Cosa significa atburður in Islandese?
Qual è il significato della parola atburður in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare atburður in Islandese.
La parola atburður in Islandese significa avvenimento, evento, accadimento, evento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola atburður
avvenimentonoun Hvaða atburður markar upphaf nærveru Krists og hvar átti hann sér stað? Con quale avvenimento ha inizio la presenza di Cristo, e dove ha avuto luogo? |
eventonoun Hafið í huga að endurreisnin er ekki einn atburður, því hún heldur áfram að opinberast og þróast. Ricordate, la Restaurazione non è un evento, ma è in continuo svolgimento. |
accadimentonoun |
eventonoun (qualcosa che accade in un certo punto ad un certo momento) Hafið í huga að endurreisnin er ekki einn atburður, því hún heldur áfram að opinberast og þróast. Ricordate, la Restaurazione non è un evento, ma è in continuo svolgimento. |
Vedi altri esempi
Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði. Ad accrescere tutta questa allegrezza, si avvicina un’occasione di interesse e di gioia universali. |
3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini. 3 Per gli sposi, e per i loro parenti e amici, il matrimonio è un’occasione gioiosa. |
Hvaða óvænti atburður átti sér stað í Saír árið 1986? Quale inaspettato cambiamento avvenne nello Zaire a metà degli anni ’80? |
Minningarhátíðin 28. mars — mikilvægasti atburður ársins Il 28 marzo osserveremo la celebrazione più importante dell’anno |
(2:1-12) Þessi atburður fullvissar okkur um að sonur Guðs muni vinna stórkostleg lækningaverk í nýja heiminum! (2:1-12) Quale assicurazione che nel nuovo mondo il Figlio di Dio compirà meravigliose guarigioni! |
(Orðskviðirnir 27:11) Það skref sem þú steigst til að vígja þig Jehóva Guði var spennandi atburður alveg eins og fyrsta skref barnsins. (Proverbi 27:11) Come il primo passo di un bambino, il passo di dedicarvi a Geova è stato un avvenimento emozionante. |
(Postulasagan 10:30-35) Þegar postulinn fór síðar að bera vitni um Jesú Krist gerðist mjög merkilegur atburður. (Atti 10:30-35) Poi, mentre l’apostolo dava testimonianza intorno a Gesù Cristo, accadde qualcosa di eccezionale! |
Atburður sem þú ættir ekki að missa af Un avvenimento da non perdere |
Þessi atburður varð til þess að annar stórmerkur spádómur rættist. Questo evento, a sua volta, portò allo straordinario adempimento di un’altra profezia. |
Mósebók 14: 22-25, 28) Jehóva ávann sér þannig mikið nafn og þessi atburður hefur ekki fallið í gleymsku allt til þessa dags. — Jósúabók 2: 9-11. (Esodo 14:22-25, 28) Così Geova si fece un gran nome, e fino a questo giorno quell’avvenimento non è stato dimenticato. — Giosuè 2:9-11. |
▪ Vegna þess hve minningarhátíðin er þýðingarmikill atburður ætti öldunguráðið að velja einn af hæfari öldungunum til að flytja minningarhátíðarræðuna í stað þess að skiptast einfaldlega á um það eða nota sama bróðurinn ár hvert. Data l’importanza dell’occasione, il corpo degli anziani dovrebbe affidare l’incarico di pronunciare il discorso a uno degli anziani più qualificati, anziché limitarsi a pronunciarlo a turno o usare lo stesso fratello ogni anno. |
2:8) Þessi atburður kemur mörgum í opna skjöldu. 2:8). Molti saranno colti di sorpresa da questo avvenimento. |
Hræðilegur atburður verður að gerast Prima deve succedere una cosa orribile |
Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar? Che influenza ha avuto sulla vostra vita? |
Þessi atburður sem síðar hefur verið nefndur The Boston Tea Party hefur verið talinn mikilvægur vendipunktur í frelsisbaráttu Bandaríkjanna. Tale evento fu ricordato come Boston Tea Party. |
(c) Hvaða spádómleg fyrirmynd var þessi atburður? (c) Che significato profetico aveva quell’episodio? |
Hvaða atburður í lífi Jakobs getur opnað augu okkar fyrir því hvað lausnargjaldið kostaði Jehóva? Quale episodio della vita di Giacobbe ci aiuta a capire quanto sia costato il riscatto? |
Hver er mikilvægasti atburður ársins 2003 og hver er uppruni hans? Quale sarà l’avvenimento più importante del 2003, e come ha avuto origine? |
Árleg minningarhátíð um dauða hans er orðin mikilvægur atburður í lífi allra sannkristinna manna. Questa commemorazione annuale è diventata una ricorrenza importante per tutti i veri cristiani. |
Mikilvægasti atburður mannkynssögunnar L’avvenimento più importante di tutti i tempi |
Árið 1939, þegar seinni heimsstyrjöldin braust út í Evrópu, gerðist þó atburður í þorpinu okkar sem kom okkur í opna skjöldu. Poi nel 1939, mentre la seconda guerra mondiale travolgeva l’Europa, fummo scossi da ciò che accadde a Nicolas Psarras, un nostro cugino che viveva vicino a noi. |
Þá gerðist undraverður atburður. Allora accadde qualcosa di sorprendente! |
Hann bætir við að enda þótt slíkur atburður sé ekki líklegur í náinni framtíð gerist það „fyrr eða síðar að Swift-Tuttle eða eitthvað henni líkt rekist á jörðina.“ Aggiunge l’avvertimento che, sebbene un evento del genere possa non essere probabile nel prossimo futuro, a suo avviso “prima o poi, Swift-Tuttle o un oggetto simile a essa colpirà la Terra”. |
Átökin eru oft talin mikilvægasti atburður í stjórnmála- og samfélagssögu Mexíkó og ein mestu umskipti tuttugustu aldarinnar. La Rivoluzione viene considerata l'evento politico e sociale più importante del XX secolo avvenuto in Messico. |
Slíkur atburður myndi svo sannarlega réttlæta að boðað yrði um allan heim af meiri þrótti en nokkru sinni fyrr: „[Jehóva] hefir tekið konungdóm!“ Senza dubbio questo imminente avvenimento era un valido motivo perché in tutto il mondo e il più estesamente possibile si dichiarasse: “Geova stesso è divenuto re”! |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di atburður in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.