Hvað þýðir zdanie í Pólska?

Hver er merking orðsins zdanie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zdanie í Pólska.

Orðið zdanie í Pólska þýðir setning, frasi, málsháttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins zdanie

setning

nounfeminine (gram. wypowiedzenie posiadające orzeczenie (osobową formę czasownika)

Takim pomostem może być całe zdanie albo jakiś jego człon.
Brúin getur verið ein setning eða heil málsgrein sem sýnir hvernig hugmyndirnar tengjast.

frasi

noun

málsháttur

noun

Sjá fleiri dæmi

Zdaniem specjalistów właśnie wtedy zachodzą w nim procesy regeneracyjne.
Í bliksvefni er heilinn sem virkastur og fræðimenn telja að þá vinni hann að viðhaldi á sjálfum sér.
Dzięki niej zmieniłem zdanie.
Hún fékk mig til ađ skipta um skođun.
Wielu jest zdania, że sformułowano ją na soborze nicejskim w roku 325 n.e.
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325.
Ich zdaniem jest to pogląd przestarzały, średniowieczny.
Í þeirra huga er það sjónarmið löngu úrelt.
Wzięłaś pierwszy termin, który zaproponowała Marion bez pytania mnie o zdanie.
Ūú hrifsađir fyrsta daginn í júní án ūess ađ spyrja mig.
Jeżeli nie dopasujemy do nich swego życia, na nic się zda układanie go według zegara bądź kalendarza.
Ef við ekki samstillum líf okkar þeirri staðreynd, þá mun það að síðustu reynast okkur gagnslaust að haga lífi okkar eftir klukkum eða dagatölum.
Czy pani zdaniem Bóg interesuje się osobami przygnębionymi?
Heldurðu að þetta vers geti hjálpað hjónum að vera hvort öðru trú?
Właśnie dlatego zdanie „jej dusza uchodziła” w innych przekładach Biblii brzmi: „jej życie gasło” (Knox), „wydawała ostatnie tchnienie” (The Jerusalem Bible), a także „życie z niej uchodziło” (BT).
Í stað hinnar orðréttu þýðingar, „sál hennar var að fara út,“ segja aðrar þýðingar „er hún var í andlátinu“ (Biblían 1981), „líf hennar fjaraði út“ (Knox), „hún dró andann í síðasta sinn“ (Jerusalem Bible).
Jeżeli chodzi o idee, zdaniem The New Encyclopædia Britannica na przełomie wieków Wiedeń stał się „kolebką poglądów mających — z dobrym lub złym skutkiem — kształtować współczesny świat”.
Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“
Zdaniem wielu obserwatorów takie żywe zainteresowanie przyszłością to nic innego jak ponowne wyczekiwanie zmian, które dotąd nie nastąpiły.
Margir telja að þessi gríðarlegi framtíðaráhugi sé aðeins endurtekning fyrri vona um betri tíma sem hafa brugðist.
Na czym twoim zdaniem polega różnica między zakończeniem nauki a rzuceniem szkoły?
Vissirðu að í sumum löndum er algengt að ljúka skólanum á fimm til átta árum?
Zdaniem publicysty Thomasa Nettera w wielu krajach nie widać jednak takiej współpracy, ponieważ „katastrofę ekologiczną na ogół uznaje się raczej za cudzy problem”.
Að sögn blaðamannsins Thomas Netter vantar það í fjölmörgum löndum því að „umhverfisslys er enn þá skoðað mjög víða sem vandamál einhvers annars.“
Z jakiej potrzeby zdano sobie sprawę w latach pięćdziesiątych XX wieku?
Hvaða þörf sýndi sig á sjötta áratugnum?
Jednak zdaniem organizacji Media Awareness Network „w ostatnich latach w związku z przemocą prezentowaną w mediach coś się zmieniło.
En á vefsíðunni Media Awareness Network segir: „Á undanförnum árum hefur eitthvað breyst við ofbeldi eins og það birtist í fjölmiðlum.
Niektórzy powtarzają sobie po cichu to, co chcą powiedzieć, jednak zdaniem wielu korzystniej jest zrobić to na głos.
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt.
Po czym zmieniłyśmy zdanie.
Síđan skiptum viđ um skođun.
Gdyby jednak Bóg dał ludziom jakąś księgę, to co pani zdaniem powinna ona zawierać?”
Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“
Skuteczne okazuje się posłużenie akronimem bądź też zdaniem, w którym kolejne wyrazy zaczynają się od pierwszych liter lub sylab słów z naszej listy.
Áhrifarík tækni til þess er að nota upphafsstafaheiti eða að búa til nýtt orð úr fyrsta eða fyrstu stöfum orðanna á listanum.
Uważnie się jej przyglądałam i byłam zaskoczona, że w skupieniu czytała zdanie za zdaniem.
Ég fylgdist náið með henni og sá mér til undrunar að hún las hverja setningu—af áhuga.
Weźmy takie zdanie
Reynum orðalag
Co sprawilo, ze zmieniles zdanie?
Hvað breyttist?
W zeszłym roku tygodnik Time opublikował listę sześciu podstawowych wymagań, którym — zdaniem teologów — powinna odpowiadać wojna, by można ją było nazwać „sprawiedliwą”.
Á síðastliðnu ári birti tímaritið Time lista yfir sex meginskilyrði sem guðfræðingar telja að stríð þurfi að uppfylla til að geta talist „réttlátt.“
Zmieniłem zdanie.
Ég skipti um skođun.
2) Wyszukaj w nim jakieś zdanie lub werset biblijny, który powinien zainteresować domownika.
(2) Veldu fullyrðingu eða útskrifaðan ritningarstað í þeirri grein sem þú álítur að vekja muni upp áhuga hjá húsráðandanum.
Zmieniła zdanie w kinie?
Hreifst hún af fjörubíķmyndinni?

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zdanie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.