Hvað þýðir w postaci í Pólska?

Hver er merking orðsins w postaci í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota w postaci í Pólska.

Orðið w postaci í Pólska þýðir sem. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins w postaci

sem

Sjá fleiri dæmi

11 Gorąco módlmy się o ducha Bożego oraz o jego owoc w postaci łagodności.
11 Innileg bæn um anda Guðs og ávöxt hans, mildi, hjálpar okkur að rækta þennan eiginleika.
Cząstkę tej energii widzimy w postaci błyskawic.
Sumt af þessari orku leysist úr læðingi þegar eldingu slær niður.
Przewodnictwo takie z kolei wyda owoc w postaci spokoju w domu.
(Kólossubréfið 3:18, 19) Slík forysta stuðlar síðan að fjölskyldufriði.
Zwłaszcza pomazańcy muszą utwierdzać swe powołanie, nie dopuszczając do zaniedbania hojnego daru Bożego w postaci Jego niezasłużonej życzliwości.
(Galatabréfið 3:26-29; Efesusbréfið 6:11, 12) Sér í lagi hinir smurðu þurfa að gera köllun sína vissa með því að vanrækja ekki náðargjöf Guðs.
Od tamtej pory ludzkość stale nawiedzają nieszczęścia w postaci klęsk żywiołowych, głodów i licznych wojen.
Og alla tíð síðan hafa ‚fæðingarhríðirnar‘ gengið reglulega yfir í mynd náttúruhamfara, hungursneyðar og ótal styrjalda.
Włochy zadeklarowały wsparcie tunezyjskich sił zbrojnych w postaci pomocy technicznej i wyposażenia.
Talibanar nutu í upphafi stuðnings Bandaríkjanna með vopnum og fjármagni.
Częściej jednak zostały podane w postaci zasad, które przedstawiono na przykładach wziętych z życia.
Oftar endurspeglast þeir þó í frumreglum sem kenndar eru með raunhæfum dæmum.
Bakterie te wiążą azot atmosferyczny i przekształcają go w postać przyswajalną przez rośliny.
Þessir gerlar breyta köfnunarefni loftsins í efnasambönd sem jurtirnar geta notað.
Geologia nie dostarcza oczekiwanych dowodów w postaci ciągu gatunków przejściowych.
„Jarðfræðin hefur ekki getað fært okkur sem sönnunargagn þá samfelldu röð millitegunda sem búast mætti við.
Połyka zmiażdżony koral, pobiera z niego substancje odżywcze, resztę zaś wydala w postaci piasku.
Páfafiskar gleypa mulinn kóral sem þeir vinna næringu úr og skila svo frá sér úrganginum sem sandi.
Wyćwiczeni przez nie, zbierzemy potem plon w postaci pokojowego owocu, to jest sprawiedliwości.
Eftir að aginn hefur tamið okkur munum við uppskera friðsælan ávöxt, réttlæti.
Otrzymał nieoczekiwany prezent urodzinowy w postaci kilku skrzynek grejpfrutów, ananasów i pomarańczy.
Til að gefa honum í óvænta afmælisgjöf nokkra kassa af greipaldinum, ananas og appelsínum.
Te nastroje zostaną zastąpione uczuciem większej miłości i wdzięczności za dar Ojca Niebieskiego w postaci Jego Syna.
Slíkar kenndir mun hörfa fyrir aukinni elsku og þakklæti fyrir gjöfina sem himneskur faðir gaf með syni sínum.
5 Potrzebne zachęty otrzymujemy nie tylko w przemówieniach i wywiadach, ale też w postaci innych wzbogacających duchowo punktów.
5 Það er margt annað en ræður og viðtöl sem gera mótin andlega auðgandi og uppörvandi.
Elementy budowlane (Niemetalowe -) w postaci płyt
Hellur, ekki úr málmi fyrir byggingar
U dzieci najczęściej występuje w postaci ograniczonej i wiąże się głównie z twardnieniem tkanek skóry.
Það afbrigði sjúkdómsins, sem greinist oftast hjá börnum, er staðbundið herslismein. Það leggst aðallega á húðvefinn og gerir hann harðan.
7, 8. (a) W jaki sposób w starożytnym Izraelu Jehowa dostarczył „darów w postaci ludzi”?
7, 8. (a) Hvernig sá Jehóva fyrir ‚gjöfum í mynd manna‘ í Forn-Ísrael?
W rezultacie wszyscy urodziliśmy się niedoskonali i odziedziczyliśmy ułomność w postaci starzenia się, chorób i śmierci.
Af því leiðir að við erum öll fædd ófullkomin og erfum þá fötlun að veikjast, verða ellihrum og deyja.
Obfitość treściwego pokarmu duchowego w postaci wykładów, pokazów, wywiadów i dwóch dramatów.
Gnóttir fastrar, andlegrar fæðu verða bornar fram á fjölbreytta vegu: sem ræður, sýnikennslur og viðtöl, auk tveggja leikrita.
19 Czy Świadkowie Jehowy mają dowód w postaci ‛listu Chrystusowego, sporządzonego przez nich jako sług’?
19 Hafa vottar Jehóva það sönnunargagn sem er ‚bréf Krists, skrifað af þeim, þjónum orðsins‘?
Jej marzenie prawie się spełnia w postaci księcia.
Hún fær ķsk sínum næstum uppfyllta í formi prins.
Objawienie 1:16 przedstawia ich w postaci „siedmiu [czyli zupełnej liczby] gwiazd” w prawicy Jezusa.
Þeim er lýst í Opinberunarbókinni 1:16 sem fullkominni tölu ‚sjö stjarna‘ í hægri hendi Jesú.
W przypadku choroby w postaci torbieli objawy są związane głównie z ich dużym rozmiarem.
Einkenni sullaveiki birtast oftast sem fyrirferðaraukning á yfirborði líkamans, eða enn oftar, innvortis.
Mając solidną podstawę w postaci faktów oraz Pism Hebrajskich, wierzyli w to, czego nauczał.
Þeir höfðu Hebresku ritningarnar og traustan staðreyndagrunn að bakhjarli og lögðu trúnað á það sem Jesús kenndi.
Funkcja BASE () konwertuje liczbę o podstawie #-tnej do liczby w postaci tekstu o podstawie od # do
Fallið DECSEX () breytir breytir fleytitölu (double) í tímagildi

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu w postaci í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.