Hvað þýðir żeby í Pólska?

Hver er merking orðsins żeby í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota żeby í Pólska.

Orðið żeby í Pólska þýðir tönn, til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins żeby

tönn

nounfeminine

til

adposition

Myślę, że nadszedł czas, żeby wyprać tę koszulę.
Ég hugsa að það sé kominn tími til að ég þvoi þessa skyrtu.

Sjá fleiri dæmi

Nie możemy pozwolić, żeby królewskie pośladki siadały na brudnym stołku, co?
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl.
Gdy Jezus przebywał na ziemi, głosił: „Przybliżyło się królestwo niebios” i rozesłał uczniów, żeby czynili to samo (Objawienie 3:14; Mateusza 4:17; 10:7).
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama.
„Umysł musi być pusty, żeby jasno widzieć” — powiedział pewien myśliciel.
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni.
Gdy zarekwirowałam browary i grzecznie poprosiłam, żeby zabierali się z mojej łodzi,
Og þegar ég upptæk bjór og spurði þá mjög fallega að fá smá asna sína burt bátinn minn, ".
Nie ma mowy, żeby uszło to jej na sucho.
Hún kemst ekki upp međ ūađ.
A jak to jest możliwe, żeby ofiara życia Jezusa mogła wyzwolić wszystkich ludzi z niewoli grzechu i śmierci?
Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða?
Co jest niezbędne, żeby znaleźć czas na regularne czytanie Biblii?
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar?
W jaki sposób miliony niewidomych robotników potrafią koordynować swe wysiłki, żeby wznieść tak pomysłowo zaprojektowane budowle?
Hvernig samhæfa milljónir blindra vinnumaura krafta sína til að reisa svona snilldarlega gerðar byggingar?
Musi naprawić koło, żeby odjechać.
Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer.
Są ciekawskie a nie chcemy żeby ciekawość ich zabiła.
Ūau eru forvitin og viđ viljum ekki ađ ūađ komi eitthvađ fyrir ūau.
Jeśli są tacy, którym jeszcze nie złożono wizyty pasterskiej, starsi powinni zadbać o to, żeby ich odwiedzono przed końcem kwietnia.
Ef ekki hefur tekist að heimsækja alla enn þá ættu öldungarnir að gera sér far um það snemma í apríl.
Podczas wielkiego głodu wypróbował swoich braci, żeby zobaczyć, czy się zmienili.
Þegar mikil hungursneyð kom reyndi Jósef bræður sína til að sjá hvort hjartalag þeirra hefði breyst.
Żeby wykonać tę robotę, potrzeba mi 20 litrów ropy... i trochę wysokooktanowej benzyny.
Til verksins ūarf ég tuttugu lítra af dísel og dálítiđ af flugvélaeldsneyti.
Dbałem, żeby osoba szkolona dobrze je rozumiała.
Ég fullvissaði mig um að þeir sem ég var að leiðbeina skildu leiðbeiningarnar.
Tak jak On, bardzo chcemy, żeby zareagowali pozytywnie i żyli wiecznie (Ezech.
Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi.
Tam miał wiele okazji, żeby odważnie dawać świadectwo wysokim urzędnikom.
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum.
Wszyscy, którym powierzono taki przywilej, muszą się starać o to, żeby ich dobrze słyszano i rozumiano, gdyż modlą się nie tylko za siebie, ale za cały zbór.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
Jak dużo czasu zazwyczaj potrzebujemy, żeby sobie wybaczyć?
Hversu langan tíma tekur það okkur að fyrirgefa hvort öðru?
I uprosił Filipa, żeby wszedł i przy nim usiadł”.
Og hann bað Filippus stíga upp í og setjast hjá sér.“
12 Podjęcie służby pełnoczasowej, jeśli tylko pozwalają na to inne obowiązki biblijne, bywa wyśmienitą okazją, żeby dany chrześcijanin został ‛najpierw wypróbowany co do przydatności’.
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
Dzięki temu zaufaniu miał moc, żeby przezwyciężyć doczesne próby i wyprowadzić Izrael z Egiptu.
Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi.
Opiekując się ojcem w szpitalu, postanowiłam zostać pielęgniarką, żeby pomagać chorym”.
Þegar ég vakti yfir honum á sjúkrahúsinu ákvað ég að verða hjúkrunarfræðingur til að geta hjálpað sjúkum í framtíðinni.“
Sługa patrzy w kierunku pana nie tylko po to, żeby otrzymać od niego żywność i ochronę. Musi ciągle go obserwować, żeby poznać jego życzenia i je spełniać.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
Czy chciałbyś, żeby tak było w twoim wypadku?
Vilt þú vera þannig unglingur?
Powinieneś o tym pomyśleć, możesz się bowiem przez to umocnić w swoim postanowieniu, żeby właściwie postąpić, gdybyś w przyszłości znalazł się pod jakimś naciskiem.
Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu żeby í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.