Hvað þýðir xung quanh í Víetnamska?
Hver er merking orðsins xung quanh í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota xung quanh í Víetnamska.
Orðið xung quanh í Víetnamska þýðir kringum, umhverfis, um, kring, umhverfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins xung quanh
kringum(about) |
umhverfis(about) |
um(about) |
kring(round) |
umhverfi
|
Sjá fleiri dæmi
Chúng ta có trọng trách đối với những người xung quanh. VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur. |
Cô xây đắp, củng cố, và soi dẫn cho tất cả mọi người xung quanh. Hún byggir upp, styrkir alla umhverfis sig og veitir þeim innblástur. |
Trong thời gian ấy, tôi bắt đầu ý thức về xã hội bất công xung quanh. Á sama tíma gerði ég mér betur grein fyrir óréttlætinu sem ríkti í þjóðfélaginu í kringum mig. |
Có lẽ hành động này ám chỉ việc xây bức tường bảo vệ xung quanh thành. Þetta vísar greinilega til þess að reistur sé varnarmúr kringum borgina. |
Xung quanh đây chẳng có ai cả. Hér er enginn til ađ særa. |
Mỗi ngày họ đi một vòng xung quanh thành trong yên lặng. Í sex daga ganga þeir þögulir einu sinni á dag í kringum borgina. |
Dù anh Russell không muốn nhưng những người xung quanh đã tôn sùng anh. Ákveðin persónudýrkun hafði myndast kringum bróður Russell þótt sjálfur hafi hann aldrei óskað eftir neinni lotningu. |
Ông không để những kẻ chế nhạo gian ác xung quanh ảnh hưởng đến mình. Þótt óguðlegir menn hæddust að honum lét hann þá ekki hafa áhrif á sig. |
Nên tìm xung quanh có xương cốt gì không. Leitiđ ađ beinum hér í kring. |
Cảm thấy sức mạnh đi ra từ mình, ngài nhìn xung quanh xem ai đã rờ ngài. Hann fann kraft streyma frá sér og leit í kringum sig til að sjá hver hefði snert hann. |
Thị trấn Liberty có những nông trại nhỏ ở xung quanh, và chủ yếu là trồng bắp. Bærinn Liberty var umkringdur litlum bóndabæjum og á þeim flestum var ræktaður maís. |
Đôi mắt thường là nguồn thông tin chính yếu để chúng ta cảm nhận thế giới xung quanh. Við fáum megnið af upplýsingum um umhverfi okkar í gegnum sjónina. |
Tôi quay trở lại thư viện công cộng và bắt đầu tìm kiếm xung quanh. Ég fór aftur í bókasafnið og tók að skoða hvað í boði væri. |
Gió mạnh và các mảnh vụn bay xung quanh và trúng vào khắp người tôi. Það var mikill vindur og brak flaug allt í kring og lamdi líkama minn allstaðar. |
Ngoại diện của chúng ta phải khác với những người xung quanh. Klæðaburður okkar ætti að gera það að verkum að við skerum okkur úr fjöldanum. |
Ừ, nhìn xung quanh em đi. Líttu í kringum ūig. |
Tôi đã lugged một khẩu súng xung quanh một chút. Ég hef lugged byssu í kringum lítið. |
Anh nghĩ rằng em đi xung quanh làm trò hề? Heldurđu ađ ég haldi fram hjá? |
Về những thứ động đang diễn ra xung quanh. Við viljum vita allt um það sem er að gerast í kringum okkur. |
Nên chúng ta có cái thứ được gọi là sự gần gũi xung quanh. Svo það sem við höfum er eitthvað sem kallast nándar umhverfi. |
Các giác quan của bạn hoàn toàn có thể cảm nhận được mọi vật xung quanh. Þú getur notið þín til fulls í þessu fagra umhverfi. |
Mẹ đẩy tôi đi xung quanh khuôn viên bệnh viện, hai chân tôi vẫn còn bị băng bột. Ég sat í hjólastólnum með báða fætur í gifsi og móðir mín keyrði mig um spítaladeildina. |
Có năm nhà hàng Nga nằm trong bán kính đi bộ xung quanh nhà anh. Það eru fimm rússneskir matstaðir í göngufæri héðan. |
Cơ hội ở xung quanh các em. Tækifærin eru allt í kringum ykkur. |
2 Hãy kiểm soát môi trường xung quanh 2 Skapaðu þér góðar aðstæður |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu xung quanh í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.