Hvað þýðir stworzyć í Pólska?
Hver er merking orðsins stworzyć í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stworzyć í Pólska.
Orðið stworzyć í Pólska þýðir skapa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins stworzyć
skapaverb Staraj się stworzyć przyjazną atmosferę, w której można dzielić się swoimi przemyśleniami i pomysłami. Reynið að skapa þægilegar aðstæður þar sem auðvelt er að tjá hugsanir sínar og hugmyndir. |
Sjá fleiri dæmi
AfterStep Classic, menedżer okien stworzony na podstawie AfterStep v#. #Name Klassískur AfterStep gluggastjóri byggður á AfterStep v#. #Name |
Dalej można było w niej przeczytać: „Na przykład w Polsce Kościół stanął po stronie narodu jako zawzięty przeciwnik rządzącej partii; w NRD stworzył dysydentom płaszczyznę działania i udostępniał obiekty sakralne na potrzeby organizacyjne; w Czechosłowacji chrześcijanie i demokraci spotkali się w więzieniu, docenili się nawzajem i w końcu połączyli swe siły”. Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ |
89:37). 5) Co świadczy o tym, że Jehowa tak stworzył ludzi, by życie sprawiało im radość? 89:37) (5) Hvernig hefur Jehóva skapað mennina til að hafa ánægju af lífinu? |
A zatem stworzenie Słońca oraz miliardów innych gwiazd wymagało przeogromnej mocy i energii. Ljóst er að það þurfti gríðarlega orku og mikinn mátt til að skapa sólina og aðrar stjörnur í milljarðatali. |
Lawrence, Alfred stworzył tego 5, by mógł złamać Trzy Prawa. AIfred smíđađi ūetta véImenni svo ūađ gæti brotiđ Iögin. |
Aby przez Niego mogli zostać zbawieni wszyscy, których Ojciec poddał Jego władzy i których stworzył przez Niego” (NiP 76:40–42). Svo að fyrir hann gætu allir þeir frelsast, sem faðirinn hafði falið honum á vald og gjört með honum“ (K&S 76:40–42). |
Mogę ci ją stworzyć Ég gef þér kannski færi á því |
Jak Bóg okazał miłość stworzeniem mężczyzny i kobiety oraz zadbaniem o ich potrzeby? Á hvaða vegu sýndi Guð kærleika er hann skapaði manninn og konuna og sá fyrir þeim? |
Wiem, ale ich budowa ciała nie jest do tego stworzona. Ég veit, en ūeir eru ekki hannađir til ađ hreyfast ūannig. |
Bello, do tego zostaliśmy stworzeni. Þetta er það sem við gerum. |
3 Pomimo tego buntu w Edenie Jehowa nie przestał się kontaktować z ludźmi, których stworzył. 3 Þrátt fyrir uppreisnina í Eden hélt Jehóva áfram að eiga samskipti við mennina. |
Teraz zamierzał uczynić najwspanialsze ziemskie stworzenie. En Jehóva hætti ekki þar með að beita anda sínum til sköpunarstarfa. |
Każde nędzne stworzenie, pełzające po ziemi lub pływające w morzu ma rozum. Öll uppburđarlítil kvikindi sem skríđa á jörđinni eđa rykkjast um slímug höf eru međ heila. |
Adam i Ewa zostali stworzeni jako ludzie doskonali i wszystkie ich dzieci też miały być doskonałe. Adam og Eva voru sköpuð fullkomin og öll börnin þeirra áttu að vera fullkomin frá fæðingu. |
Ale jak wiesz, Jehowa nie stworzył mówiących węży. Nú skapaði Jehóva ekki höggorma þannig að þeir gætu talað. |
Kto stworzył te rzeczy? „Hver hefur skapað allt þetta? |
KSIĘGA Rodzaju opisuje 2369 lat historii ludzkości od stworzenia pierwszego człowieka, Adama, do śmierci Józefa, syna Jakuba. FYRSTA MÓSEBÓK nær yfir 2369 ár af sögu mannkyns, frá sköpun Adams, fyrsta mannsins, til dauða Jósefs, sonar Jakobs. |
Dzięki czemu Jehowa może stworzyć wszystko, co postanowi, i stać się tym, kim zechce? Hvað gerir Jehóva kleift að skapa hvaðeina sem hann langar til og að verða hvaðeina sem honum þóknast? |
Z poprzedniego akapitu dowiedzieliśmy się, że Syn ten został stworzony. Eins og fram kom í greininni á undan var sonurinn skapaður. |
22 Z myślą o tym Stwórca oznajmia: „Na pewno zawrę dla nich tego dnia przymierze odnośnie do dzikiego zwierzęcia polnego oraz stworzenia latającego pod niebiosami i tego, co pełza po gruncie” (Ozeasza 2:18). 22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“ |
Jest bardzo wyobrażalna możliwość... że w ciągu naszego życia, będziemy mieć technologię do zaobserwowania Boga, albo czegokolwiek, co stworzyło nas i planety... i wszechświat, i wszystko inne. Ūađ er alveg mögulegt ađ á okkar líftíma, munum viđ eignast tæknina til ađ sjá Guđ eđa hvađ sem ūađ var sem skapađi okkur og pláneturnar og alheiminn og allt annađ. |
Apostoł Paweł napisał: „Jego niewidzialne przymioty są wyraźnie widoczne już od stworzenia świata, gdyż są dostrzegane dzięki temu, co zostało uczynione — nawet jego wiekuista moc i Boskość” (Rzymian 1:20). Páll postuli skrifaði: „Hið ósýnilega eðli hans, bæði hans eilífi kraftur og guðdómleiki, er sýnilegt frá sköpun heimsins, með því að það verður skilið af verkum hans.“ |
To on stworzył nasz sposób życia... dzikusie. Hann skapađi nũja lífshætti, villimađurinn ūinn. |
Rozmyślanie o tym, jak bardzo złożona jest przyroda, zawsze prowadzi mnie do tego samego wniosku — zostaliśmy stworzeni. Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. |
JAK BÓG STWORZYŁ MĘŻCZYZNĘ I KOBIETĘ HVERNIG GUÐ GERÐI MANNINN OG KONUNA ÚR GARÐI |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stworzyć í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.