Hvað þýðir usterka í Pólska?
Hver er merking orðsins usterka í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota usterka í Pólska.
Orðið usterka í Pólska þýðir galli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins usterka
gallinoun |
Sjá fleiri dæmi
Szatan, usiłując zanegować prawowitość zwierzchniej władzy Boga, zasugerował, że ludzie zostali stworzeni z jakąś usterką — że każdego człowieka można zmusić albo zachęcić do buntu przeciwko panowaniu Stwórcy (Hioba 1:7-12; 2:2-5). Í upprunalega deilumálinu um drottinvald Guðs gaf Satan í skyn að mennirnir, sem Guð skapaði, væru gallaðir — að ef þeir væru beittir nógu miklum þrýstingi eða fengju nógu sterka hvatningu myndu þeir allir gera uppreisn gegn stjórn Guðs. |
Ravel, naprawiłeś tę usterkę? Ravel, lagađirđu truflunina? |
Pozycja 151 na dzisiejszej liście usterek. Hlutur 151 á gallalista dagsins. |
Jakieś poważne usterki? Einhverjar skemmdir? |
Oficjalnie, usterka mechaniczna przez którą przegrałeś. Opinberlega séđ olli vélabilun tapi ūínu. |
Można nawet sprawić, że poważna usterka architektoniczna stanie się wręcz jego atrakcją. Jafnvel það sem virðist lakast við gerð hússins getur með tímanum orðið eitthvað það skemmtilegasta við það. |
Jaką usterkę? Hvađa truflun? |
Jeżeli dostrzegasz u siebie skazy i usterki duchowe, to czy tylko przez chwilę o nich myślisz, czy też nieodwołalnie postanawiasz je usunąć? Þegar spegilmyndin sýnir okkur andlega galla og lýti, veldur það okkur þá aðeins augnabliksáhyggjum eða einsetjum við okkur að bæta úr því sem í ólagi er? |
Niestety, wszelkie zabiegi o usunięcie „usterek” w społeczeństwie ludzkim okazują się nieskuteczne. Ötul viðleitni til að bæta úr ágöllum samfélagsins hefur þó ekki borið árangur sem skyldi. |
To tylko drobna usterka. Ūetta er ađeins lítiđ ķhapp. |
A potem usterka pamięci wychujała nas na cacy. Svo eyðilagði litla minnisvillan þín allt fyrir okkur. |
Jakaś usterka. Tækjabilun. |
Do ich najważniejszych zajęć należy między innymi kontrola i utrzymanie takiego stanu technicznego samolotów, aby zapobiegać usterkom. Eitt mikilvægasta sem þeir gera er að vinna að skoðun og viðhaldi flugvéla, svo bilarnir komi ekki upp í þeim. |
Wykryto usterkę. Ūađ er bilun. |
Wydawało się jednak mało prawdopodobne, by oba wysokościomierze uległy jednocześnie identycznej usterce. Því er haldið fram, að engir tveir sebrahestar hafi nákvæmlega eins rendur. |
Ja zaś wiedziałem, że to była awaria elektryki — poważna, ale nie tragiczna w skutkach usterka. Mér var hins vegar ljóst að um rafmagnsbilun væri að ræða - hættulega en þó ekki banvæna. |
To jakaś usterka przekazu. Ég held ađ tækiđ sé ekki í gķđu lagi. |
Żadnych przecieków, żaden usterek Engir lekar, engar raftruflanir, ekkert |
Być może procesor ma usterkę. Kannski starfar kubburinn ekki rétt. |
Nie wystarczy dostrzec skazy i usterki duchowe. Það er ekki nóg aðeins að veita athygli andlegum göllum og lýtum. |
Zastępca sekretarza obrony USA nazwał tę powszechną usterkę programów komputerowych elektronicznym odpowiednikiem zjawiska El Niño i związanych z nim anomalii pogodowych oraz oświadczył: „Nie będę ukrywał, że z pewnością nie obejdzie się bez przykrych niespodzianek”. Aðstoðarvarnarmálaráðherra Bandaríkjanna líkti 2000-vandanum við veðurfyrirbærið El Niño og sagði: „Ég skal viðurkenna fyrstur manna að við megum búast við ýmsum óþægilegum uppákomum.“ |
ECDC nie ponosi odpowiedzialności za tego rodzaju usterki, będące wynikiem korzystania z tej strony internetowej. ECDC tekur alls enga ábyrgð á slíkum vandamálum sem tilkomin eru vegna notkunar á þessu vefsvæði. |
Instruktor może zwrócić jego uwagę na kierowcę, który życzliwie pozwala innemu włączyć się do ruchu, przełącza światła drogowe na światła mijania, by nie oślepiać nadjeżdżających z przeciwka, albo ofiarowuje komuś pomoc przy naprawie jakiejś usterki. Kennarinn bendir kannski á tillitsaman ökumann sem hleypir öðrum inn á akreinina, eða sem lækkar ljósin til að blinda ekki þá sem á móti koma, eða ökumann sem býður kunningja sínum fúslega aðstoð þar sem bíllinn hans hefur bilað. |
To był błąd zespołu, usterka mechaniczna, przez którą stracił wszystko. Ūetta virđast hafa veriđ mistök viđ samsetningu, mistök vélvirkja, og ūau kostuđu hann allt. |
To pewnie usterka. Ég geri ráð fyrir að þetta sé villa. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu usterka í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.