Cosa significa almennt in Islandese?
Qual è il significato della parola almennt in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare almennt in Islandese.
La parola almennt in Islandese significa comune. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola almennt
comuneadjective Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt? Era così austero, freddo e distante da non sapersi relazionare con la gente comune? |
Vedi altri esempi
Við skulum aðeins skoða nokkrar þeirra, lítum aðeins á ljósið og sannleikann sem var opinberaður í gegnum hann í andstöðu við það sem var almennt trúað á hans tímum. Osserviamone alcune, osserviamo un po’ di luce e di verità rivelate per suo tramite che brillano in netto contrasto con le credenze comuni della sua epoca e della nostra. |
Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar. Le ricerche hanno inoltre dimostrato che la salute orale è strettamente legata alla salute generale. |
Fólk er almennt ekki eins trúhneigt og það var fyrir nokkrum áratugum. In genere le persone non sono più religiose come un tempo. |
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra? In linea generale, cosa dovremmo fare se altri ci offendono? |
Almennt hegðunarmynstur fórnarlamba Comportamenti comuni messi in atto dalle vittime |
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“. Secondo uno studioso, il termine greco reso “perdonarvi liberalmente” “non è il comune termine usato per remissione o perdono [...] ma uno più ricco di significato che enfatizza la natura benevola del perdono”. |
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. Ma quel messaggio non indicava in maniera chiara cosa fare per ottenere questo privilegio e sopravvivere: si limitava a parlare di giustizia in generale. |
Strangt til tekið nær heitið trefjagler aðeins yfir sjálfar glertrefjarnar, en almennt er það þó notað um trefjablönduna sjálfa sem er gerð bæði úr glertrefjum og plasti. A rigor di termini, “fiberglass” indicherebbe le fibre di vetro all’interno del materiale composito. |
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur. Il suo obiettivo non è semplicemente quello di dire “bravo” o “brava”, ma piuttosto di spiegare per quali motivi sotto quell’aspetto la parte è stata svolta bene. |
Í þessum viðskiptum, með touchiness sem var alveg nýr til hennar og sem höfðu almennt tekið við allri fjölskyldunni, hélt hún horfa að sjá að hreinsun In questo settore, con una suscettibilità che era abbastanza nuovo per lei e che aveva generalmente assunto tutta la famiglia, continuava a guardare per vedere che la pulizia delle |
Þrátt fyrir að rekja megi goðsagnir og getgátur um Terra Australis („Landið í suðri“) aftur í fornöld, er almennt viðurkennt að Suðurskautslandið hafi fyrst sést í rússneskum leiðangri árið 1820 sem Mikhail Lazarev og Fabian Gottlieb von Bellingshausen fóru fyrir. Sebbene fin dall'antichità si ipotizzasse l'esistenza di una Terra Australis, il primo avvistamento confermato del continente si fa risalire al 1820 a opera della spedizione russa di Lazarev e Bellingshausen. |
6 Af þessu leiddi að Ísraelsmenn almennt voru teknir að draga í efa gildi þess að þjóna Guði, þannig að þeir jafnvel neituðu að reiða af hendi tíundina sem lögmálið krafðist. 6 Di conseguenza un po’ tutti gli israeliti cominciarono a mettere in discussione l’importanza di servire Dio, arrivando al punto di smettere di pagare la decima come richiedeva la legge. |
Sumir biblíufræðingar heimfæra þetta vers á trúaða menn almennt og nefna því til stuðnings að í sumum hebreskum handritum standi orðið fyrir ‚trúaður‘ í fleirtölu. Alcuni eruditi biblici riferiscono questo versetto ai fedeli in generale, basandosi sul fatto che in alcuni manoscritti ebraici il termine tradotto “leale” è al plurale. |
Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt? Era così austero, freddo e distante da non sapersi relazionare con la gente comune? |
Viskan er mikils virði jafnvel þó að menn kunni almennt ekki að meta hana. La sapienza è da considerarsi preziosa anche quando la maggioranza non l’apprezza. |
Eins og við er að búast hafa komið fram smávægileg frávik frá upprunalegu orðalagi í bók sem um aldaraðir var afrituð með penna og bleki og þýdd á almennt talmál hvers tíma. Come ci si può aspettare da un libro che per secoli è stato faticosamente copiato e ricopiato a mano e che è stato necessario tradurre nelle varie lingue parlate, alcune variazioni dovute ai copisti si sono infiltrate. |
3 Fjárhagsþörfum fullnægt: Almennt séð þurfa brautryðjendur að sjá sér farborða með vinnu, líkt og Páll. Quasi tutti i pionieri, come l’apostolo Paolo, svolgono un lavoro secolare per mantenersi. |
Almennt séð þá elska konur að tala og safnast saman! Di solito, alle donne piace parlare e riunirsi! |
Ef til vill trúði hann almennt á Krist en trúði ekki sérstaklega og persónulega Kristi. Forse credeva in Cristo in senso generale ma non credeva a Cristo in maniera specifica e personale. |
Samkvæmt The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible er merking nafnsins Kittím „víkkuð til að ná yfir Vesturlönd almennt, þó einkum siglingaþjóðir Vesturlanda.“ Inoltre, secondo un’enciclopedia della Bibbia, il nome Chittim “include per estensione l’Occidente in generale, ma in particolar modo l’Occidente marittimo”. |
Er aðeins um að ræða almennt þjónustustarf sem er í sjálfu sér ekkert athugavert við í ljósi Biblíunnar? — Postulasagan 14:16, 17. Si tratta semplicemente di rendere un servizio che di per sé non è scritturalmente eccepibile? — Atti 14:16, 17. |
Hægt er að gera það á marga vegu, en hugleiddu eitt dæmi: Almennt talað er klæðnaður og hárgreiðsla smekksatriði svo lengi sem hann er látlaus, snyrtilegur og hreinn. Lo si può fare in molti modi, ma prendete ad esempio questo: Generalmente parlando, il proprio modo di vestirsi e di acconciarsi è semplicemente questione di gusto personale, finché si è modesti, puliti e ordinati. |
(Postulasagan 14: 16, 17) Kristinn bréfberi lítur kannski svo á að hann sé að inna af hendi almennt þjónustustarf dag frá degi sem nær jafnt til allra. (Atti 14:16, 17) Un portalettere cristiano potrebbe concludere che egli sta rendendo quotidianamente un servizio umano a tutti indistintamente. |
Almennt eru Japanir hlýðnir og taka fljótt og vel við hvatningu.“ In generale, i giapponesi sono ubbidienti; accettano con prontezza l’incoraggiamento”. |
Læknar voru almennt þeirrar skoðunar að ekki væri óhætt að gera skurðaðgerð á ungbarni með hjálp hjarta- og lungnavélar, án þess að nota blóð við gangsetningu vélarinnar. L’opinione generale era che non si poteva operare senza correre rischi una bambina così piccola impiegando la macchina cuore-polmoni senza alimentarla con sangue. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di almennt in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.