Hvað þýðir zestaw í Pólska?

Hver er merking orðsins zestaw í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zestaw í Pólska.

Orðið zestaw í Pólska þýðir setja, sett. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins zestaw

setja

verb

Grecki odpowiednik wyrazu „przykład” dosłownie znaczy „zestawienie, przyłożenie”.
Gríska orðið, sem þýtt er „dæmi“ eða „dæmisaga,“ merkir bókstaflega „að setja saman eða við hliðina á.“

sett

noun

Paliki i misje zgromadziły wiele tysięcy zestawów higienicznych.
Stikur og trúboð hafa sett saman þúsundir hreinlætispakka.

Sjá fleiri dæmi

W roku 1908 siostra White oraz inni gorliwi głosiciele Królestwa proponowali ludziom taki zestaw sześciu tomów oprawnych w płótno za 1 dolara i 65 centów.
Árið 1908 buðu Charlotte og aðrir kappsamir boðberar bókaröðina gegn vægu gjaldi, 1,65 dali sem dugði fyrir prentun þeirra.
Kupiłem ten zestaw do naprawy opon # miesiące zanim zobaczyłem rower
Ég fékk þá firru að kaupa gúmmibætur og lím um þremur mánuðum áður en ég sá þetta hjól
Cały zestaw z serii " Światowa Literatura dla Dzieci ".
Ritsafn " Heimsbķkmennta fyrir börn. "
KSIĄŻKI te nazywano tęczowym zestawem.
BÆKURNAR voru kallaðar regnbogabækurnar.
Ułóż następujące ilustracje z zestawu Ewangelia w malarstwie, w następującym porządku, począwszy od ilustracji nr 227: 227 (Jezus modlący się w Getsemane), 228 (Zdrada Jezusa), 230 (Ukrzyżowanie), 231 (Złożenie Jezusa do grobu), 233 (Maria i Zmartwychwstały Pan), 234 (Jezus pokazuje Swe rany) i 316 (Jezus naucza na półkuli zachodniej).
Raðið eftirfarandi Trúarmyndum í stafla í eftirtalinni röð og hafið mynd 227 efst: 227 (Jesús biðst fyrir í Getsemane), 228 (Jesús svikinn), 230 (Krossfestingin), 231 (Greftrun Jesú), 233 (María og Drottinn upprisinn), 234 (Jesús sýnir sár sín) og 316 (Jesús kennir í Vesturálfu).
Bilans płatniczy – zestawienie wszystkich transakcji dokonanych między rezydentami (gospodarką krajową) a nierezydentami (zagranicą) w danym okresie sprawozdawczym.
Hér eru borin saman allar efnahagsfærslur í þjóðhagkerfinu (innanlandsreikningur) í ákveðin tímabil, eða erlend viðskiptin (utanlandsreikningur).
10 We wspomnianym artykule powiedziano ponadto: „Po 40 latach wypada chyba zestawić marzenia z rzeczywistością.
10 Í sömu frétt segir: ‚Fjörutíu árum síðar virðist við hæfi að bera saman veruleikann og hugsjónirnar.
Importuj zestaw kolorów z pliku
Flytja inn litastef úr skrá
Siostra zestaw ręce wokół ojca szyi.
Systir hafði sett hendurnar um háls föður.
Istnieje bieżąca współpraca z ASPHER, która przyczynia się do opracowania zestawu podstawowych kompetencji w kształceniu w zakresie zdrowia publicznego.
Þegar er í gangi samvinna við ASPHER, sem eflir uppbyggingu grunnþátta í menntun á sviði lýðheilsu.
Wszystkie zbory koordynujące otrzymają trzy formularze „Zestawienie zapasów literatury” (S(d)-18).
Umsjónarsöfnuðurinn fær send þrjú eintök af ritatalningareyðublaðinu.
Zbiór stron: Wybierz " Wszystkie strony ", " Parzyste strony " lub " Nieparzyste strony " jeśli chcesz drukować zbiór stron odpowiadający jednemu z tych terminów. Domyślne jest " Wszystkie strony ". Uwaga: Jeśli łączysz wybór " Zakres " z " Zestawem stron " " Nieparzystym " lub " Parzystym " otrzymasz tylko nieparzyste lub parzyste strony z wybranego zakresu. Jest to wygodne jeśli chcesz drukować dwustronnie na drukarce nie posiadającej takiej opcji. W takim wypadku załaduj papier do drukarki dwukrotnie; za pierwszym razem wybierz " Nieparzyste " lub " Parzyste " (w zależności od modelu drukarki), za drugim razem odwrotnie. Możesz potrzebować zaznaczyć " Odwróć " za którymś razem (znowu zależy to od modelu drukarki). Dodatkowa wskazówka dla zaawansowanych użytkowników: Ten element GUI KDEPrint odpowiada opcji wiersza poleceń zadania CUPS:-o page-set=... # przykłady: " odd " or " even "
