Hvað þýðir ठण्ड í Hindi?

Hver er merking orðsins ठण्ड í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ठण्ड í Hindi.

Orðið ठण्ड í Hindi þýðir kuldi, kali, kuldalegur, kólna, kaldur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ठण्ड

kuldi

(cold)

kali

(coolness)

kuldalegur

(cold)

kólna

(chill)

kaldur

(cold)

Sjá fleiri dæmi

फिर वे ऊपरी कमरे से उतरकर, रात की ठण्डे अन्धकार में निकलते हैं, और किद्रोन तराई से होकर बैतनियाह के तरफ चल पड़ते हैं।
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
अगर सलाह देनेवाले को लगे कि अपनी जीभ अपने आपे में नहीं है, तो कुछ कहने से पहले वह शायद रुकने और ज़रा ठण्डा हो जाना पसन्द करेगा।
Ef sá sem ræður öðrum heilt finnur að hann hefur ekki fulla stjórn á tungu sinni má vera að hann vilji gera hlé til að róast áður en hann segir nokkuð.
हेर्मोन पर्वतमाला से ठण्डी वायु-तरंगे ऐसे वाष्पों को यरूशलेम के क्षेत्र जैसे सुदूर दक्षिण तक ले जा सकती हैं, जहाँ वे ओस के रूप में संघनित होते हैं।
Kaldir loftstraumar frá Hermonfjallgarðinum geta borið slíka gufu allt suður til Jerúsalemsvæðisins þar sem hún þéttist og myndar dögg eða náttfall.
११ और बहुत से झूठे भविष्यद्वक्ता उठ खड़े होंगे, और बहुतों को भरमाएंगे। १२ और अधर्म के बढ़ने से बहुतों का प्रेम ठण्डा हो जाएगा।
11 Fram munu koma margir falsspámenn og leiða marga í villu. 12 Og vegna þess að lögleysi magnast, mun kærleikur flestra kólna.
बाद में, जब सब का ग़ुस्सा ठण्डा हो गया हो, बड़े दिल का शान्ति सृष्टिकारी ग़ुस्से के आवेश में कही गयी बातों को नज़रंदाज़ करना जानता है।
Eftir á, þegar skapið hefur róast, getur hjartastór friðflytjandi horft fram hjá orðum sem sögð voru í hita augnabliksins.
इस ‘कठिन समय’ के बारे में, जिसे शास्त्र में “रीति-व्यवस्था की समाप्ति” (NW) भी कहा जाता है, यीशु मसीह ने पूर्वबताया कि “बहुतों का प्रेम ठण्डा हो जाएगा।”—२ तीमुथियुस ३:१-५; मत्ती २४:३, १२.
Þessar ‚örðugu tíðir‘ kallar Ritningin líka ‚endalok veraldar‘ og Jesús Kristur spáði að þá myndi „kærleikur flestra kólna.“ —2. Tímóteusarbréf 3: 1-5; Matteus 24: 3, 12.
“कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”—नीतिवचन 15:1.
„Mildilegt svar stöðvar bræði.“ – Orðskviðirnir 15:1.
बुद्धिमान राजा सुलैमान ने लिखा: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”—नीतिवचन 15:1.
Spekingurinn Salómon skrifaði: „Mjúklegt andsvar stöðvar bræði, en meiðandi orð vekur reiði.“ — Orðskviðirnir 15:1.
‘वह बारबार अपने क्रोध को ठण्डा करता रहा, और अपनी जलजलाहट को पूरी रीति से भड़कने नहीं दिया।’
‚Hann stillti reiði sína hvað eftir annað og hleypti eigi fram allri bræði sinni.‘
याद रखिए कि “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”—नीतिवचन 15:1.
Mundu að „mjúklegt andsvar stöðvar bræði.“ — Orðskviðirnir 15:1.
फिर, शान्ति सृष्टिकारी हमेशा यह याद रखेगा कि “कोमल उत्तर सुनने से जल-जलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
Þá hefur friðflytjandi í huga að „mjúklegt andsvar stöðvar bræði, en meiðandi orð vekur reiði.“
