Hvað þýðir żółw í Pólska?
Hver er merking orðsins żółw í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota żółw í Pólska.
Orðið żółw í Pólska þýðir skjaldbaka, skjaldbökur, landskjaldbaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins żółw
skjaldbakanounfeminine (zool. zoologia zwierzę z rzędu Testudines , należące do gromady gadów;) Może i jestem sentymentalnym, starym żółwiem ale wierzę, że to miasto ma przed sobą przyszłość. Má vera að ég sé aðeins viðkvæm, gömul skjaldbaka en ég held að bærinn eigi sér framtíð. |
skjaldbökurnoun Sporo migrujących zwierząt — ptaki, żółwie, łososie i wieloryby — najprawdopodobniej także posiada zmysł magnetyczny. Hugsanlegt er að mörg flökkudýr hafi segulskyn, þeirra á meðal fuglar, skjaldbökur, laxar og hvalir. |
landskjaldbakanoun |
Sjá fleiri dæmi
Jak twój żółw. Eins og skjaldbakan. |
Również pingwiny, żółwie morskie oraz legwany morskie piją słoną wodę, po czym wydalają nadmiar soli. Mörgæsir, sæskjaldbökur og sæeðlur drekka líka sjó og losa sig síðan við umframsalt. |
500-letnia grzechotka z żółwia. 500 ára hringla úr skjaldbökuskel. |
Dlaczego jeszcze dłużej niż człowiek żyją niektóre gady, na przykład żółw olbrzymi? Hvers vegna lifa sum skriðdýr, svo sem risaskjaldbakan, lengur en maðurinn? |
Mistrz był stary Żółw - nazywaliśmy go Tortoise - " Skipstjóri var gamall Turtle - við notuðum til að kalla hann skjaldbaka - ́ |
" Pozwól pokazać sobie wielkie żółwie "? " Ég skal sũna ūér risaskjaldbökurnar "? |
Czy system nawigacji żółwia morskiego jest dziełem przypadku, czy raczej inteligentnego Stwórcy? Varð sæskjaldbakan svona ratvís af hreinni tilviljun eða býr hönnun að baki? |
W zamierzchłej przeszłości opowiadano o potworach morskich i walkach bogów, o smokach, żółwiach i słoniach lub o śpiących bogach i kwiatach lotosu. Fornmenn töluðu um sæskrímsli og herguði, um dreka, skjaldbökur og fíla, um lótusblóm og dreymna guði. |
Żółw — prawdopodobnie zmysł magnetyczny Skjaldbökur — hugsanlega segulskyn |
Wlecze się jak żółw, powinniśmy dojechać pół godziny temu. Viđ áttum ađ vera komnar á leiđarenda fyrir hálftíma. |
Nigdy nie widziałem żółwia. Ég hef aldrei séđ skjaldböku. |
W jaki sposób żółwie morskie odnajdują drogę? Hvernig rata sæskjaldbökurnar? |
„Byłem jak żółw w skorupie” „Ég var eins og skjaldbaka í skel“ |
● Żółwie morskie spędzają w oceanie aż 90 procent życia. ● Sæskjaldbökur eyða 90 prósentum ævinnar í sjó. |
Żołnierze rzymscy utworzyli tak zwanego żółwia — ochronny pancerz z tarcz uniesionych nad głowami — i zaczęli robić podkop pod murem oraz przygotowywać się do podłożenia ognia pod bramę. Rómversku hermennirnir mynduðu skjaldborg með því að láta skildina skarast yfir höfðum sér og grófu undan múrnum og reyndu að kveikja í borgarhliðinu. |
● Po złożeniu i zakopaniu jaj samica żółwia porzuca gniazdo. ● Eftir að kvendýrið er búið að verpa og fela eggin yfirgefur það hreiðrið. |
Może i jestem sentymentalnym, starym żółwiem ale wierzę, że to miasto ma przed sobą przyszłość. Má vera að ég sé aðeins viðkvæm, gömul skjaldbaka en ég held að bærinn eigi sér framtíð. |
Przyzwyczaili się widywać mnie z żółwiem. Ūeir eru vanir ađ sjá mig međ skjaldböku. |
Żółwie morskie i niektóre ptaki zagrzebują jaja na wylęg w ciepłym piasku. Sæskjaldbökur og sumir fuglar verpa eggjum sínum í heitan sand til að klekja þeim út. |
Patrzy pan pod nogi i widzi żółwia. Ūú lítur niđur og sérđ landskjaldböku. |
Avery wspomina: „Byłem jak żółw w skorupie — swój dom miałem zawsze ze sobą”. „Ég var eins og skjaldbaka í skel og hafði heimilið meðferðis hvert sem ég fór,“ segir hann. |
Jak długo żyją żółwie morskie? Hvađ eru sæskjaldbökur gamlar? |
Niektóre żółwie żyją ponad 100 lat, a są drzewa, które mają już tysiące lat. Sumar skjaldbökur verða meira en 100 ára og til eru tré sem hafa lifað í þúsundir ára. |
Więc, panie Żółwiu... Herra Skjaldbaka... |
Chociaż taka zależność jest od dawna dobrze znana, „w wypadku żółwi nowością są olbrzymie rozmiary” tego rynku. Slíkt samhengi er auðvitað ekkert nýtt en „það sem er nýlunda með skjaldbökurnar er hin gríðarlega stærð“ markaðarins. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu żółw í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.