinum.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spowiedź í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.