वह समझाती है: “जब आपको ठण्ड लगती है, आप स्वेटर पहन लेते हैं।
Hún hélt áfram: „Maður klæðir sig í peysu þegar manni er kalt.
अतः “कोमल उत्तर सुनने से” न केवल “जलजलाहट ठण्डी होती है” बल्कि इससे आपको अपने माता-पिता का आदर जीतने में भी मदद मिल सकती है।—नीतिवचन १५:१.
„Mjúklegt andsvar stöðvar bræði“ og það getur líka hjálpað þér að ávinna virðingu foreldra þinna. — Orðskviðirnir 15:1.
“कोमल उत्तर सुनने से गुस्सा ठण्डा हो जाता है, परन्तु कटुवचन से क्रोध भड़क उठता है।”—नीति.
„Mildilegt svar stöðvar bræði en fúkyrði vekja reiði.“ – Orðskv.
फिर भी, एक शान्त और तर्कसंगत ढंग से “नहीं” कहने की कोशिश कीजिए, चूँकि “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”—नीतिवचन १५:१.
Hafðu samt hugfast að „mjúklegt andsvar stöðvar bræði“ og reyndu að segja nei á rólegan og yfirvegaðan hátt. — Orðskviðirnir 15:1.
कुछ देशों में तो टीचर और माता-पिता, अपना गुस्सा ठण्डा करने के लिए बच्चों की जमकर पिटाई करते हैं।
Sums staðar gefa foreldrar og kennarar reiði sinni útrás með því að níðast á börnunum.
याद रखिए: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
Hafðu hugfast að „mildilegt svar stöðvar bræði en fúkyrði vekja reiði“.
और आप तब तक कुछ-न-कुछ पहनते रहते हैं जब तक कि ठण्डक जाती नहीं और आपको और ठण्ड नहीं लगती।
Og maður heldur áfram að bæta á sig fötum uns kuldinn hverfur og manni hitnar.
हमारे दिनों के बारे में उसने कहा था: “अधर्म के बढ़ने से बहुतों का प्रेम ठण्डा हो जाएगा।”
„Vegna þess að lögleysi magnast, mun kærleikur flestra kólna,“ sagði hann og var þá að tala um okkar daga.
कुछ लोगों ने शायद अपने जोश को ठण्डा होने दिया हो और अपने प्रकाश को मात्र एक ऐसी हलकी-सी चमक बनने दिया हो, जो बड़ी मुश्किल से थोड़ी दूर तक दिखती है।
Sumir hafa kannski leyft ákafa sínum að dofna og ljósi sínu að verða að daufum bjarma, varla sýnilegum úr lítilli fjarlægð.
पर बैतलेहम में दिसम्बर, एक बरसाती, ठण्डा मौसम है।
En desember er kaldur og rigningasamur í Betlehem.
उसे शायद यह नीतिवचन याद आया हो: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
Sennilega mundi hann eftir orðskviðnum: „Mjúklegt andsvar stöðvar bræði, en meiðandi orð vekur reiði.“
(कुलुस्सियों ३:१९, NW) दोनों को याद रखना चाहिए कि “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”
(Kólossubréfið 3:19) Bæði ættu að hafa hugfast að „mjúklegt andsvar stöðvar bræði“.
(२ कुरिन्थियों ६:१३) जो थक गए हैं, वैसे लोगों के लिए यह महसूस करना कितनी दुःख की बात होगी कि उनके प्रति भाईचारे का प्रेम ठण्डा पड़ गया है!
(2. Korintubréf 6:13) Það væri sorglegt ef þeim sem hafa þreyst fyndist kærleikur bræðrafélagsins til sín hafa kólnað!
मसीह द्वारा रखे गए उदाहरण के लिए हमारा आदर हमें एक ठण्डा दिमाग़ और गहरा आदर प्रदर्शित करने के लिए प्रेरित करेगा।
Virðing okkar fyrir fordæmi Krists fær okkur til að vera hógvær og sýna djúpa virðingu.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ठण्ड í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.