Hvað þýðir to jest í Pólska?
Hver er merking orðsins to jest í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota to jest í Pólska.
Orðið to jest í Pólska þýðir nefnilega, það er, það er að segja, þ.e., er. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins to jest
nefnilega
|
það er(it's) |
það er að segja
|
þ.e.(i.e.) |
er
|
Sjá fleiri dæmi
Pani Tadlock, to są moje dzieci i zabieram je ze sobą. Frú TadIock, ūetta eru mín börn og ég ætIa ađ taka ūau međ mér. |
To była pszczoła. Ūađ var bũfluga. |
Powiedz mi, że to jest słuszne. George, sannfærđu mig um ađ ūetta sé ūađ rétta. |
Nie, to były tylko plotki ze szmatławców. Nei, ūađ var bara tilbúningur slúđurblađanna. |
A jak to jest możliwe, żeby ofiara życia Jezusa mogła wyzwolić wszystkich ludzi z niewoli grzechu i śmierci? Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða? |
To było niewiarygodne. Ūetta var ķtrúlegt. |
To była prosta magia. Ūađ var töfrandi. |
To była ziemia Van Garrettów, którą ojciec otrzymał, gdy byłam mała. Landiđ, sem viđ horfum á, var í eigu Van Garrett-ættarinnar. |
Teraz myślę sobie, że pewnie była bardzo zawiedziona, że to byłem tylko ja. Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. |
Świątynia dalej stała, a ludzie zajmowali się codziennymi sprawami, jak to było od setek lat. Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg. |
Faraon arogancko oświadczył: „Któż to jest Jehowa, żebym miał usłuchać jego głosu?” Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“ |
To jest Mark. Ūađ er Mark. |
Tak, to jest ciekawe. Já, ūetta er áhugavert. |
To są Punch i Judy. Ūetta eru Punch og Judy. |
Jeśli tak, to jest to wystarczająca nagroda. Ūá er Ūaõ nægileg umbun. |
To był Potter i inny chłopak. Ūađ var Potter og hinn mađurinn. |
To jest zapis rozmowy telefonicznej, która odbyła się dzisiaj rano. Ūetta er skũrsla um símtal sem barst okkur í morgun. |
Co to jest? Hvađ er ūetta? |
To jest dziwne. Ūađ er skrítiđ. |
Kiedy to jest? Almáttugur. |
Kto to był? Hver var ūađ? |
Właściwie to jestem inną osobą. Ég er í raun breytt manneskja. |
Mimo to jesteście trochę podobne. Ūiđ voruđ samt mjög líkar. |
To jest kalka z seriali w TV. Ūetta kemur frá sjķnvarpsūættinum. |
Podobało mi się, że rozegrałaś to, jakby to była część rutyny. Mér fannst flott hvernig ūú hélst áfram eins og ūetta væri hluti af sũningunni. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu to jest í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.