Hvað þýðir wspólnik í Pólska?
Hver er merking orðsins wspólnik í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wspólnik í Pólska.
Orðið wspólnik í Pólska þýðir félagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wspólnik
félaginoun Co powiesz na wizytę u naszego pierwszego klienta, wspólniku? Hvađ segirđu um ađ heimsækja fyrsta viđskiptavin okkar, félagi? |
Sjá fleiri dæmi
Ktoś może na przykład mieć na uwadze, by uzyskać więcej czasu dla spraw Królestwa, podczas gdy jego wspólnik po prostu chce żyć na wyższej stopie. Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin. |
W dziele tym czytamy dalej: „Ponieważ ciało jest wspólnikiem duszy w jej przestępstwach, a także uczestnikiem jej cnót, sprawiedliwość Boża zdaje się wymagać, żeby i jemu przypadła w udziale kara lub nagroda duszy”. Hún bætir við: „Þar eð líkaminn er hluttakandi í glæpum sálarinnar og félagi í dyggðum hennar virðist réttlæti Guðs krefjast þess að líkaminn fái hlut í refsingu sálarinnar og umbun.“ |
Zawdzięczam ci życie, wspólniku. Ég á ūér líf mitt ađ launa, félagi. |
Komitet wspólników FDA i twoja żona zakazali ci tego używać. Alríkisnefndin bannaði þér að nota þetta og konan þín. |
Byłem wspólnikiem zamordowanego Ég og hinn myrti vorum meðeigendur |
I choć jego wspólnicy wciąż liczą na jego szybki powrót, nikt nie ma na to większej nadziei, niż młody Sam Flynn, przebywający pod opieką dziadków dziecic imperium Flynn'a. Á međan fylgismenn Flynns vonast eftir endurkomu hans getur enginn ķskađ sér ūess heitar en hinn ungi Sam Flynn sem er nú í umsjá ömmu og afa, erfingi veldis í ķreiđu. |
Nagle zobaczyłem, jak mój wspólnik biegnie z pieniędzmi. Sv o sá ég félaga minn k oma međ peningana. |
Co powiesz na wizytę u naszego pierwszego klienta, wspólniku? Hvađ segirđu um ađ heimsækja fyrsta viđskiptavin okkar, félagi? |
Dla wspólników Félaga í viðskiptum |
Pani mąż zniknął i nie możemy znaleźć wspólnika. Mađurinn ūinn er horfinn og viđ finnum ekki vitorđsmanninn. |
W Lagos spotkałem się z niektórymi z moich wspólników. Pojechaliśmy do Indii i kupiliśmy heroinę wartą około 600 000 dolarów. Í Lagos hitti ég nokkra viðskiptafélaga mína. Við héldum til Indlands þar sem við keyptum heróín að verðgildi um 42 milljóna íslenskra króna. |
Możemy go zabić albo uczynić wspólnikiem. Annađ hvort drepum viđ hann eđa gerum hann ađ félaga. |
Był moim wspólnikiem. Hann var félagi minn. |
Wspólniku. Međeigandi. |
26:4). Na pewno więc i my nie chcielibyśmy zostać wspólnikami tych, „którzy ukrywają, czym są”. (Sálmur 26:4) Við viljum svo sannarlega ekki verða vitorðsmenn ‚fláráðra manna,‘ manna sem villa á sér heimildir. |
To wspólnik Leili- Paul Wolf Félagi Leilu, Paul Wolf |
Wally mówi, że jesteście wspólnikami Wally segir aò piò séuò viòskiptafélagar |
Nasz główny podejrzany kradzieży miał wspólnika Sá sem liggur mest undir grun átti sér vitorðsmann |
Wspólnik w interesach. Viðskiptafélagi minn. |
Powiedz, gdzie jest forsa i kim byli wspólnicy to może... Segđu hvar afgangurinn er, hverjir vinna međ ūér... |
Ale masz wspólników. En ūú ert međ félaga. |
Dziś witamy nowego wspólnika... Er viđ höldum upp á samstarf í kvöld... |
Pobili mojego przyjaciela i wspólnika. Besti vinur minn og félagi var barinn. |
Był moim młodszym wspólnikiem. Hann var lægra settur. |
Chce być twoim wspólnikiem. Ég vil vera félagi ūinn. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wspólnik í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.