Hvað þýðir sprawozdanie í Pólska?
Hver er merking orðsins sprawozdanie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sprawozdanie í Pólska.
Orðið sprawozdanie í Pólska þýðir skýrsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sprawozdanie
skýrslanoun Inne sprawozdanie podaje, iż w krajach gospodarczo zacofanych „co roku 30 do 40 milionów ludzi umiera z głodu”. Önnur skýrsla segir að „ár hvert svelti 30 til 40 milljónir manna í hel“ í þróunarlöndunum. |
Sjá fleiri dæmi
W sprawozdaniu czytamy: „Jezus więc znowu rzekł im: ‚Pokój wam. Frásagan segir: „Þá sagði Jesús aftur við þá: ‚Friður sé með yður. |
Zdjęcie czterech osieroconych dziewczynek ukazało się na pierwszej stronie gazety wydawanej w RPA, która zawierała sprawozdanie z XIII Światowej Konferencji na temat AIDS odbywającej się w lipcu 2000 roku w Durbanie. Mynd af þessum fjórum, munaðarlausu stúlkum birtist á forsíðu dagblaðs í Suður-Afríku ásamt frétt af þrettándu alþjóðaráðstefnunni um alnæmi sem haldin var í Durban í Suður-Afríku í júlí á síðasta ári. |
▪ Nadzorca przewodniczący lub ktoś przez niego upoważniony powinien około 1 września sprawdzić sprawozdania finansowe i konta zborowe. ▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. september eða sem fyrst eftir það. |
18 min: Składanie sprawozdań z naszego udziału w ogólnoświatowym dziele świadczenia. 18 mín: Gefum skýrslu um hlutdeild okkar í vitnisburðarstarfinu um allan heim. |
Sprawozdanie za marzec Þjónustuskýrslan fyrir mars |
* Wielu rozpoczyna lekturę od sprawozdań ewangelicznych z życia Jezusa, którego mądre nauki, zawarte na przykład w Kazaniu na Górze, świadczą o głębokiej znajomości natury ludzkiej i ukazują, jak możemy ulepszyć swe życie (zobacz Mateusza, rozdziały 5 do 7). Viturlegar kenningar hans, eins og þær sem eru í fjallræðunni, endurspegla skarpan skilning á manneðlinu og segja með fáum orðum hvernig við getum bætt hlutskipti okkar í lífinu. — Sjá kafla 5 til 7 í Matteusarguðspjalli. |
Sprawozdanie biblijne podaje, co się wtedy wydarzyło: „Samuel wziął róg z oliwą i namaścił go pośród jego braci. Síðan segir frásagan í Biblíunni: „Þá tók Samúel olíuhornið og smurði hann mitt á meðal bræðra hans. |
Następnie należy powiadomić zbór o ich stanie, gdy będzie przedstawiane najbliższe sprawozdanie finansowe. Þegar því er lokið skal tilkynna það söfnuðinum eftir að næsta reikningshaldsskýrsla er lesin upp. |
Dodał jeszcze: „Nie można w pełni zaufać żadnemu z tych sprawozdań”. Hann bætti við: „Ógerlegt er að bera fullt traust til nokkurrar þessara frásagna.“ |
Jak jednak wynika z tekstu greckiego, na który to język przetłumaczone zostało sprawozdanie ucznia Mateusza o ziemskim życiu Jezusa Chrystusa, powinno się je raczej nazywać „zapowiedziami szczęścia”. Þessi nafngift kemur heim og saman við gríska þýðingu frásagnar lærisveinsins Matteusar af jarðvistardögum Jesú Krists. |
Sprawozdanie za wrzesień Þjónustuskýrslan fyrir september |
Warto wziąć to pod uwagę, gdy zastanawiamy się nad naukową dokładnością sprawozdania z Księgi Rodzaju. Þetta er eftirtektarvert í ljósi þeirrar vísindalegu nákvæmni sem einkennir sköpunarsögu Biblíunnar. |
Sprawozdanie za luty Þjónustuskýrslan fyrir mars |
13, 14. (a) Czego o zachowaniu Lota dowiadujemy się ze sprawozdania biblijnego? 13, 14. (a) Hvað ættum við að hafa hugfast í tengslum við frásöguna af Lot? |
Państwowa Inspekcja Pracy: Sprawozdania z działalności. . Ríkisendurskoðun: Greinargerð um fjármál Byrgisins ses. |
Aby jednak jak najlepiej korzystać z tego sprawozdania, musimy dobrze rozumieć poszczególne kategorie w tabeli oraz zamieszczane dane liczbowe. En til þess að hafa gagn af skýrslunni þurfum við að skilja skráninguna á réttan hátt og hafa rétt viðhorf til talnanna. |
Sprawozdanie za czerwiec Þjónustuskýrslan fyrir júní |
Ale trzeba pamiętać, że Mojżesz spisał sprawozdanie o stwarzaniu z punktu widzenia hipotetycznego ziemskiego obserwatora. En höfum hugfast að Móse, sem skrifaði 1. Mósebók, lýsti sköpuninni eins og hún hefði horft við frá sjónarhóli manns ef einhver hefði verið á jörðinni. |
Przypomnij o złożeniu sprawozdań ze służby za lipiec. Minnið boðbera á að skila starfsskýrslum fyrir júlí. |
10 min: Sprawozdanie ze specjalnej kampanii. 10 mín.: Yfirlit yfir dreifingarátakið. |
Nawet jeśli zainteresowany ochrzci się przed końcem omawiania drugiego podręcznika, należy raportować to studium oraz liczyć i uwzględniać w sprawozdaniu odwiedziny ponowne, jak również poświęcany na nie czas. Telja má biblíunámskeið, endurheimsóknir og starfstíma meðan á náminu stendur og skrá á starfsskýrslu, jafnvel þótt nemandinn láti skírast áður en hann hefur lokið yfirferð síðari bókarinnar. |
Czasami wystarczy życzliwie przypomnieć komuś o wyruszeniu do służby kaznodziejskiej, a potem o złożeniu sprawozdania. Stundum þarf ekki annað en að minna boðbera vingjarnlega á að taka þátt í boðunarstarfinu og síðan kannski að minna þá á að skila starfsskýrslu. |
Jeśli wszyscy członkowie rodziny są ochrzczonymi Świadkami, w sprawozdaniu ze służby polowej nie uwzględnia się ani czasu, ani studium (chyba że z dzieckiem jest po chrzcie studiowana druga książka). Ef allir á heimilinu eru skírðir boðberar ætti hvorki að skrá tímann né námið á starfsskýrsluna (nema barnið sé enn að fara yfir seinni bókina eftir skírn). |
„Ile czasu podawać w sprawozdaniu?” „Hvernig á ég að telja starfstímann?“ |
Wystarczy w trakcie lektury sprawozdań ewangelicznych śledzić, jak często mówił „napisano” lub w inny sposób nawiązywał do określonych urywków Pisma Świętego. Þú þarft ekki annað en að lesa guðspjöllin og taka eftir hve oft hann sagði „ritað er“ eða vísaði með öðrum hætti í ákveðnar ritningargreinar. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sprawozdanie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.