Hvað þýðir teren í Pólska?

Hver er merking orðsins teren í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teren í Pólska.

Orðið teren í Pólska þýðir staður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins teren

staður

noun

Sjá fleiri dæmi

Można do tego zaliczyć: zbieranie ofiar postnych, troszczenie się o biednych i potrzebujących, troszczenie się o domy spotkań i otaczające je tereny, służenie jako posłaniec biskupa podczas spotkań kościelnych oraz wypełnianie innych zadań przydzielonych przez prezydenta kworum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
6 Pewna udzielająca się w sporcie zdolna studentka, która w roku 1981 zwyciężyła w zorganizowanym na terenie Nowego Jorku wielkim biegu kobiet na 10 kilometrów, doznała potem takiego rozczarowania, że usiłowała popełnić samobójstwo.
6 Framúrskarandi íþróttakona, sem árið 1981 sigraði í tíu kílómetra hlaupi í kvennadeild í New York, var svo vonsvikin með allt saman að hún reyndi að svipta sig lífi.
• Jakie sukcesy odnieśli misjonarze i inni głosiciele działający na terenach zagranicznych?
• Hverju hafa trúboðar og aðrir áorkað á erlendri grund?
(b) Co niektóre biura oddziałów napisały o zagranicznych głosicielach działających na ich terenie?
(b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera?
Na stronie 4 zamieszczono propozycję wstępu, którą możemy dostosować do naszego terenu.
Á bls. 4 er dæmi um kynningu sem við getum sniðið að svæðinu.
Ponieważ na terenach objętych działalnością ewangelizacyjną Pawła bujnie krzewiła się religia fałszywa i filozofia grecka, apostoł powołał się na proroctwo z Księgi Izajasza i zastosował je do chrześcijan, którzy musieli się wyzwolić spod nieczystych wpływów Babilonu Wielkiego.
(Matteus 23. kafli; Lúkas 4:18) Þar sem fölsk trúarbrögð og grísk heimspeki var útbreidd á þeim svæðum sem Páll postuli prédikaði vitnaði hann í spádóm Jesaja og heimfærði hann á kristna menn sem þurftu að forðast óhrein áhrif Babýlonar hinnar miklu.
Teren był owocny.
Starfið á svæðinu gekk vel.
Rzymscy obywatele w Filippi i na terenie całego imperium byli dumni ze swego statusu i cieszyli się szczególną ochroną, zapewnianą przez rzymskie prawo.
Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum.
▪ Sekretarz i nadzorca służby przeanalizują działalność wszystkich pionierów stałych pracujących na terenie zboru.
▪ Ritari safnaðarins og starfshirðir skulu fara yfir starfsemi allra reglulegra brautryðjenda.
Mieszka na skażonym terenie od urodzenia.
Búiđ ūarna allt frá fæđingu.
▪ Każdego dnia na terenie RPA 82 dzieci staje przed sądem pod zarzutem „dokonania napaści na tle seksualnym, na przykład gwałtu, na innym dziecku”.
▪ Í réttarsölum í Suður-Afríku eru 82 börn dæmd á hverjum degi fyrir að „nauðga öðrum börnum eða áreita þau á óviðeigandi hátt“.
Plan się nie powiódł, a ja znalazłem się wśród tysięcy aresztowanych żołnierzy słowackich, którzy zostali przewiezieni na tereny kontrolowane przez Niemców.
Þegar það tókst ekki var ég á meðal þúsunda slóvakískra hermanna sem handteknir voru og fluttir á yfirráðasvæði Þjóðverja.
Przydzielono mnie do zboru, na którego terenie — w samym centrum Nowego Jorku — znajdował się plac Times Square.
Hluti af starfssvæði safnaðarins, sem ég var í, var Times Square í miðri New York.
Tak więc.. .. pójdźmy teraz w teren i przyprowadźmy niecodziennych uczestników.
Svo ađ, viđ skulum fara út og finna frábæra ūátttakendur.
Poświęć 30-60 sekund, by wskazać, dlaczego te czasopisma mogą zainteresować mieszkańców waszego terenu.
Notaðu hálfa til eina mínútu í að ræða hvers vegna blöðin höfða til fólks á safnaðarsvæðinu.
Po kilku latach głoszenia na tym samym terenie Katherine zaczęła myśleć o przeprowadzce w jakiś rejon, gdzie ludzie chętniej przyjmują dobrą nowinę o Królestwie.
Eftir að hafa starfað árum saman á sama svæði fór Katherine að hugsa um að flytja þangað sem fólk væri móttækilegra fyrir fagnaðarerindinu.
Ale skuteczne opracowywanie tych szczególnych terenów wymaga czegoś jeszcze. Wyjaśnimy to w następnym artykule.
(1. Korintubréf 16:9) En til að starfa með árangri á slíkum svæðum þarf meira til eins og fram kemur í næstu grein.
Można do tego zaliczyć: zbieranie ofiar postnych, troszczenie się o biednych i potrzebujących, troszczenie się o domy spotkań i otaczające je tereny, służenie jako posłaniec biskupa oraz wypełnianie innych zadań przydzielonych przez biskupa.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar fyrir biskupinn og uppfylla önnur verkefni fyrir hann.
To prawda, że ostatnimi laty wiele terenów jest rozminowywanych.
Vissulega hefur margt verið gert á síðustu árum til að fjarlægja jarðsprengjur.
Nadzorca służby powinien też zadbać o wystarczającą ilość terenu, czasopism i literatury.
Starfshirðirinn ætti einnig að sjá til þess að hvorki vanti starfssvæði né rit.
Jeśli czas pozwoli, opowiedz ciekawą sytuację z waszego terenu lub poproś o jej odegranie.
Ef tíminn leyfir skaltu segja eða sviðsetja góða frásögu af svæðinu úr trillustarfinu.
Panowie, zwiad sprawdzi teren i wyznaczy posterunki
Könnunarhópurinn tekur sér stöðu og merkir staðinn
Dzięki swemu spiczastemu pyszczkowi to sympatyczne zwierzę potrafi wyskubywać rośliny porastające wąskie szczeliny skalne, woli jednak żerować na wilgotnych terenach pokrytych delikatną trawą.
Alpakkan er með granna snoppu og getur því náð til grasstráanna í Andesfjöllunum sem vaxa í mjóum sprungum milli klettanna. Þrátt fyrir það kýs þetta dúðaða dýr frekar að búa á mýrlendi þar sem grasið er mjúkt.
Kiedy więc Chrystus nadmienił, że uczniowie nie obejdą przydzielonego im terenu, „zanim przyjdzie Syn Człowieczy”, proroczo zapowiadał, iż jego naśladowcy nie zdążą dotrzeć do wszystkich mieszkańców ziemi z orędziem o ustanowionym Królestwie Bożym, zanim on sam jako chwalebny Król przybędzie w Armagedonie w roli wykonawcy wyroku Jehowy.
Þegar Jesús sagði að lærisveinarnir myndu ekki ljúka prédikun sinni ‚áður en Mannssonurinn kæmi‘ var hann að spá því að lærisveinar hans myndu ekki ná að prédika stofnsett ríki Jehóva Guðs um allan heim áður en hinn dýrlegi konungur, Jesús Kristur, kæmi til að fullnægja dómi hans í Harmagedón.
/ Sprawdziliśmy dużo terenu, / / ale bez rezultatus /
Viđ höfum fariđ víđa en lítiđ orđiđ ágengt.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teren í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.