Síðusvið: Veldu " Allar síður ", " Slétttölusíður " eða " Oddatölusíður " ef þú vilt prenta blaðsíðuval sem á við eitthvað af þessum hugtökum. Sjálfgefið er " Allar síður ". Athugaðu: Ef þú sameinar valið " Síðusvið " með " Síðuval " af " Oddatölusíðum " eða " Slétttölusíðum ", færðu bara slétt-eða oddatölusíður úr upprunlega völdu síðusviði. Þetta er nytsamlegt ef þú vilt prenta tvíhliða síusvið á einhliða prentara. Í þessu tilfelli geturðu sett pappírinn í tvisvar, fyrst með slétt-eða oddasíðum (eftir prentategund) og með hinum síðunum í seinna skiptið. Þú gætir þurft að " Snúa við " úttakinu í annað skiptið (eftir prentarategund). Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o page-set=... # dæmi: " odd " eða " even "
Nieraz pomocna bywa książka Prowadzenie rozmów na podstawie Pism, w której zestawiono rozmaite tłumaczenia najważniejszych sformułowań w często używanych wersetach.
Bókin Reasoning From the Scriptures (Rökræðubókin) gerir allvíða samanburð á því hvernig ákveðin lykilorð í versum, sem eru mikið notuð, eru þýdd í mismunandi biblíum.
On sam słusznie pyta: „Do kogo mnie przyrównacie albo z kim mnie zrównacie lub zestawicie, żebyśmy byli do siebie podobni?”
Jehóva spyr því réttilega: „Við hvern viljið þér samlíkja mér og jafna mér? Saman við hvern viljið þér bera mig sem jafningja minn?“
Na innym terenie bracia docierają do szkół z zestawami publikacji zawierających informacje szczególnie przydatne nauczycielom.
Á einu svæði eru skólar heimsóttir og komið á framfæri upplýsingapakka með ritum sem eiga sérstakt erindi til skólakennara.
Jak trudno jest zgadnąć takie zestawienie znaków?
Er erfitt að ráða fram úr þess konar samsetningu?
Zestawy do przypraw
Kryddsett
12 Zestawmy to z dzisiejszym stanem rzeczy.
12 Berðu þessa lýsingu saman við ástand okkar daga.
Tupot butów morze było usłyszeć w wejściu, drzwi się otworzyły, aw walcowane dzikich zestaw marynarzy wystarczy.
A tramping af stígvélum sjó heyrðist í færslunni, en hurðin var henti opna, og í vals villt setja af sjómanna nóg.
Czy wyświetlać następny zestaw kul
Hvort eigi að sýna næsta boltasett
W sześciu kolumnach zestawił on: 1) tekst hebrajski i aramejski z 2) grecką transliteracją tego tekstu, 3) greckim przekładem Akwili, 4) greckim przekładem Symmacha, 5) Septuagintą, którą zrewidował, aby była bliższa tekstowi hebrajskiemu, oraz z 6) greckim przekładem Teodocjona.
Bókin var sett upp í sex samsíða dálka með (1) hebreska og arameíska textanum, (2) umritun textans á grísku, (3) grískri þýðingu Akvílasar, (4) grískri þýðingu Symmakosar, (5) grísku Sjötíumannaþýðingunni sem Origenes endurskoðaði svo að hún samsvaraði hebreska textanum betur og (6) grískri þýðingu Þeódótíons.
Zestaw podstawowych narzędzi do nauczania — jak umiejętnie się nim posługiwać
Notum verkfærin í verkfærakistunni okkar fagmannlega
Te złożone molekuły utworzyły większe zestawy cząsteczek, zdolne do samoreplikacji.
Sameindirnar mynduðu síðan með einhverjum hætti ákveðnar raðir sem þurfti til að þær gætu afritað sig.
Można tu wstawić zestaw danych.
Þú getur sett þangað inn gagnasöfn.
* Skoro imiona takich mężów pominięto we fragmencie, który wcale nie rości sobie pretensji do miana kompletnego zestawienia, a na dodatek występuje w księdze niekanonicznej, to czy mielibyśmy ich wszystkich uznać za postacie fikcyjne?
* Eigum við að ætla að þessir menn séu skáldskapur einn fyrst þeir eru ekki nefndir í upptalningu bókar sem hvorki segist vera tæmandi né tilheyrir helgiritasafni Biblíunnar?

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zestaw í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.